• 沒有找到結果。

第二章 現代漢語稱謂詞的構詞與搭配

第四節 詞組形式的稱謂詞

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

三、動賓式稱謂詞

動賓式結構指前詞素為動詞,後詞素為賓語。動賓式稱謂詞指由一個詞根支配另一個詞 根稱謂詞,其前字與後字的結構為「V+0」的形式,如:司儀、管家、理事、司令、司機、

投手、將軍。動賓式稱謂詞的詞義可從詞性為動詞的前字以及詞性為名詞的後字中剖析。

例 1: A.將軍-統御(動詞)軍隊的人 B.司機-操作(動詞)機械的人

動賓式稱謂詞都與職業相關,其用法可依該職業的社會地位分成兩種:社會地位較高的 職業稱謂可直接當面/背稱,社會地位較低或特殊行業的相關稱謂則要用其他方式來面/背稱。

為符合禮貌原則,下例中的稱謂詞不能直接當成面/背稱來使用(尤其是面稱),而應搭配「先

生/小姐」稱謂、姓氏等才能面/背稱使用。

例 2: A.司機-司機先生

B.管家-姓+管家、姓+小姐/先生

第四節 詞組形式的稱謂詞

「詞組形式的稱謂詞」指由一個稱謂詞結合另一個稱謂詞(或詞根/姓/名/姓名)形成的 稱謂組合,也可以將之解釋為詞組形式的複合稱謂詞,本文簡稱「稱謂詞組」。例如:李敖先 生、酒店小姐、保全阿姨、郵差叔叔、公關小姐、王先生、張太太、王董、李總、鄧麗君女 士等。現代漢語中常用的稱謂詞組包含了雙音節至五音節的稱謂詞,其結構形式可分成以下 五類:

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

一、職業稱謂詞組

職業稱謂詞組由兩個稱謂組成。依本文的稱謂詞分類來講,此類詞組的形式為「職業稱

+社會稱」,是同時具有職業性與社會性的稱謂詞組。此類稱謂詞組的特色在於:透過前置職 業稱謂的修飾,可判斷出被稱者的職業,而職業稱謂與社會稱謂的結合,不但可保有稱謂的 禮貌性,同時也能更確切的描述被稱者的身分。如:保全阿姨、護士阿姨、郵差叔叔、郵差 先生、裁判先生、公關小姐、警衛叔叔、酒促小姐、警察先生、司機先生。這類稱謂詞組的 作用在於:相對一般的社會稱謂「阿姨」,「保全阿姨」可更明確的描述被稱者的身分。例如:

相對「叔叔」,「郵差先生」可更明確的描述指稱對象的身分。

雖然此類詞組的形式為「職業稱+社會稱」,但此類稱謂詞組大部分只用於指稱社會階層 較低的人(或說較受重視的職業稱詞組),因此並不存在「醫師+阿姨」、「教練+先生」「公 務員+小姐」、「老師+先生」、「教授+先生」、「律師+先生」等的用法。也因為當面指出社 會階層較低者的職業並不禮貌,所以此類稱謂詞組只用於背稱形式。若要面稱使用這類稱謂 詞組,可直接將職業稱謂的部分刪除來稱謂,以示禮貌。

二、姓氏稱謂詞組

姓氏稱謂詞組由一個稱謂詞結合姓氏組成。此類稱謂詞組可能是雙音節或三音節,其結 構形式包含了「姓+社會稱」以及「姓+職業稱」兩種。

(一)、「姓+社會稱」稱謂詞組如:王先生、林太太、張師傅、邱阿姨、李媽、高小姐、呂 先生。

(二)、「姓+職業稱」稱謂詞組如:王董、李總、王部長、張教授、江院長、陳同學。

上述兩種姓氏結構稱謂的功能都在於將泛稱變為專稱。原本用來概稱具有某種身分之人 的稱謂詞,在冠上姓氏後,可當成個別化的專屬稱謂來面/背稱使用。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

三、名字稱謂詞組

名字稱謂詞組由一個稱謂詞結合名字組成。名字稱謂詞組包含了單音節名以及雙音節名 兩種結構形式。如:達叔、薇姐、發哥、建民哥、陶子姐。名字稱謂詞組,為名字與單/雙音 節稱屬稱謂的搭配模式,現代漢語中常用的只有「叔」、「哥」、「姐」三個,此種稱謂方式可 用於面/背稱,更重要的是這樣的稱謂方式可以拉近說話者與被稱者的距離。

四、姓名稱謂詞組

姓名稱謂詞組由一個稱謂詞與一個完整的姓名組合而成。姓名稱謂的結構為「姓名+先 生/小姐」形式,為現代漢語在正式場合中最常用的稱謂方式。無論是面稱或背稱,姓名稱謂 都是極有尊敬意義的稱謂方式。如:李玟小姐、李敖先生。

五、修飾性稱謂詞組

修飾性稱謂詞組由一個稱謂結合一個具有修飾作用的形容詞組成,修飾詞的位置在原稱 謂詞的前面。如:第一夫人、總統夫人、總經理、副校長、副班長、副總統、副總裁、總司 令。這一類「稱謂詞組」的前置修飾詞著重於「第一」或「第二」的詞義內容,也就是「『第 一』+稱謂詞」或「『第二』+稱謂詞」形式。因此,這類「稱謂詞組」主要只用於指稱機構、

國家、班級等具有體制單位中的高層級在位者。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

原稱謂詞 修飾稱謂詞組

結構形式=形容詞+原稱謂詞 相對原稱謂詞之詞義區別

總裁 副總裁 企業單位之「第二」總裁

總統 副總統 國家「第二」元首

校長 副校長 學校「第二」校長

經理 總經理 企業單位之「第一」經理

司令 總司令 軍隊裡的最高長官

院長 副院長 機構裡的「第二」院長

夫人 第一夫人 國家「第一」元首之夫人

表2-3 修飾性稱謂詞組詞義分析表

由上表,不同於「修飾稱謂詞組」,原稱謂詞之詞義可能為「第一」或「第二」,可用來 指稱正職或副職在位者,修飾後的稱謂詞組所指稱的對象則較為明確與單一。另外,由於此 類「稱謂詞組」都與「職銜」或「高職位」有關,從「稱謂詞組」中可以直接判斷出被稱者 的身分與階級。一般而言,若於面稱時使用此類「稱謂詞組」,會顯得過份強調正副職的身分 之差,而讓人覺得較不禮貌。因此,「稱謂詞組」主要用於背稱的形式,若須面稱「稱謂詞組」

中所指涉的人物時,應以與原稱謂詞來面稱相對應的「修飾稱謂詞組」。