• 沒有找到結果。

各變項基本資料之描述與比較

第四章 研究結果與討論

第一節 各變項基本資料之描述與比較

本節將敘述研究對象在性別、年齡、母語、學習華語文的時間等變 項的分布情形,並探討透過開放式課程補救教學系統與傳統教師補救教 學模式的受測者,其在補救教學成效上的情形。

一、 受測者個人基本資料

本研究共招募到 63 名受測者,共實驗組 32 人,對照組 31 人,而 在實驗進行前,將針對受測者的母語、學習華語文的時間等個人資料進 行彙整。

(一)母語

本研究的受測者在母語的分布上如表 4-1 所示,根據 Anderson(1991)

所提出的漢字文化圈之定義,將受到中華文化影響的國家的母語,如越 南語、日語及韓語歸類在漢字文化圈中,而其他類的母語則歸類在非漢 字文化圈中。其中實驗組在漢字文化圈的部分,有日語 4 人、越南語 6 人、韓語 2 人;非漢字文化圈的部分,有西班牙語 9 人、英語 4 人、義 大利文 4 人、法與 1 人、俄語 1 人、印尼語 1 人;而在對照組漢字文化 圈的部分,有日語 8 人、越南語 2 人、韓語 5 人;非漢字文化圈的部分,

有西班牙語 8 人、英語 3 人、義大利文 1 人、泰語 2 人、印度語 1 人、

印尼語 1 人。

表 4-1 受測樣本母語分佈人數一覽表

組 24 人、對照組 22 人。本研究所分類之學習華語文時間,主要參考研 究所使用之教材「新版實用視聽華語」第一冊的總學習時數為 120 小時,

這也代表學習華語文時間在 120 小時以下的受測者目前正在學習第一冊 的內容,而學習時間超過 120 小時的受測者則為已經學習完第一冊,目 前正在學習「新版實用視聽華語」第二冊內容的學習者。

表 4-2 受測樣本學習華語文時間分佈人數一覽表

學習華語文的時間

組別

合計

實驗組 對照組

120 小時以下 8 9 17

超過 120 小時 24 22 46

合計 32 31 63

二、 不同補救教學模式在前測、後測與延宕測驗的得分情形

(一) 不同補救教學模式的受測者在前測、後測與延宕測驗的得分 情況

不同補救教學模式的受測者在前測、後測與延宕測驗的得分情形如 表 4-3 所示,在進行補救教學前,實驗組的前測成績的平均數只比對照 組高約 2.75 分,而經過不同的補救教學模式後,實驗組在後測成績的平 均數則比對照組高約 17.06 分,並且實驗組和對照組的組內標準差相差 不到 1 分,而在延宕測驗成績,實驗組的平均成績比對照組的平均成績

要高出 17.2 分。

表 4-3 實驗組與對照組在前測、後測與延宕測驗之描述統計量

組別 人數

前測成績 後測成績 延宕測驗成績

平均數 標準差 平均數 標準差 平均數 標準差 實驗組 32 61.75 13.15 84.99 12.89 81.75 10.83 對照組 31 59.00 13.38 67.93 12.19 64.55 13.27

(二) 不同補救教學模式的與不同文化圈的受測者在前測、後測與 延宕測驗的得分情況

將實驗組和對照組各自再細分成漢字文化圈與非漢字文化圈等兩 種組別,四組在前、後測、延宕測驗得分情形如表 4-4 所示,其中實驗 組在漢字文化圈中的前測平均成績高於非漢字文化圈的組別,而在對照 組的漢字文化圈的前測平均成績也是高於非漢字文化圈的組別。實驗組 的漢字文化圈的後測平均成績同樣也高於非漢字文化圈的後測平均成 績,而對照組方面,同樣也是漢字文化圈的組別,其後測平均成績高於 非漢字文化圈的組別。在延宕測驗上,實驗組中漢字文化圈的平均成績 較非漢字文化圈來的高,對照組中同樣也是漢字文化圈的平均成績較非 漢字文花圈來的高。從整體上來看,實驗組的的漢字文化圈前測平均成 績只比對照組的漢字文化圈的前測平均成績略高約 1 分,實驗組的非漢 字文化圈則比對照組的非漢字文化圈成績高約 5 分。而實驗組不管是在

漢字文化圈或是非漢字文化圈的組別,其後測和延宕測驗平均成績皆高

成績低於學習時間超過 120 小時的組別,對照組學習時間 120 小時以下