• 沒有找到結果。

FRBR、MARC21、RDA 帶給電子資源編目的改變

第四章 電子資源的編目工作與因應數位環境的現況分析

第五節 FRBR、MARC21、RDA 帶給電子資源編目的改變

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

  72  

以大學圖書館而言,都是以上傳自己師生的博碩士論文為主,為了配 合 OCLC 館聯盟的數量規定,通常為數量達到標準就不會再去做上傳,主 要考慮為 OCLC 的資料庫費用抵扣。而根據研究結果,訪談的圖書館中,

只有一間圖書館會做中文圖書館的上傳。

「目前編目著錄格式已全面採用 MARC21,至於上傳 OCLC 的工作,

目前西文書目是全面上傳 OCLC,但中文書目上傳則是配合 OCLC 成 員館聯盟規定的上傳數量來作業。我們的作法是先配合所規定的數量 先把台大特有的博碩士論文上傳 OCLC。目前並未全面將中英文書目 上傳 OCLC,主要因為 OCLC 早期上傳原編資料可抵扣使用 OCLC 資 料庫的費用,故考量此點,會保留部份的中文書目原編記錄,待未來 若無聯盟時,可作抵扣費用之用。」(C:155-161)

「中文的新書部分還有我們學校的論文,會上傳到 OCLC。中文新書 的定義即今年上傳去年的,一年一念壘推,上傳出版的新書這樣。而 只有上傳中文的部份。且 OCLC 會規定每一年要上傳的筆數,那基本 上到那個筆數就不會再多上傳。圖書館目前就是有去參加這個聯盟。

作法就是主要先以中文新書為主,之後不足的筆數用論文來補。」

(G:137-140)

第五節 FRBR、MARC21、RDA 帶給電子資源編目的 改變

FRBR、MARC21、RDA 帶給電子資源編目的改變方面,其中要 探討的議題包含三項:(1)因應 FRBR 轉換成 MARC21;(2)是否採用 RDA;(3)RDA 新增的欄位。

一、 因應 FRBR 轉換成 MARC21

近期很多有規模的圖書館都為了因應 FRBR 的趨勢,因此 6 所圖書館 紛紛都轉了 MARC21 來實行編目工作。這期間,每個館都有屬於自己的轉 換過程及心力路程。當然也有館是覺得這一切很輕鬆沒問題。而就國家圖 書館的部份,由於國家圖書館是全臺灣圖書館所依循和跟隨的標竿,因此 國圖在最初始,他們的 MARC21 制定有請老師來上課和組小組大家一起討 論等等,而最初始,國家圖書館本身,也是有遇到一些轉換和制定欄位上 的狀況及磨合期的渡過。其中也有圖書館認為較困難的部份語言環境習慣,

中文與英文兩種語言的思考模式之差異導致一些轉換上的困難。但其中師 範大學圖書館和淡江大學圖書館由於原先即使用 USMARC,所以在轉換歷 程上,就僅只跟著加上 RDA 的欄位,一路上要相較於其他的圖書館來得

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

順利些。

「RDA 的部份的話,因為我們知道未來很可能會使用 RDA,因此一 直以來陸陸續續這幾年都有辦一些像講座,我們會從國外邀一些老師 來,或者是說讓他提供一些我們的經驗,但後來有成立 RDA 小組。

那西文的部份是今年開始採用,關於使用 RDA 的狀態,像有的可以 Download 的,但是當你真正自己要做的話,因為其實 RDA 是新的東 西,我們也都還在熟悉中,那我們除了館員自己本身要學習之外,另 外還要去教導外包人員,所以對管來說,目前就是個謀和期。因為 RDA 有時候會新增一些欄位,而這些欄位需要如何去應用?這對目 前為止的大家都還是在適應中的問題。」(B:580-588)

「基本上在轉換之時,大家都有開過會議去做討論要如何來著錄,就 適用上來說並沒有太大的困擾,其中也有一些比較特殊的,因畢竟中 文書和西文書它們會有一些本質上的差異,比如說中文的古書它有卷 次,卷次在 CMARC 裡有 200 的分欄 t,但 MARC21 的 245 並沒有相 關的欄位讓你做卷次這個東西,但它的性質又不能放在分欄 n 或分欄 p,像這種的大家都是有經過一番討論去決定說這東西要如何來妥善 安置,基本上是針對一些中文書籍比較特殊的成份跟本質上的一些差 異去做一些適當的討論和決議,但至於適應上的困難我是覺得還好,

主要都是習慣了就好。」(D:186-194) 二、 是否採用 RDA

所謂的 RDA,即資源描述與檢索(Resource Description and Access,簡 稱 RDA)為著錄書目資料的規範與原則,係為支援書目資源的查詢而編訂,

目標在滿足使用者執行查詢(Find)、辨識(Identify)、選擇(Select)與獲取 (Obtain)相關工作。RDA 以 FRBR 和 FRAD 兩個概念模型為基礎,以描述 各種內容與不同類型的資源,其能相容於國際流通的標準與原則並符合資 源描述機構,如:圖書館、博物館、出版商的需求,不僅期望能適用於英 語國家和西方國家,同時可以作為世界規範內的資源描述與檢索的內容標 準。(張慧銖,2011)根據訪談結果,6 所圖書館的西文電子資源編目均已 採用 RDA,而中文部分只有 1 館採用 RDA,此館為淡江大學。其中比較 特別的地方是,淡江大學的作法較為前衛,其他的圖書館均表示要先觀察 一陣子才會下此決定。因 RDA 所涵蓋的項目甚廣,以編目的角度來說,

尤其中文,中文目前尚未制定一套有利於中文環境的規範。

「現在全館都已轉換成 MARC21,中文部分格式是用 MARC21,

CMARC3;西文的話因圖書館 RDA 已開始使用,所以現在陸陸續續 都會有 RDA 的書目,或許有些會有 AACR2。西編部份的抄編佔了 70%~80%,抄編要看抄到的書目是 RDA 的書目或者是 AACR2 的書目。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

  74  

以台大圖書館來說,西文抄編已開始採用 RDA 規範來編目,系統方 面已經設定好 RDA 相關欄位,因此,若抄到的書目為 RDA 書目,就 可以直接轉錄至系統。至於原編部份的話,是從今年九月開始進行。

目前,抄到 RDA 書目所佔的比例還是較少,仍以抄到 AACR2 的書目 為主,若抄到的是 AACR2 而非 RDA 書目,目前是不會把它轉換成 RDA。主要原因是現存在自動化系統中的書目多為 AACR2 的書目,

未來將整批進行增補,把這些現存在自動化系統中的 AACR2 書目轉 成是混合型書目,因不可能所有的書都依 RDA 規範重編;若是在抄 編過程中有遇有 RDA 和 AACR2 並存,就會直接選擇 RDA 書目。至 於在原編時,也開始使用 RDA 規範來編目。」(C&D:110-123)

三、 RDA 新增的欄位

根據訪談研究結果,6 所圖書館都有採用 RDA 的新增欄位。在西文的 RDA 編目上,訪問中的所有圖書館都對 RDA 已有列入編目近程指標。從 最初的轉換 MARC21 直到 RDA 的欄位增加。至目前為止,雖編目館員對 RDA 尚不夠熟悉,原因除了對於規則方面還在熟悉階段外,另外則是,編 目館員在熟悉這些編目規則內容上是需要花時間和經驗去累積的,再加上 編目工作有其進度壓力,因此在邊學習與邊消耗書量的兩者平衡之下,對 於 RDA 的學習相對會較緩慢。但在訪談完後,其結果顯示,在西文編目 方面,大家的作法為,假若在抄錄編目上有抄到 RDA 書目,就會採納。

有的館還會要求編目人員去查看正確與否,並要求做中學習進而熟悉 RDA,

若有碰即疑問大家也會提出討論。

「我們在抄到 RDA 時就會使用 RDA,但第一個現在我們自己在 search 或有些時候,我發現其實也沒有那麼多 RDA 的東西;那第二個就是 可能其實這整個因為我在想其實國外也是在討論中,所以這個到底最 後要如何做的方式,也還沒有完全很確定。而有一些之前寫縮寫的,

現在都會要求你寫全稱,那這個部分對我們來說就會有一些困擾,那 其實有些也還好因為有固定的,就可以事先把其寫在系統裡面,就不 用說每一次都還要重複寫,但只是說我們在做這樣的一個原編資料的 時候,也勢必這些原先縮寫的東西也必須要變全稱,或者是說 336 到 338 這些東西,那剩下的如果像做到音樂資料的時候會很恐怖,因為 有 38X 那一堆必須要填的欄位,音樂作品的東西例如像古典樂的話,

真的要把它著錄得非常完整的話,其實一筆就要花很多時間,那因為 有時候像古典樂他有的時候會有很多演奏者,那我們現在就是盡量都 把它做出來,再加上要做權威的連結的話,那做一筆是需要花滿多的 時間,也就是說跟之前在編目的時候比起來,會比較造成我們在執行 上的困難。」(B:318-332)

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y