• 沒有找到結果。

漢語可能構式「V得/不C」之探究及其教學應用

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "漢語可能構式「V得/不C」之探究及其教學應用"

Copied!
175
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立台灣師範大學 華語文教學研究所 碩士論文. 漢語可能構式「V 得/不 C」 之探究及其教學應用 On Mandarin Potential complement Constructions “V de/bu C” and it’s Pedagogical Applications for TCSL. 指導教授:蕭惠貞博士 研 究 生:林倩如 撰 中華民國 一百零一年六月.

(2)

(3) 漢語可能構式「V 得/不 C」 之探究及其教學應用 中文摘要 關鍵字:可能構式、構式語法、可能補語、V 得/不 C、華語教學 「V 得/不 C」,一般稱為可能補語,相關研究不多,傳統上多將其視 為「VC」結構插入「得/不」的擴展,且僅以「能/不能」描述其語義, 解釋力不足,實際應用於華語教學更是捉襟見肘,教師、學生無不將此視為 難點,迫切需要進一步的相關研究來輔助教學。 基於此,本研究旨在從構式語法的角度重新探討漢語之可能構式「V 得 /不 C」的類型,並定義出各類「可能構式」的結構、語義以及其組成成分 之間的選擇限制。本文以構式語法為基礎,輔以語料庫的實際語料分析與「頻 率」統計,找出可能構式的基礎中心句式義與多義連結,並根據研究結果, 評估現有華語教材,提供編輯與教學建議。研究結果發現可能構式可分為兩 大類:「目標達成可能構式」表達「施事執行動作達成目標的可能性」,此 構式的選擇語義限制主要是「施事的自願性」與「結果的可預期性與合理性」 ; 「中動可能構式」的主要意義為表達「對象的固有特質」,此特質會影響動 作的結果。在教學應用方面,研究發現,現有教材多將「V 得/不 C」視為 單一語義,且對於其結構及用法說明普遍不足。未來在教材編輯上必須區分 不同構式,並強調其結構及用法上的不同處。. i.

(4) On Mandarin Potential Complement Constructions “V de/bu C” and it’s Pedagogical Applications for TCSL Abstract Keywords : Potential Complement Constructions, Construction Grammar, Potential Complement, “V de/bu C”, TCSL. In this thesis, based on the framework of Construction Grammar (CG). I investigated the types, structures, meanings, and semantic constraints of the potential complement (PC) constructions in Mandarin. “V de/bu C” used to be considered as an expansion of resultative compounds (VC) by adding an infix “de” or “bu” in previous studies. However, some issues remain unsolved. Adopting a corpus-based approach and taking type/token frequency into consideration, I claim that the central meaning of the PC construction is “Goal-achievability”. The results show that there are two kinds of PC constructions. One is “Goal-achievability construction”, which expresses “the potentiality of achieving the goal by carrying out the action”. The other subtypes of PC constructions are related to the main type via polysemous or instance links. The semantic constraints of the construction include “volitionality of the agent” and “predictability and reasonability of result”. The other kind of PC is “middle-type” (Adjectival) PC”, which describes the trait of the theme, the trait that is responsible for the result of the action. As for the application for TCSL, teaching material nowadays consider“V de/bu C” as an monosemous structure, and don’t have enough explanation as to it’s structure and usage. I propse that future teaching materials shoud clearfy different potential complements constructions and put emphasis on the different structures and functions of “V de/bu C” constructions.. ii.

(5) 目錄 目錄 .......................................................................................................................... iii 表目錄 ....................................................................................................................... vi 圖目錄 ......................................................................................................................vii 縮略語表 ................................................................................................................ viii 第一章 緒論 .......................................................................................................... 1 第一節 研究動機與目的 ...................................................................... 1 第二節 研究問題 .................................................................................. 3 第三節 研究範圍界定 .......................................................................... 3 第四節 名詞釋義 .................................................................................. 4 第五節 本文架構 .................................................................................. 6 第二章 文獻探討 .................................................................................................. 7 第一節 漢語「V 得/不 C」的簡介................................................... 7 第二節 漢語「V 得/不 C」相關研究回顧....................................... 9 一、 二、 三、 四、 第三節 一、 二、 三、 第四節. 可能式「V 得/不 C」語法化............................................... 9 動後成分「C」的語義相關研究 ......................................... 12 可能式「V 得/不 C」的語義相關研究............................. 14 可能式「V 得/不 C」的形成條件..................................... 19 可能構式的次類-中動結構 ................................................ 22 中動結構介紹 ........................................................................ 23 漢語的中動結構 .................................................................... 28 中動結構與可能式「V 得/不 C」之相似性..................... 30 可能式偏誤研究 .................................................................... 31. 一、 偏誤類型 ................................................................................ 31 二、 偏誤原因 ................................................................................ 33 第三章 理論架構與研究方法 ............................................................................ 35 第一節 基礎理論架構:構式語法 .................................................... 35 一、 構式語法簡介 ........................................................................ 35 二、 構式的類型 ............................................................................ 37 三、 動詞和構式的互動(Interaction) ....................................... 38 四、 構式之間的關係(Inheritance and Motivation)................. 41 從構式語法看動結式 ............................................................ 44 第二節 一、 二、 三、 四、 第三節. 英語動結構式 ........................................................................ 44 漢語的動結構式 .................................................................... 49 由英漢「動結構式」推論「可能構式」的分類標準 ........ 52 由英漢「動結構式」推論「可能構式」的結構 ................ 54 以使用為基礎的語言理論 .................................................... 56. iii.

(6) 一、 二、 第四節 一、 二、 三、 四、. 以使用為基礎語言理論的基本假設.................................... 56 以使用為基礎語言理論與語言學習.................................... 58 研究方法................................................................................ 59 語料來源與處理.................................................................... 59 語料分類依據與步驟............................................................ 60 論元結構的界定.................................................................... 61 語料統計................................................................................ 65. 五、 教學建議................................................................................ 66 第四章 漢語目標達成可能構式........................................................................ 67 第一節 各層次的可能構式................................................................ 67 第二節 可能構式存在的理據............................................................ 70 一、 避免動後成分「C」的多義 ................................................. 70 二、 避免可能式「V 得/不 C」的多義 .................................... 71 第三節 目標達成可能構式的結構.................................................... 73 一、 V 得/不 C+Obj+來/去 ..................................................... 74 二、 V 得/不 C +來/去+Obj .................................................... 75 第四節 目標達成可能構式的選擇限制............................................ 76 第五節 目標達成可能構式次分類-C 表結果義 ............................ 79 一、 賓語指向目標達成可能構式................................................ 79 二、 主語指向目標達成可能構式................................................ 81 三、 動詞指向目標達成可能構式................................................ 82 第六節 目標達成可能構式次分類-C 表趨向義 ............................ 89 一、 表結果義的的趨向動詞........................................................ 89 二、 構式的論元不足現象............................................................ 91 三、 處所目標達成可能構式........................................................ 92 四、 複合趨向目標達成可能構式................................................ 94 五、 趨向義目標達成可能構式的選用原則................................ 96 第七節 目標達成可能構式的多義連接............................................ 98 一、 目標達成可能構式的中心語義............................................ 98 二、 目標達成可能構式的內部結構關係.................................. 101 第五章 漢語中動可能構式.............................................................................. 103 第一節 中動可能構式存在的理據.................................................. 103 第二節 中動可能構式的結構.......................................................... 104 第三節 中動可能構式的選擇限制.................................................. 105 第四節 中動可能構式與主題化的目標達成可能構式.................. 105 第五節 中動可能構式的實例連接.................................................. 106 一、 表負擔義之中動可能構式.................................................. 107 二、 表容納義之中動可能構式.................................................. 108. iv.

(7) 三、 表存在義之中動可能構式 .................................................. 109 四、 中動可能構式的內部結構關係 .......................................... 112 第六節 中動可能構式的頻率統計 .................................................. 113 第六章 教材評量與編寫建議 .......................................................................... 115 第一節 現有教材評量 ...................................................................... 115 一、 教材評量依據 ...................................................................... 115 二、 新版實用視聽華語 .............................................................. 117 遠東生活華語 ...................................................................... 120 三、 四、 五、 第二節 一、 二、 三、 四、 第三節. 中文聽說讀寫 ...................................................................... 123 小結 ...................................................................................... 126 語法點排序 .......................................................................... 127 語法典排序理論依據 .......................................................... 127 分級、排序參考標準 .......................................................... 128 可能構式語法點外部排序 .................................................. 129 可能構式語法點內部排序 .................................................. 130 語法點說明及教科書編寫建議 .......................................... 142. 一、 語法點描述理論依據 .......................................................... 142 二、 可能構式語法點說明建議 .................................................. 143 第四節 教材可能構式語法點編輯範例 .......................................... 145 第七章 結論 ...................................................................................................... 151 第一節 研究總結 .............................................................................. 151 第二節 研究限制與建議 .................................................................. 153 參考文獻 ................................................................................................................ 155 附錄 ........................................................................................................................ 161. v.

(8) 表目錄 表 表 表 表. 二-1 二-2 二-3 三-1. 動助詞(陳怡靜,2004) ...................................................................... 13 時相(陳怡靜,2004) .......................................................................... 14 結果語分類(陳怡靜,2004) .............................................................. 14 構式的類型實例(Goldberg, 2003, p220) ........................................... 38. 表 表 表 表 表 表 表 表 表. 三-2 四-1 四-2 四-3 五-1 五-2 六-1 六-2 六-3. 各類可能構式肯定與否定之統計 .......................................................... 66 漢語各層次的可能構式類別 .................................................................. 67 目標達成可能構式頻率統計表 .............................................................. 99 目標達成可能構式(動後成分表趨向語義)的頻率統計表 ............ 100 中動可能構式(中心義)的頻率統計表 ............................................ 113 中動可能構式實例連接的頻率統計表 ................................................ 114 新視華結果複合詞表格舉例 ................................................................ 118 現有教材優缺點表 ................................................................................ 126 Top 測驗的分級標準 ........................................................................... 129. 表 表 表 表 表 表 表 表. 六-4 「可能構式」語法點分組 .................................................................... 130 六-5 可能構式頻率統計表 ............................................................................ 133 六-6 目標達成可能構式各次類條目頻率統計表 ........................................ 133 六-7 目標達成可能構式高頻動後成分條目頻率統計表 ............................ 134 六-8 未虛化的動後成分 Top 分級 ................................................................ 136 六-9 虛化的動後成分 Top 分級 .................................................................... 136 六-10 可能構式中常與動後成分「出」搭配的動詞 .................................. 137 六-11 中動可能構式頻率統計表 .................................................................. 139. 表 六-12 語法點的內部教學排序 ...................................................................... 141. vi.

(9) 圖目錄 圖 圖 圖 圖. 三-1 三-2 三-3 三-4. 雙及物構式(Goldberg, 1995).............................................................. 40 動結構式(Goldberg, 1995).................................................................. 45 動結構式+ wipe(Goldberg, 1995)....................................................... 46 動結構式+ talk(Goldberg, 1995) ........................................................ 46. 圖 四-1 圖 五-1. 目標達成可能構式的內部結構關係圖 ............................................... 101 中動可能構式語義的內部結構關係圖 ............................................... 112. vii.

(10) 縮略語表 縮略語 AGT AP ASP AUG C DV LOC Obj PAT PP PW RP Subj THM V. 英文 Agent Adjective Phrase Aspect Argument Post-verbal complements Directional verb Locative Object Patient Prepositional phrase Place word Resultative phrase Subject Theme Verb. viii. 中文 施事 形容詞組 時貌 論元 動詞後置成分(補語) 趨向動詞 處所 賓語 受事 介詞組 地方詞 結果語 主語 客體 動詞.

(11) 第一章 緒論. 第一章 緒論 本章將先闡述本論文之研究動機與目的、提出研究問題、界定研究範圍、 定義本論文所使用的專有名詞,最後說明本文組織架構。. 第一節 研究動機與目的 動詞後置成分1(陳怡靜,2004)的可能式「V 得/不 C」,如「看得 見」、「吃不飽」等,本文簡稱「可能式」,一般被視為可能補語(劉月華、 潘文娛、故韡,2001)或結果複合動詞(Li & Thompson, 1981),是漢語中 表達可能(potential)語義的形式之一。相對於已有大量研究成果的動結式 「VC」(如「吃飽」、「洗乾淨」),可能式「V 得/不 C」的相關研究 卻不多。受生成語法觀(Chomsky, 1965)的影響,傳統學者多將可能式「V 得/不 C」,視為由「VC」結構插入「得/不」轉換而成,且認為「V 得 /不 C」的語義就是「能/不能 VC」(趙元任,1979;丁聲樹,1961;朱 德熙,1982)。這種分析一是無法解釋為什麼有些「VC」與「V 得/不 C」 無法相互轉換,如「*餓得病」、「*哭不瞎」;同樣地,「來得及」和「來 不及」也不能簡化為「*來及」;二是無法說明其可能語義的來源,前人將 其可能(potential)語義歸於「得」與「不」,但這只是特定情境的循環論 證,「得」與「不」表示「可能」及「不可能」的意義,在別的語境下卻完 全不存在。因此,以生成語法的觀點來分析漢語的動詞後置成分可能式「V 得/不 C」並不合理。 另一方面,吳福祥(2002a;2002b)探討了「V 得/不 C」的語法化歷 程,認為表可能的「V 得/不 C」是由表事實的「V 得/不 C」語法化而來, 在這個過程中,發生變化的是「V 得/不 C」整個結構的語義,而非其組成 成分(component)的語義功能,再次證明可能式「V 得/不 C」並非源於 「VC」中插入「得/不」。. 1. 即一般學術界所謂的「補語(complements)」,詳細說明請見本章第四節的名詞釋義 (p4)。. 1.

(12) 漢語可能構式「V 得/不 C」之探究及其教學應用. 而在華語教學上,這個語法結構對以漢語為外語的學習者來說一直是一 個難點。許多教師直接以「能」與「不能」來解釋「V 得/不 C」,且未進 一步說明其功能和適用情境。學生因無法掌握其語義和功能,會將這一規則 泛化為「V 得/不 C」只是能願動詞的另一種形式,而忽视其語義上的特點 與使用上的限制條件,造成表達時常用「能/不能 VC」來取代「V 得/不 C」,在使用上也常採取回避策略,或過度泛化的現象(趙雪蓮,2009;張 先亮、孫嵐,2010)。而李妍(2008)的研究也證實了這一點,她比較了母 語者的語料以及漢語學習者的中介語語料,其研究發現學習者該使用「V 不 C」,卻錯用「不能 VC」的偏誤率非常高,且高級程度的學生對此結構的 掌握也未較初、中級學生具優勢。可見生成語法的分析不但無法突顯「V 得 /不 C」的語義,而且對於華語教學的幫助也非常有限。 根據 Goldberg(1995, p4)的構式語法(Construction Grammar),如果 一個語言形式,它的形式、意義或功能的某些方面不可由其組成成分預測, 就是「構式」。本文主張漢語可能式「V 得/不 C」的可能語義無法由其個 別組成成分預測, 而是由「V 得/不 C」整個「構式」表達的。目前,漢 語研究中已有以構式語法來重新看待「動結式2」的研究,並稱其為「動結 構式」,例如 Huang (2008)和趙琪(2008,2009)(詳見第三章第三節)。 因此,本研究的研究目的為:(1)根據前人之動結構式分類(Huang,2008; 趙琪,2008,2009)為基礎,結合現有研究的成果,提出「可能構式」的分 類與界定,進而發展教學語法;(2) 探討各類「可能構式」與動詞的語義互 動及選擇限制,為「VC」及「V 得/不 C」之間無法隨意轉換的問題提供 合理的解釋;(3) 統計各類「可能構式」在語料中所占比例,進而定出各類 可能構式的中心語義,以作為未來教學排序之參考。. 2. 動結式是動補結構「VC」兩個主要類別中的一類(另一類為「動趨式」) ,由表動作 的動詞加上表示結果、狀態的補語構成(趙琪,2008,2009)。另有學者稱之為「結果 複合動詞(resultative verb compound constructions)」,認為是由兩個動詞結合而成,表 一個致使事件和一個結果事件(Huang, 2008)。. 2.

(13) 第一章 緒論. 第二節 研究問題 本論文探究漢語「可能構式」(參見 p5)之類別與其語法、語義之限 制,研究問題包括: 1. 「可能構式」分成哪幾類?各類「可能構式」的次分類為何? 2. 各類「可能構式」的中心語義為何?多義連結為何? 3. 各類「可能構式」的句法結構為何?選擇限制為何? 4. 目前的教科書如何呈現「可能構式」?如何將可能構式之研究結果 應用於華語教學?. 第三節 研究範圍界定 本論文的研究內容為具「可能(potential)」語義,形式為「V 得/不 C」之「動詞後置成分的可能式」。根據陳怡靜(2004)的定義,「可能式」 是動詞後置成分中「動作動詞(action verbs)」、「狀態動詞(state verbs)」、 「變化動詞(process verbs)」三者的可能變式,也就是傳統語法中的「動 詞+得/不+結果補語/趨向補語」(劉月華等,2001);但是,有兩類形 式不同或不具可能語義者皆不在本文的研究範圍之內。第一類為劉月華等 (2001)所提,可能補語的另一個形式「V+得/不得」(如:馬虎不得), 但其形式、語義皆與本文研究內容不同,因此上述之可能補語例句不在本文 的研究範圍之內。此外,第二類為吳福祥(2002a)的研究中所指出的帶形 容詞補語的「V 得 C」,這類「V 得 C」在現代漢語中除能表示可能性之外, 也能表示已實現的事實,修飾動作事件的程度,例如「兩隻老虎跑得快」、 「做得好!」等,因其不帶「可能語義」,否定式為「V 得不 C」,非「V 不 C」,亦非本研究之研究內容。 在本研究研究範圍的可能式中,彼此間的異質性很大,從完全固定的習 語(idioms)到可自由組合的非習語都有。其中形式上、語義上皆完全固定 的習語,如「來不及」、「對不起」、「搞不好」,還有俗語,如「摸不著 頭緒」、「扯不上關係」;具另一層的引申義,如「『放不下』工作/孩子 /心」,和詩詞,如「剪不斷,理還亂,是離愁」等,雖將列入語料統計(歸. 3.

(14) 漢語可能構式「V 得/不 C」之探究及其教學應用. 為「習語類」),但並非本文的主要研究內容。 而本論文最主要探討的內容是句子層次非固定習語的「可能構式」,探 究動詞、論元與構式之間的互動關係,例如「我學不會日語」的動詞「學」、 動詞後置成分「會」;論元「我」、「日語」;以及可能構式「Subj /不 C. V得. Obj」之間的互動關係。. 由動詞後置成分的角度來看,只要是合語法的、非上述固定習語,所有 的動詞後置成分組成的可能式,基本上都是屬於本文的研究範圍。但其中有 少數動後成分,其所組成的可能構式能產性非常低,已有習語化的傾向時, 我們將會在論文中提出討論,並確定其歸屬。而某些動詞後置成分,因其語 義虛化,其與搭配動詞、論元、可能構式之間的互動就變得十分複雜,或許 將其獨立視為一個可能構式的次類單獨討論,才能對「可能構式」家族有更 清楚的認識。有關這部分進一步說明與討論,請見參照第三章。. 第四節 名詞釋義 為避免混淆,本文先行定義經常使用之名詞,如下所示:. 1. 動詞後置成分(post-verbal components) 陳怡靜(2004)指出,「補語」這個學術名詞的含意,目前尚未有清楚 的定義,幾乎所有動詞後的非賓成分都可以通稱為補語,但不同類型的成分 在語義及功能上差異很大,統稱「補語」實在過於籠統。此外,漢語語言學 對於「補語」的概念也和英語的“complements”,不管在語義上或是功能上 都不同,使用「補語」這個詞容易產生干擾。因此,陳怡靜用「動詞後置成 分」或簡稱「動後成分」來指稱置於動詞之後的這些成分(賓語除外),以 避免名稱所帶來之干擾與誤導3。本文認同陳怡靜的看法,也用此名稱。. 3. 此概念源自於鄧守信老師於師大華語文研究所所開之「漢語語法學」課程,但鄧守信老 師因教學工作繁忙,一直未將此想法化為文章,僅出現於眾多所指導的碩士論文中。. 4.

(15) 第一章 緒論. 2. 可能式「V得/不C」 動詞後置成分的可能式「V 得/不 C」,為一動詞組,例如:「吃得飽、 打不破」,本文簡稱其為「可能式」。傳統語法上另有「可能補語」、「潛 能補語」(potential complement)、補語可能式、能性述補結構等其他名稱。 詳細討論請見第二章第一節。另本文統稱可能式「V 得/不 C」中的「V」 為「動詞」而「C」為動後成分。. 3. 可能構式(“potential conplement” construction) 「可能構式」為本文根據構式語法(Construction Grammar, Goldberg, 1995)分析而定出之內含「V 得/不 C」結構之構式,簡稱「可能構式」。 在漢語中從習語(idioms)層次到句型(sentence)層次都有不同的「可能 構式」 ,本文主要討論的是句型層次,包含論元結構的「目標達成可能構式」、 「中動可能構式」以及「存現可能構式」。詳細討論請見第四章第一節。. 4. 動結結構(verb-resultitive structure,VC) 「動結結構」即為傳統語法學中的述補結構或動補結構 (verb-complement structure),補語包括結果補語以及趨向補語(朱德熙, 1982) ,表達動作及其結果,亦稱結果複合動詞 (resultative verb compounds) (Li & Thompson,1981),例如:吃飽、打破。. 5. 動結構式(verb-resultative construction) 此名稱為趙琪(2008,2009)根據構式語法(Construction Grammar) 定義出包含論元結構句型層次的構式。Huang(2008)也有類似的發現,他 稱之為「結果複合動詞構式」,詳細討論請見第三章理論架構第二節。. 5.

(16) 漢語可能構式「V 得/不 C」之探究及其教學應用. 第五節 本文架構 本文將於第二章回顧與「可能式」的相關重要文獻,由結構、語義、語 法化歷程、形成條件等方面來回顧相關文獻,並對於「可能構式」的語義進 行推論。第三章說明本論文的理論架構與研究方法,理論架構部分主要包括 「構式語法」的介紹與其在英、漢語動結構式的研究上的應用,以及「以使 用為基礎的語言理論」 ,並對「可能構式」的分類方法及論元結構進行推論。 第四章介紹本論文的主要研究結果「目標達成可能構式」,內容包括對於各 層次「可能構式」的介紹、論證「可能構式」的存在;「目標達成可能構式」 的語義及其選擇限制;「目標達成可能構式」的次類;「目標達成可能構式」 的語料統計;「目標達成可能構式」的中心語義及連接。第五章介紹本論文 的另一個重要研究結果「中動可能構式」,內容包括對於其語義及其選擇限 制的討論及其次類的介紹。第六章則根據本論文的文獻回顧以及研究結果, 對於現有教科書進行分析評論,提出「可能構式」語法點的教學排序建議以 及教科書編輯或教學上的「可能構式」語法點說明要點,並提供一部分的教 科書編輯範例。第七章則為結論及未來的研究建議。. 6.

(17) 第二章 文獻探討. 第二章 文獻探討 本章主要回顧的文獻包括三大部分,第一個部分是與漢語可能式「V 得 /不 C」相關的研究;第二部分是關於「中動結構」,我們認為中動結構與 可能式有結構及功能上的相似之處;第三部分是關於可能式偏誤研究。我們 將先在第一節簡介漢語的可能式「V 得/不 C」,再依序於之後三節分別回 顧上述三個部分文獻。. 第一節 漢語「V 得/不 C」的簡介 先行研究對「V 得/不 C」4的看法,長久以來一直以來都無定論。在 詞性方面,雖然大部分的學者一致認為「V」和「C」為動詞與形容詞,但 對於「得」和「不」的看法卻各異,有的學者認為在「V 得/不 C」結構中 的「得」是助詞或結構助詞(朱德熙,1982 ;李曉琪 1985;呂叔湘等,1999), 也有學者認為「得」是「能願動詞」或「助動詞」(王力,1985),或是介 詞(黎錦熙,1992),亦或是中綴(趙元任,1979);而「V 得/不 C」結 構中的「不」同樣也有學者認為其為「助詞」(李曉琪,1985;呂叔湘等, 1999)和「中綴」的看法(趙元任,1979),也有人視之為「否定副詞」(郭 志良,1980)。另外比較特殊的是 Ross & Ma (2006),他除了將「得/不」 視為潛能中綴(potential infix)之外,還認為「C」是「結果後綴」(resultative suffix),將「V 得/不 C」結構分析為「動作動詞+潛能中綴+結果後綴」 (i.e. action verb + potential infix + resultative suffix)。 而在語類方面,比較常見的看法有三種,大部分的學者視之為「補語」, 或將之歸為補語的一個獨立次類(劉月華等,2001;Yip & Rimmington, 2004), 或認為它並非補語的一個獨立次類,而是「VC」結構的「可能變式」(丁 聲樹,1961;屈承熹,1999);另外有一部分學者原本就將不認為「C」是 補語,將「VC」視為「複合詞」,因此也認為「V 得/不 C」也是複合詞. 4. 可能式「V 得/不 C」,還有「可能補語」、「潛能補語」、「補語可能式」、「動結 可能式」、「能性述補結構」等等不同的名稱,嚴格來說,帶有「補語」二字的名稱指 的是動詞「V」之後「得/不 C」的部分,但學術上為了方便,常以之來稱呼整個結構。. 7.

(18) 漢語可能構式「V 得/不 C」之探究及其教學應用. 的變式(擴展)(趙元任,1979; Ross & Ma, 2006; Li & Thompson, 1981)。 另外還有一些學者的看法與以上三種稍有不同,分別整理如下: 朱德熙(1982)也稱「V 得/不 C」為「可能補語」,他認為補語是動 詞之後的謂詞性成分,作用在於說明動作的結果或狀態。帶補語的述補結構 從形式上以帶「得」或不帶「得」分為「黏合式述補結構」和「組合式述補 結構」兩類,補語直接黏附在述語後面的例如「寫完、說清楚、走回去」為 「黏合式述補結構」,而像描述結果的「寫得很清楚」和本文討論的對象「V 得/不 C」則屬於「組合式述補結構」。朱德熙(1982)認為「V 得/不 C」 中的「得」是一個獨立的助詞,出現於動詞及補語之間,不屬前亦不屬後。 張旺熹(1999)則以認知語法的象似性理論(iconicity)為基礎,將「VC」、 「V 得/不 C」、「V 得(很)C」三種結構看成是動補結構的典型式,其 中「VC」是基礎式,「V 得/不 C」、「V 得(很)C」是擴展形式。張將 「V 得/不 C」結構看作是「VC」結構表可能的擴展式,是結果範疇在「或 然(可能性)」這個表達層面投射的結果。 此外陳怡靜(2004)反對以「補語」這個名稱來概括可附加於動詞之後 種種語義功能各異的結構,而以「動詞後置成分」稱之。陳認為「V 得/不 C」之語義並非動作和其後成分直接相加,而是外加可能語義,只能算是一 種表「可能」的變式。因此將之定義為「動詞後置成分」中「動助詞」、「時 相」、「結果語」5的可能式。 繆錦安(1990)的看法比較特別,他並不認為「V 得/不 C」是一種補 語,而認為是動詞的可能語氣,「得/不」使得原先的結構上附加了一層可 能或不可能的意思,其可能性是依賴整個結構而存在的。而「V 得/不 C」 的結構問題,繆錦安(1990)認為有兩種可能。一種是將「得/不」視為「中 綴」,整個「V 得/不 C」仍是單詞。另一種是將「V C」如「打倒」視為 離合詞,「打倒」是單詞,「打/得/倒」,「打/不/倒」是三個詞組成 的詞組。. 5. 「動助詞(verb particles)」表客體(theme)離開起點後與終點的關係;「時相(phase)」 表動作的時間結構;「結果語(resultative)」表動作的結果。(陳怡靜 2004). 8.

(19) 第二章 文獻探討. 本研究認為「V 得/不 C」本身就是一個內部成員異質性極大的結構, 有像「看得/不到」、「吃得/不完」這種常用且衍生能力強的;有像「裝 得/不像」、「炒得/不乾」等不常用,臨時組成的;也有「合得來」、「合 不來」這種已經詞彙化,其中成分不可置換的;還有本身組合能力強,但是 其「VC」形式卻不存在的,如「買得/不起」,「*買起」。衍生能力強, 有「VC」形式存在者,以「補語可能式」解釋十分合理,但已經詞彙化或 是沒有「VC」形式存在者就無法以「補語可能式」來解釋,反而是視為「複 合詞」較合理,因此無論視「V 得/不 C」為何種結構,均有其優點與不足 之處,因此本文將不在此多著墨,而是以構式語法重新將各種性質相異的「V 得/不 C」結構,視為不同層次的「構式」來探討其語義。. 第二節 漢語「V 得/不 C」相關研究回顧 本節回顧可能式「V 得/不 C」的相關研究主要包括三個方面,一是「可 能式的語法化」 ,將籍由可能式的語法化歷程及其動因來討論以「構式語法」 分析可能式「V 得/不 C」的適切性。二為動後成分「C」的語義相關研究, 將說明本論文所採用的「C」語義分類方式。三為「可能式的語義」,除了 回顧不同學者對於「V 得/不 C」語義的看法之外,亦指出其矛盾之處,並 籍此推論「可能構式」可能的分類及其語義。四為「可能式的形成條件」, 主要討論各學者所提出的形成條件的合理性及該條件是否足以明確區分合 語法與不合語法的可能式。. 一、 可能式「V 得/不 C」語法化 在此小節,本文將從歷史語言學的角度整理「V 得/不 C」語法化歷程 及動因的相關研究,並由歷史語言學的角度討論以「構式語法」來分析「V 得/不 C」的適切性。. 9.

(20) 漢語可能構式「V 得/不 C」之探究及其教學應用. (一) 語法化歷程 「V 得 C」和「V 不 C」的語法化來源不同,語法化完成度也不同步(吳 褔祥,2002a)。「V 得 C」的產生與「得」的虛化關係密切,「得」本為 「獲得」之義,如例句(1),先虛化為表動作完成的時貌,如例句(2),功能 類似現代的「了」,最後虛化成為表實現的補語標記,如例句(3)中的「搜 得盡」表示「搜盡了」之義。(楊平,1990;蔣紹愚,1994;吳褔祥,2002a) (1) 攻得十城(先秦兩漢) (2) 便謂菩提已可證得(漢魏六朝) (3) 野外狐狸搜得盡(唐). ((1)-(3)引自吳褔祥,2002a). 而「V 不 C」則是來自表示實際之結果的「V 不 C」、「VO 不 C」, 如例句(4)中的「不成」,為現代漢語「沒成」之義。「V 不 C」的語法化 發展較「V 得 C」來得早。在唐代「V 不 C」除了表實現之外,如例(5)中的 「飛不遠」不帶可能義,表示「沒飛遠」,亦出現表可能的句子,如例(6) 中的「燒不盡」,帶可能義,表示「無法燒盡」,而到了宋代「V 不 C」已 幾乎限於表可能,不再表實現。(吳褔祥,2002a) (4) 學書不成,去,學劍,又不成。(《史記.項羽本紀》) (5) 幽鳥飛不遠,客行千里間(唐) (6) 野火燒不盡,春風吹又生。(唐). ((4)-(6)引自吳褔祥,2002a). 但同樣在宋代,「V 得 C」仍可表達實現與可能,請看例句(7)中的「尋 得遍」是「尋遍了」之義,而 (8)中的「識得破」則表示「能看破」。不過 表實現的「V 得 C」在形式上開始標記化,如例(9)的「說得盡」,後面出 現表實現的「了」。(吳褔祥,2002a) (7) 到得宸京討得眼兒穿,三十六條巷尋得遍,都不見那情人面。(宋) (8) 但仔細自看,自識得破。(宋) (9) 他人有說不出處,更須反覆問教說得盡了。(宋). ((7)-(9)引自吳褔祥,2002a). 10.

(21) 第二章 文獻探討. 到了元明時期「V 不 C」已完全語法化為可能式,如(10),而「V 得 C」 則呈現補語不同,語法化程度不同的狀態。當補語為結果動詞時, 「V 得 C」 通常只表可能,有些雖表實現,但後面幾乎都加了「了」。但是,當補語為 形容詞或趨向動詞時,仍具表現實現與可能兩種語義。直至清代「V 得 C」 帶趨向補語表實現才逐漸消失,至清末才完全語法化成可能式。但「C」為 形容詞的「V 得 C」,則至現代漢語仍同時表實現也表可能,例如(11)中「跑 得快」為「跑得很快」之意並不具可能義,而(12)中的「跑得快」則表「跑 快」的可能性,帶可能義。(吳褔祥,2002a) (10) 我是個蒸不爛、煮不熟、搥不扁、炒不爆、響鐺鐺一粒銅豌豆。(元)(吳 褔祥,2002a) (11) 兩隻老虎跑得快。. (12) 他這麼老了,還跑得快嗎?. (二) 語法化動因 關於語法化動因,吳褔祥(2002a,2002b)認為是原表實現的「V 得/ 不 C」用於敍述未然事件的語境裡,就逐漸變成表示具有實現某種結果或狀 態的可能性。也就是說「V 得/不 C」的可能語義是由表示實現的「V 得/ 不 C」派生出來的,是一種依靠語境才存在的語境義。唐宋以後,表達可能 義的「V 得/不 C」逐漸擺脫對語境的依賴,最終語法化為本身即可表達可 能義的結構。 沈家煊 (2005) 對於肯定式「V 得 C」 語法化動因的看法與吳福祥(2002a, 2002b)相同,但沈並不認為否定式「V 不 C」是因為使用於未然語境,語 法化而獲得可能義。他認為表實現的結果式「V 不 C」於原已然語境中即隱 含「不可能實現」之義,以現代漢語來說就是當人們聽到「他沒聽懂」時很 容易根據常識推論原因是「他聽不懂」。隨著表實現的結果式「V 不 C」中 「不可能實現」的意義由隱含義成為固定語義,結果式「V 不 C」也經「主. 11.

(22) 漢語可能構式「V 得/不 C」之探究及其教學應用. 觀化6」的過程形成可能式「V 不 C」。表實現的結果式「V 不 C」語法化 成可能式之後,仍蘊含實現之義,且信息量大於結果式「V 不 C」。也就是 「V 不 C」在語法化之後,原本可表達之結果義並沒有消失,還多了可能義, 例如當說話者說了一段話之後得到聽者的反應是「我聽不懂」,說話者可知 剛才他說的話聽者都「沒聽懂」,也就是說「聽不懂」的語義中還包含了「沒 聽懂」之義。但結果式「V 得 C」在已然語境中,並未隱含可能義,沈家煊 (2005)認為一般人不會從「結果已然實現」推導出「結果可能實現」,也 就是說當人們聽到「他聽懂了」的時候不會去想「那是因為他聽得懂」,因 此只有當使用於未然語境時,結果義才可能重新分析為可能義。. (三) 小結 從前面對於「V 得/不 C」語法化歷程以及動因的回顧,我們都可以發 現,無論其獲得可能語義的原因是來自於使用於未然語境(吳褔祥,2002a, 2002b),亦或本身即帶有隱含的可能語義(沈家煊,2005),語法化都是 發生在整個結構上,而不是其中的組成成分「得」或「不」語法化而獲得「可 能義」,因此吳褔祥(2002a,2002b)並不認同多數學者將「V 得/不 C」 的可能語義視為由中綴「得/不」表達(趙元任 1979,房玉清 1992 等), 他認為「V 得/不 C」的可能語義應該是整個「結構」表達,並非由其個別 部分體現。這與構式語法的基本概念相合,構式語法(Goldberg, 1995)將 整個結構視為一個整體,其語義來自整個「構式」,而不是來自於其組成成 分,因此以構式語法來重新審視「V 得/不 C」是十分合理的。. 二、 動後成分「C」的語義相關研究 漢語語言學中關於動後成分「C」的分類與研究不勝枚舉,最廣為引用 的應是劉月華等(2001)對於「補語」的分類7,其中可形成可能式「V 得. 6. 指「主觀性」從無到有或程度加深的過程。所謂「主觀性」是指說話人在表述一個命題 時同時對這個命題表明自己的認識、態度或情感(沈家煊,2001)。 7 劉月華等(2001)所說的補語即為本文統稱的動後成分。. 12.

(23) 第二章 文獻探討. /不 C」的有「結果補語」以及「趨向補語」。劉月華等區分結果補語與趨 向補語的標準並非語義,而是動後成分「C」是否為「趨向動詞」8。 「結果補語」與「趨向補語」這個分類雖然清楚,但「趨向補語」除表 趨向義外,大部分也表結果義(劉月華,1998),如「把繩子接上了」的「上」 表「接」的結果。也有學者認為「結果補語」並不必然描述動作結果,有些 描述的是動作「V」的動作階段,例如「完」表示動作的完成;「著」、「到」 表示動作達到目標;「住」表示動作的制止;「好」表示完成動作「V」所 代表的工作(Li & Thompson,1981) 。Teng(1977) 提出「動助詞 (verb particle)」 的概念,認為這些語義已虛化,表客題(theme)離開起點後,與終點的關 係的動後成分「C」應獨立成類。此外還有研究將出現於動詞之後,揭示動 詞的時間結構的語法範疇獨立成一類,稱為「時相」(莊舒文,2002:26) 陳怡靜(2004)綜合 Teng(1977)及莊舒文(2002)等研究的看法, 以語義虛化程度為標準對動後成分進行分類,可形成可能式「V 得/不 C」 的動詞後置成分包括「動助詞(verb particle)」、「時相(phase)」、「結 果語(resultative)」,其中的「結果語」即為語義未虛化者,無論是否為 趨向動詞。陳怡靜所分的三類充任成分及語義分別整理如下表: 表 二-1 動助詞(陳怡靜,2004) 語義 上 到 掉 開 走 下 住 起. 出. 客題與標的物、終點接觸 表客題向終點接近,進而達到終點 表客題向終點接近,進而達到終點 表客題脫離起點,或離開說話者或主語 分離 separation 表客題離開起點,而施事者與客題同行 表客題離開起點,並進入說話者與主語領域 固定 immobility 客題從真實的或者可能性的移動後固定不動了 客題出現在說話者或主語的領域(早已存在) 客題與說話者或主語阻隔,斷絕接觸。(限於閉合類動 顯露 emergence 詞) 客題出現在說話者或主語的領域(由無到有) 接觸 contact. 8. 趨向動作如「來、去、上、下、進、出、回、過、起、開、到」,或是這些趨向動詞的 組合(劉月華等,2001)。. 13.

(24) 漢語可能構式「V 得/不 C」之探究及其教學應用. 表 二-2 時相(陳怡靜,2004) 起來 下去 下來 過 完 好. 語義 指動作狀態開始並有繼續之意 指已進行、存在的動作狀態或中斷的動作將繼續 指動作狀態從過去繼續到現在 指動作行為實現,或已經發生過 指動作行為的完成、結束 指動作行為完成了,且達到完善. 表 二-3 結果語分類(陳怡靜,2004) 語義 動作的達成. 充當成分 動詞:中、著、成、見、引申義的趨 向動詞。 動作的狀態:動作的時間、速度、狀 形容詞:早、晚、輕、重、慢、快、 態。 遲、久、緊。 施事者的變化:生理上的變化、施事 狀態動詞:飽、醉.. 者的趨向及心理上的感受。 變化動詞:慣、膩.. 趨向動詞 受事者的變化:受事者的趨向、狀態 狀態動詞 的變化。 變化動詞 趨向動詞. 從以上簡單的回顧可看出漢語的動後成分語義十分複雜,不同的學者站 在不同的角度,以不同的標準對其進行分析就會出現差異。而本研究並不打 算深究這個問題,對「C」語義的討論主要採用陳怡靜(2004)的觀點。. 三、 可能式「V 得/不 C」的語義相關研究 先行研究中,學者多以「(不)能」來解釋「V 得/不 C」,例如朱德 熙(1982)說明「V 得/不 C」的語義表示可能性,「看得見」的意思是「能 看見」,「看不見」的意思是「不能看見」;丁聲樹(1961)也說「V 得/ 不 C」是動補結構表達可能性的一種方式,「走得開」就是「能走開」;「說 不完」是說「不能說完」;「想不起來」是說「不能想起來」。有些學者甚 至認為「V 得/不 C」中的「得」表示可能, 「不」表示不可能(趙元任, 1979;黎錦熙,1992)。. 14.

(25) 第二章 文獻探討. 但劉月華(1989)指出「V 得/不 C」的語義並不能簡單以「能/不能 VC」來解釋,兩者之間尚存不少差異。以「V 不 C」來說,劉月華(1989) 發現大多數「V 不 C」是不能換成「不能 VC」的,如(13);或是換了之後 語義改變,由不可能變成了禁止的意思,如(14),只有極少數可以換成「不 能 VC」而語義不產生改變,如(15)。 (劉月華等,2001). (13) a.那家店買不到防水外套。 b.?那家店不能買到防水外套。. (劉月華,1989). (14) a.我,說不出來,爸。(曹禺) b.我,不能說出來,爸。 (15) a.在沙漠裡養不出牡丹來。(老舍). (劉月華,1989). b.在沙漠裡不能養出牡丹來。. 此外劉月華(1989)統計六本現代漢語的文學作品,發現 VC 表示不可 能的語義時,使用「V 不 C」的總共有 1211 筆,但是使用「不能 VC」只有 4 筆。也就是說,要表達做了某動作「V」之後,某種結果「C」不可能實 現時,「V 不 C」是唯一的表達形式。而「不能 VC」則主要表達禁止義。 屈承熹(1999)也持相同的看法,認為「不能」通常解釋作「不應該」、「不 可以」或「禁止」的意思。它所表達的是說話者認為允許與否,與客觀狀況 比較沒有關係,因此「V 不 C」與「不能 VC」無法互換。 至於「V 得 C」的語義是否與「能 VC」相同,屈承熹(1999)的看法 和劉月華(1989)不太一樣。屈承熹(1999)指出「能 VC」傾向於強調施 事者執行一項行動的能力,而「V 得 C」則傾向於強調外在環境是否允許執 行者做這件事情。請看下面例句: (16) 這件襯衫我們洗得乾淨。 (17) 這件襯衫我們能洗乾淨。 (18) 這件襯衫洗得乾淨。 (19) ?這件襯衫能洗乾淨。. 例句(16)和(17)都有施事者「我們」與受事者「襯衫」,因此可以用「洗. 15.

(26) 漢語可能構式「V 得/不 C」之探究及其教學應用. 得乾淨」來強調襯衫的客觀狀況,也可以用「能」來強調施事者「我們」的 能力。但當句中施事者未出現時,如(18),用「V 得 C」表示襯衫的客觀狀 況,就比使用「能」(19)來得適當。 而劉月華(1989)認為「V 得 C」的語義大體上與「能 VC」相當。一 般「V 得 C」都可換成「能 VC」或「可以 VC」如(20)。 (20) 眼神中看得出抑鬱、不滿、怨恨。. (劉月華,1989). 眼神中能看出抑鬱、不滿、怨恨。 眼神中可以看出抑鬱、不滿、怨恨。. 從以上學者對於「V 得/不 C」與「能/不能 VC」語義是否相同的討 論,可知「V 得/不 C」不能直接等同於「能/不能 VC」,其並非僅是表 達「能/不能 VC」的另外一個形式。本文將相關的先行研究對於可能式的 看法,統整為「表達目標達成的可能性」與「描述性質」兩個部分分別進行 回顧。. (一) 表達目標達成的可能性 Li & Thompson(1981)、劉月華(1989)與張旺熹(1999)對於可能 式「V 得/不 C」的語義看法較類似,都與施事有意願要達成某目標及其達 成的可能性有關。 Li & Thompson(1981)認為「V 得 C」表示肯定的可能,而「V 不 C」 表示否定的可能語義。例如: (21) 他跳得過去。. (Li & Thompson, 1981, p56). (22) 他跳不過去。. (Li & Thompson, 1981, p56). 他認為以英文的 can 和 cannot 來翻譯「V 得/不 C」,並不能完全表達 其語意。「V 得 C」表示「V」的動作或過程可以獲得「C」所表示的結果。 否定式「V 不 C」則表示該動作不能獲得該結果,用 achievable(可達到) 跟 unachievable(達不到)來表示比較妥當。上例(21)表示「他跳而且可達 成越過的結果」,(22)表示「他跳但未能達成越過的結果」。achievable(可. 16.

(27) 第二章 文獻探討. 達到)跟 unachievable(達不到)指的是「得/不」後面的部分,非前面的 部分, 例如(21)及(22)皆明白表示主語起跳的動作。因此如果主語是斷了腿 而完全不能跳,就無法用(22)來表示這種「無能為力」,而必須用「不能」, 如(23)。 (23) 他不能跳過去。. (Li & Thompson, 1981, p57). 劉月華(1989)則認為「V 得 C」的語義表示「主、客觀條件容許實現 某種動作的結果或趨向」,如(24)。 (24) 拉到地點,祥子的衣褲都擰得出汗來。(老舍). (劉月華,1989). 在(24)中,祥子必定是拉車拉得滿身大汗,從而判斷他的衣褲必也吸滿 了他的汗水,因此若擰其衣褲,擰出汗來的結果是可能實現的。而「V 不 C」 表示「由於受主、客觀條件的限制,不能實現某種結果或趨向」,也就是「非 不願也,實不能也」的意義,像例句(25),意思是攙了,但因為被攙的人不 願意,所以達不到目標。 (25) 高夫人只是謙遜,不肯答應,可是又攙不起來,十分為難。(姚雪垠) (劉 月華,1989). 此外,張旺熹(1999)以實際語料的統計為基礎,僅針對「V 不 C」結 構實現的語義條件進行了研究,發現「V 不 C」有典型和非典型之分。典型 的「V 不 C」的語義為:施事者想以某動作 V 來達成某目標 C,但由於某些 客觀原因,目標無法實現,也就是「願而不能」之意,如(26)-(28)。 (26) 仔細瞧瞧,岩石上好像沒有別的生命,也許在岩縫裡有幾株細小的野草, 但我看不清。. (張旺熹,1999). (27) 趙丹說出了我們一些人心裡的話,想說而說不出來的話。(張旺熹,1999) (28) 我跟他坦白了心裡的話,無論如何我再也享受不到他們“說山”的樂趣了。 (張旺熹,1999). 張旺熹(1999)指出這類「V 不 C」前面往往有強調「V」是主觀上願 意執行的成分,如(26)中的「仔細瞧瞧」;或前面有明確表示企望的詞語, 如(27)的「想」;亦或前面使用表示強調意義的詞組,如(28)的「無論如何」。. 17.

(28) 漢語可能構式「V 得/不 C」之探究及其教學應用. 這些詞語都明白地表示出施事者自願從事該行為,因此張旺熹(1999)主張 這類典型的「V 不 C」,同時表達希望實現某種目標的「企望義」和無法達 成的「可能義」。. (二) 描述性質 杉村博文(1982)則提出不同的觀點,他認為「V 不/得 C」無論語義 或功能都接近「形容詞」,用來描述客觀狀態,例如(29)。 (29) 革命群眾離不開共產黨。. 依杉村博文(1982)的看法,「離不開」是表示「分離」是不可能的事, 沒有選擇離或不離的餘地,說的是兩者的關係如魚和水,是割不開、切不斷 的。也就是說「離不開共產黨」描述「革命群」無法離開共產而活的特性。 而張旺熹(1999)雖然主張典型的「V 不 C」同時表達「企望義」和「可 能義」,但也提到的語料中出現另外 33%非典型的「V 不 C」,只具有對性 質狀態進行描述的意義,也就是只表「可能義」。這類語義出現的第一種狀 況是「V 不 C」作修飾性定語時,例如(30)。第二種情況是作描述性謂語, 常用於「是…的」和「像…似的」等結構中,如(31)。兩種都有描述性質的 功能。 (30) 這是一種捉摸不住,講說不清,難以言傳,而又排遣不開的感情。 (31) 這四句裡沒有提到風,風景是看不見的,又無所不在。. (三) 小結 從上述有關「V 得/不 C」之文獻回顧,我們可以看出先前研究的看法 分歧,有些甚至互相矛盾,例如杉村博文(1982)的例句(29)「革命群眾離 不開共產黨」,從 Li & Thompson(1981)、劉月華(1989)、張旺熹(1999) 的觀點來看,「離不開」應該是表示「想離開卻無法達成」,而不是如杉村 博文(1982)所說兩者的關係如魚和水般無法分割之語義。可見,若無明確 語境,我們無法用句中任一組成成分來說明這個句子歧義的來源。也就是說 若脫離語境,雖然仍可確定「V 不 C」結構表「可能義」,但張旺熹(1999). 18.

(29) 第二章 文獻探討. 所提的「企望義」應該不是由「V 不 C」結構所表達的,否則應該不會出現 上述歧義。 本論文主張上述歧義與矛盾產生的原因應該是相同的組成成分進入了 不同的「可能構式」所產生的結果。當這些成分進入了表達「目標達成的可 能性」的可能構式時,就帶有劉月華(1989)所談的「願」、張旺熹 (1999) 所說的「企望」等語義,而當相同成分若進入了主要功能為「描述性質」的 可能構式時即帶有像杉村博文(1982)所說的類似形容詞的功能(類似中動 結構,詳請參見本章第三節)。. 四、 可能式「V 得/不 C」的形成條件 在第一章的研究動機中,已經談過並非所有的「V 得/不 C」都有相對 應的「VC」結構,也並非所有合語法的「VC」都可進入可能式「V 得/不 C」,但要符合什麼樣的條件,才能組成合語法的「V 得/不 C」?我們將 現行研究的研究結果整理如下三點:. (一) 施事者的限制 關於「V 得/不 C」的形成條件,有許多研究認為是施事者的「意願」, 例如 Li & Thompson(1981),他們認為因為「V 得/不 C」帶有〔±可達 成〕achievability 的語義,涉及主語所做的主動行為或努力,因此某些「VC」 因違反主語意願,是無法進入可能式的,例如(32)-(34),因為人們通常不 會努力去達成像「生病」、「錯」、「衰」等等的反面狀態。 (32) a.他餓病了。 b.?他餓得病。. (Li & Thompson 1981,p84). (33) a.我走錯了教室。 b.?我走不錯教室。 (34) a. 他看衰這段婚姻。 b.?他看得/不衰這段婚姻。. 19.

(30) 漢語可能構式「V 得/不 C」之探究及其教學應用. 而高增霞(1999)認為可能式總是與人的目標願望相關聯,「C」表示 的是人心目中的理想目標,在一般的情況下,人們通常把褒義形容詞表示的 狀態當作理想目標,但是在特殊情況下,貶義形容詞表示的狀態也可當作理 想目標,所以「搞得差」等也可能表可能義。 而黃曉琴(2005)也提出類似的看法,指出構成「V 不/得 C」的客觀 條件是結果語語義的褒貶,但也受說話人主觀意願的影響,也就是說話者是 否希望該結果發生,例如下例(35)和(36): (35) a.打破自己的鼻子。 b.?打不破自己的鼻子。 (36) a.打破紀錄。 b.打不破紀錄。. (35)和(36)都是「打破」,「破」是貶義詞,所以以其客觀條件來說是 無法構式可能式的,但(36)的結果「破紀錄」卻是說話人的主觀意願,可以 進入可能式。因此黃曉琴(2005)主張,關於能否構成可能式,其決定性因 素是說話者的主觀意願。例如(37)是說話人希望聽話人丟掉壞習慣,而(38) 是說話人希望並設法使樹幹長歪。 (37) 說了多少次了,這些壞習慣怎麼就丟不掉呢? (38) 這盆景的枝幹太直,需要把花盆放倒才長得歪。. 另外,駱錘煉(2007)的看法也類似,他引用馬真、陸儉明(1997)對 於述補結構「VC(C 為形容詞)」的語義歸類,將「VC(C 為形容詞)」 可表達的語義分為以下四種:(i) 實現預期結果,如晾乾、洗乾淨;(ii) 出現非理想結果,如洗破、搞壞;(iii) 出現自然結果,如長高、變紅; (iv) 偏離預期結果,如挖淺、買貴。駱錘煉(2007)指出可形成可能構 式的述補組合是第一類「實現預期結果」,而絕對不可能構成可能式的是第 四類「偏離預期結果」,而第二種和第三種則都有可能成為可能式,若是像 「洗破」、「割痛」是說話人想得到的結果時,邏輯上也是可以構成可能式 的。. 20.

(31) 第二章 文獻探討. 以上學者(Li & Thompson, 1981;高增霞,1999;黃曉琴,2005;駱錘 煉,2007)以「施事者的意願」來說明「V 得/不 C」的形成條件,筆者認 為這在大部分的情況下是行得通的,但是我們很容易找到反例,例如前面談 過的「魚離不開水」就是一個例子,「魚」應該是沒有意願要「離開水」的, 但是這個句子依然合法;「罐頭食品放不壞」也是,一般人也不會想要「放 壞」罐頭食品。會出現這種解釋力不足的問題,我們認為是因為先行研究並 未對語義不同的「可能構式」加以區分的緣故,根據前一小節的討論,我們 認為致少有兩種「可能構式」,一種表達「目標達成的可能性」,帶有「願」、 「企望」等語義,以上學者所舉的例子,都表達此語義,因此當「C」違反 施事者意願時,就無法進入構式。而我們所舉的兩個反例,「V 不/得 C」 則都是描述主語性質功能類似形容詞,是另一個類似中動結構之「可能構 式」。. (二) 「V」及「C」的限制 另外有些學者則分別從「V」及「C」本身必須符合的條件來討論「V 不/得 C」的形成條件,例如張旺熹(1999)研究「V 不 C」,認為表示「願 而不能」的這類「V 不 C」,其結構實現(形成)的條件是「V」必須具有 「自主性」,而「C」必須具有「目標性」。而高增霞(1999)則提出,「V」 必須為「動性強的自由動詞」,表示關係、屬性、狀態等動詞不能構成可能 式,李劍影(2007)也提出了相同的看法,他認為以上這些表示關係、屬性、 狀態等動詞屬於靜態動詞,不容易引起狀態變化。他們的看法基本上與張旺 熹(1999)認為「V」必須具有「自主性」的看法相符。而關於「C」,高 增霞(1999)認為在所有的形容詞中必須是可以描寫狀態變化的「動態形容 詞」如「高、遠、懂、飽」等才能構成可能式,而像「通紅、雪白」等形容 詞都是對一種已然狀態的描寫,是靜態的,無法構成可能式。 張旺熹(1999)認為「C」須具「目標性」,但卻沒有說清楚其所指的 「目標性」是指「C」本身語義具「目標性」,亦或如上一小節所討論的, 是對於「施事者」來說具「目標性」(也就是有意願)。如果是前者,那麼 張旺熹(1999)的理論就無法解釋包含相同動後成分的「VC」結構,有些. 21.

(32) 漢語可能構式「V 得/不 C」之探究及其教學應用. 能形成可能式,有些不行,以「V 到」為例,與(39a)相對的(39b)合語法, 但與(40a)相對的(40b)在語義上卻很怪異。 (39) a.我買到水果了。 b.我買不到水果。 (40) a.我切到手了。 b.?我切不到手。. 而且根據張旺熹(1999)的統計,「V」具「自主性」,而「C」具有 「目標性」只能解釋 67%的「V 不 C」語料,當「V」及「C」符合上述條 件時,其組成的「V 不 C」就表「願而不能」。而另外 33%的「V 不 C」, 張旺熹認為當「V」和「C」不同時具有自主性及目標性時,「V 不 C」的 語義會發生偏向,變成只具有對性質狀態進行描述的意義,只表「可能義」。 也就是說,根據張旺熹看法,「V 不 C」的語義是由「V」和「C」的性質 決定的,不過就如同前面(39)及(40)的例子,我們無法光從動後成分「到」 的語義來得知它是否具「目標性」,反而是以上一小節所討論的「施事者的 意願」較能解釋(39)及(40)。 另外有關張旺熹(1999)、高增霞(1999)、李劍影(2007)對於「V」 的看法,我們基本上是同意的,具有這些性質的動詞,屬於 Teng(1974) 漢語動詞分類中的「動作動詞」。而關於高增霞(1999)認為能進入可能式 的形容詞必須是可以描寫狀態變化的「動態形容詞」,我們亦同意,以 Teng (1974)的動詞分類來看,必須是可作「變化動詞」使用的「狀態動詞」才 能形成可能式。. 第三節 可能構式的次類-中動結構 在前一節提到,我們提出有一類的「可能構式」,其主要功能為「描述 性質」,帶有像杉村博文(1982)所說的類似形容詞的功能。而世界上的語 言中普遍存在一種結構,稱為「中動結構」,我們認為具描述功能的「可能 構式」也是一種類似「中動結構」的句式。因此,本節將先回顧「中動結構」 的相關文獻,以了解中動結構的「語義特徵」及其「選擇限制」;再介紹漢. 22.

(33) 第二章 文獻探討. 語的中動結構;最後討論「可能構式」與「中動結構」之間的相似性。. 一、 中動結構介紹 「中動(middle)」原本是用來稱呼一種介於「主動(active)」與「被 動(passive)」之間的語態(voice),這種句子的主語並非動詞邏輯上的 主語,而常是動詞邏輯上的賓語,但其動詞卻仍是主動語態而非被動語態。 但是「中動(middle)」後來則成為一種語意結構的名稱(Goldberg, 1995; Taylor, 1998),下例(41)-(42)是英語典型的中動結構: (Stroik, 1992). (41) The baggage transfers efficiently.. (Fagan, 1992, p52). (42) This book reads easily.. 先行研究對於中動句的定義分歧,本文在此採取 Fagan(1992)等學者 的看法,將中動句視為一種語義結構,其形式、適用泛圍與選擇限制在各語 言中或許不同,但具有相同的語義特徵與功能。 以下本文將根據 Goldberg(1995)的理論架構,將中動結構視為一構式, 整理文獻中有關中動結構的「意義」及「選擇限制」的相關資料。因構式語 法認為所見即所獲,不主張表層結構來自深層結構的轉換,因此有關以生成 語法分析中動結構之來源的文獻,將不在本文的回顧範圍中。. (一) 語義特徵 本文根據先行研究,以「描述性(descriptive)」、「隱藏施事的任指 性(generic implicit argument)」、「情態性(modality)」、「非事件性 (noneventive)」等四個面向來整理先行研究的中動結構的語義特性。 i. 描述性(Descriptive) 中動結構描述表層主語的狀態、屬性,Kemmer(1993: 147)指出當人 們覺得事件的施事相對於受事而言,不夠明確或不太重要時,施事在語用上 被弱化了(pragmatically deemphasized),這種情況下通常使用中動結構。 以何文忠(2005)的話來說也就是,中動結構的功能是聚焦(focus)事件. 23.

(34) 漢語可能構式「V 得/不 C」之探究及其教學應用. 的被動參與者對事件發生所發揮的積極作用,弱化(defocus)主動參與者 對於事件的發生所發揮的作用。 中動句的主語具備影響動作結果的特徵,例如(43)可改寫成(44) 。 (Stalmaszczyk, 1993) (43) This book reads easily. (44) It is easy, for everyone, to read this book because of its certain properties. (such as large print or clear style, etc.).. ii. 隱藏施事的任指性(Generic implicit argument) 在論元結構上,中動結構具有隱含的論元,通常是動詞本身指派的施事 論元,但在結構中不出現,這是其與作格(ergative case)結構及非賓格 (unaccusative)結構的區別,作格結構與非賓格結構並沒有隱含的施事論 元,因此句子可加「all by itself」修飾,如(45)及(46),表示完全不需外力, 但中動結構不行,如(47) (Keyser & Roeper, 1984)。因為「不需外力」的概 念與作格結構、非賓格結構無施事者的語義相符,但中動結構有隱藏的施事 論元,與「不需外力」的概念相衝突,因此無法共現。(Fagan, 1992, p.52) (45) a.The glass broke. b.The glass broke all by itself. (46) a.the train departed. b. the train departed all by itself. (47) a.This ice cream scoops out quite easily. b.*This ice cream scoops out quite easily all by itself .. 雖然中動結構的動詞指派施事論元,但在結構中必須是隱藏的,不可出 現,不像被動結構可以在「by」所帶出的介詞組中出現,例如(48)合法,但 (49)不合法。(Stalmaszczyk, 1993) (48) The book was read by everyone.. 24.

(35) 第二章 文獻探討. (49) *This book reads well by John.. 此外,Fellbaum(1986)指出中動結構隱藏的施事論元具有泛指性 (generic),表示任何施事者皆可執行該動作並獲得相同的結果,無論什麼 人皆可成為施事者,該結果的產生與施事者無關。 iii. 情態性(Modality) 典型的英語的中動結構描述表層主語的性質,具有表達「能力(ability)」 或「可能(possibility)」的情態義,英語的中動句可加入「can」,且語義 不變,如(50)。(Fagan, 1992) (50) a. It nails easily. It cuts easily. b. It can be nailed easily. It can be cut easily.. iv. 非事件性(Non-eventive) 根據 Keyser & Roeper(1984),使役句和進行式都與「動作」有關, 都是描述「事件」的,英語的中動結構,並非描述現實事件,無法與時間詞 共現,例如(51),也無法構成使役句,如(52),或是使用進行式,如(53)。 (Keyser & Roeper, 1984) (51) ?Yesterday, the mayor bribed easily, according to the newspaper. (52) *Bribe easily, bureaucrat! (53) *Bureaucrats are bribing easily.. 曹宏(2004)也有類似的看法,他從句子的情狀類型(situation type) 來看,認為中動句不是陳述具體事件的,而是描寫某種事物的性質(attribute) 和狀態(state)的;也就是說,中動句具有狀態性(stative),也就是非事 件性(non-eventive)。. 25.

(36) 漢語可能構式「V 得/不 C」之探究及其教學應用. (二) 選擇限制 先行研究對於中動結構的選擇限制的研究繁多,何文忠(2007)指出選 擇限制是中動研究中的難題,以往文獻提出了各種規則來說明,但多數僅是 由語料歸納出的形式上的原則,缺乏對於其認知動因和功能的考慮,因此往 往顧此失彼,無法對中動構句的選擇限制作出一個統一的解釋。 何文忠(2007)認為若由中動結構認知動因的角度出發,實際上只需要 兩個條件來制約中動句,一是規範中動動詞,二是規範主語。以下本文針對 這兩點進行文獻整理。 i. 動詞的自主性 中動結構的動詞必須具自主性(Stalmaszczyk, 1993)。Fellbaum(1986, p.15)指出表示感知、理解、懷疑、情感等諸如此類的動詞都無法構成中動 結構,如(54)。 (54) *Beggars sympathize easily.. Fagan(1992, p.68))將 Vendler(1967)的動詞分類運用於對中動結構 的分析中,發現可進入中動結構的動詞與可使用現在進行式(V-ing)的動 詞類型相同,也就是只有動作動詞(activity)(55)和完成動詞(accomplishment) (56)才可以進入中動結構,而狀態動詞(state)(57)和達成動詞(achievement) (58)則不可以。 (55) The car drives easily . (56) This book reads easily . (57) *French acquires easily . (58) *The answer knows easily .. 而何文忠(2007)則採用 Langacker(2001)的分類,把動詞分為完成 類(Perfective)和未完成類(Imperfective)兩類, 分類標準是前者可以用進 行式,後者不行。何文忠認為只有完成類的動詞可進入中動結構,雖然採用 的動詞分類標準不同,但與 Fagan(1992, p.68)的看法基本上是相同的。. 26.

(37) 第二章 文獻探討. ii. 主語的致使性 並非所有賓語都可轉成中動結構的主語,較早期的文獻中指出,可轉成 中動結構的賓語通常必須是動詞「被影響的內部論元(affected internal argument)」,因此(59)-(60)不合法。(Stalmaszczyk, 1993) (59) *Old English learns with pain. (60) *The answer realizes without difficulty.. 但根據 Ackema & Schoorlemmer(1994; 1995),很多中動結構的主語 其實並不是受事,它們具有跟典型的受事主語中動結構完全相同的語義特徵。 中動結構的主語可以是工具、方位等論元角色(thematic roles)充當。如: (61) This pen writes well. (62) The blackboard writes smoothly.. Chung(1996)指出中動句的主語必須具備「(The properties of) X cause the V-ing (of X) to be Adj」的特徵,意即中動句的主語的性質必須是導致該 結果發生的主要原因。何文忠(2007)的看法也類似,他認為中動句的主語, 雖然是被動參與者但卻必須對事件的發生負責,亦即發揮了至關重要的作用, 具有認知突顯性。比較以下例句(63)和(64) (63) This kind of book sells easily (64) *This kind of book buys easily.. 例句(63)可以解釋為書的內在特性(如內容有趣)使得銷售它們十分容 易。但例(64)卻不能解釋為書的內在特性使得購買它們十分容易。 除了「動詞的自主性」和「主語的致使性」這兩個必要條件之外,何文 忠還提到中動句的可接受性還受到世界的百科全書知識的影響。這種人類對 於所生存世界的認識,對於我們確認一個語言結構是否合適、是否可解讀, 甚至是否符合語法至關重要。以中結構來說就是所構成的句子中謂語部分是 否表述主語的一種典型屬性。例如例句(65)-(67),三個句子在邏輯上都符 合前述選擇限制,但在接受度上(65)高於(66),而(67)就較難以接受。. 27.

(38) 漢語可能構式「V 得/不 C」之探究及其教學應用. (65) 素食吃起來比葷菜舒服。 (66) ?素食嚼起來比葷菜舒服。 (67) *素食消化起來比葷菜舒服。. 這其中的差別不是動詞的性質所造成,而明顯是語義的原因, 即句子的 謂語是否表述了主語的一種典型屬性。. 二、 漢語的中動結構 關於漢語的中動結構不同的學者看法不盡相同,有以形式來定義的 Ting 〔丁仁〕 (2006),也有由語義來定義的學者,如曹宏(2004a;2004b;2005) 和何文忠(2005;2007)等學者。. (一) 由形式定義-「Obj+V C+了」 其中 Ting (2006)是站在生成語法的角度,完全從形式來定義中動結 構,他認為所謂的中動結構,就是「受事論元並未出現在賓語位置而出現在 主語位置,但動詞仍為主動語態」的結構。因此他認為劉月華等(1983/2001) 等所定義的「意義上的被動句」即為漢語的中動結構,如下例(68)-(70): (68) 衣服洗好了。 (69) 障礙排除了。 (70) 敵人打退了。. (二) 由語義定義-「NP+V+起來/上去/著+AP」 曹宏(2004b)以構式語法的概念看中動結構,認為漢語的中動結構其 形式為 NP+VP+AP,可用「起來/上去/著」,如以下例句(71)-(73),. 28.

(39) 第二章 文獻探討. NP. VP. AP. (71) 那件大衣. 穿起來. 很合身。. (72) 那塊石頭. 摸上去. 冰涼冰涼的。. (73) 那種小說. 看著. 太乏味了。. 而何文忠(2005,2007)的看法與曹宏(2004a;2004b;2005)類似, 但他認為在形式上,漢語的中動結構主要以[NP+V+起來+Adj]格式呈現,如 (74),但是[被動參與者+情態動詞+動詞]的句式亦可表達相應的語義,如 (75)。 (74) 這支筆寫起來很流暢。 (75) 這張劃花了的光碟還能播放。. 但必須要注意的是何文忠(2005)認為並不是所有符合[NP+V+起來+Adj] 格式的都是中動結構,他認為邏輯主語為「感事(experiencer)」的不能歸 入中動結構,。何文忠如此主張的原因有二:一是從跨語言來看,中動結構 的施事主語必須是「施事」,表示感知、理解、懷疑、情感等諸如此類的動 詞都無法構成中動結構(Fellbaum, 1986, p15)。二是「聽起來、看起來、 想起來、說起來」都可以前移,如(76)-(78),而大部分中動結構不行,如 (79)-(80)。 (76) 看起來這個問題挺複雜的。 (77) 說起來這件事情還蠻有趣的。 (78) 聽起來這主意還不錯。 (79) *解決起來這個問題很簡單。 (80) *賄賂起來官員挺容易。. 在選擇限制方面,曹宏(2004a;2005)指出這種中動句的構式式意義 包含通指性特點,要求 V 這種動作是可以人為控制的,也就是 V 必須是自 主動詞。同樣,由於 AP 是描述 NP 的狀態的,因而要求表示這種狀態的形 容詞成分 AP 必須在語義上指向受事性成分 NP。換句話說曹宏認為漢語中 動結構的主語位置的論指角色是受事。. 29.

參考文獻

相關文件

二、 學 與教: 第二語言學習理論、學習難點及學與教策略 三、 教材:.  運用第二語言學習架構的教學單元系列

大學教育資助委員會資助大學及絕大部分專上院 校接納應用學習中文(非華語學生適用)的「達 標」

 TPR教學法是一種利用肢體動作和聲音 連結的直覺教學法,研究發現TPR教學

加強「漢語拼音」教學,使學生掌握

注意本文引用的語句典實及其內容。所有典實,不但須說明其意義 來歷,而且須說明其用法之巧拙…

1.大專以上學歷(不限特定科系) 2.行政文書處理與文字表達能力 3.外語能力(國際書信往來與客戶接待) 4.資訊應用能力(excel、ppt 等軟體操作)

學習語文必須積累。語文能力是在對語文材料大量反復感受、領悟、積累、運用的過程中

注意本文引用的語句典實及其內容。所有典實,不但須說明其意義