第三章 漢語單音節語音偏誤分析
這章為了在華語發音教育上對韓國學生的針對性,找出系統性和規律 性的問題,按照中介語的理論,先進行對比分析,然後再進行偏誤分析,
最後做出韓國學生學習漢語的難易度。
第一節 中介語理論與實驗設計
一、 中介語理論
中介語(Selinker, 1972)是目前解釋和分析外語習得的理論基礎。中介語 指的是由於學習外語的人在學習過程中所建構語言系統,這個系統既不同 於學習者的母語,又有別於他所學的目的語。中介語的理論可應用於第二 語言的語音、詞彙、語法、文化等方面研究。
就整個中介語系統來說,其構成因素包括:
(1) 母語的遷移:中介語的一些規則、語言現象等是從學生的第一語言 轉移過來的。
(2) 所學的有限目的語知識的歸納與推論。
(3) 本族或外族文化因素的影響。
(4) 學習或交際方式和態度等的影響。
(5) 教師和教材對目的語語言現象的講解和訓練。
中介語的研究包含對比研究及偏誤分析。偏誤分析可以發現學習中常
犯的錯誤,除了母語干擾之外,還有因目的語本身內部結構的複雜而造成
的錯誤,這樣的分析可以使學習者知道學習過程中實際犯錯的情況,在教
學上有針對性和實用性。
二、 實驗設計
1. 研究樣本
國立台灣師範大學國語中心的初級與中級班的韓國學生(請參考附錄二) 。 2. 研究步驟
第一步驟:樣本採集:可懂度聽辨分析的語料
母語者與韓國學生的語料是採用語音學教程(林燾、王理嘉,1995)
的例子,聲音檔則是根據曾金金(1999)行政院國家科學委員會專題研究 計畫(計畫編號:NSC 88-2411-H-003-017)當中所錄製的播音員語料,再 按照朱川(1997:8)可懂度實驗方式來設計 100 字的測驗語料(請參考 附錄三)。韓國學生的樣本由高保真度的 TASCAM MD(MiniDisc
Recorder/Player),型號是 MD-801R/MD-801P 在國立台灣師範大學華語文 教學研究所語音實驗室錄製。配備的麥克風是 SONY ECM-MS957,可以 90 度和 120 度收音。
第二步驟:實驗分析
(1) 聽辨分析:
語音是語言的外表形式,人們就是通過聽辨語音來接受語音信息。因 此,對語音的判斷正確與否,也應通過人們的聽覺感知來實驗也就是可懂 度聽辨實驗。可懂度聽辨實驗分析,目的在於鑒定樣本被誤聽的可能性與 嚴重性。為達此目的,筆者邀請了 7 位國立台灣師範大學華語文教學研究 所的學生進行聽辨測驗。 (請參考附錄五裡的基本資料) 。以選好的樣本一 個音節一個音節從錄音機放出。請這 7 位學生用漢字、注音符號或漢語拼 音依次記下他們所聽到的音節。每個音節只聽一遍,記音時不互相討論。
將所得結果製成可懂度。利用同樣的方法,邀請了 6 位韓國學生(請參考
附錄二)進行漢語聽辨分析,目的在檢測漢語為第二語言的韓國學生對現
代漢語的單音節聽辨正確率,歸納出聽辨偏誤現象。
(2) 語圖佐證:
語音和其他任何聲音一樣,可以通過物理方法測量出它的聲學特徵。通 過與標準普通話聲學特徵的對比,可以鑑定中介音與目的音差距的大小,
從而驗證偏誤分析的語音差別所在。
為了要研究聲學特徵,本研究利用CSL™(Computerized Speech Lab)
12
進行語圖分析。例如:單元音聲學特徵可由第一共振峰和第二共振峰來 判定。將發音人可懂度測驗中偏低的語料都做成語圖,從寬帶語圖上測得 單元音的第一、第二共振峰,並與標準普通話第一、第二共振峰做對比,
便可以找出發音人在單元音方面的發音特徵。
第三步驟:統計歸納。
第四步驟:分析發音偏誤類型和難點描述
在實驗和分析的基礎上,對韓國學生存在的難點進行描述。如韓國學 生把[y]發成[wi],並說明為何會產生這樣的偏誤。由韓漢語言對比分析,
這個偏誤的產生是來自韓國話的負遷移。現代韓國話裡雖然有圓唇單韻母 [y],但其實際發音已慢慢變成複韻母,可說是從單韻母到複韻母的過渡音。
第五步驟:做出韓國學生的偏誤難易度表
如果能夠按照不同類型將難點排序,並根據難易度排序來編排教學課 程,那一定有事半功倍的效果。
第六步驟:本論文的語音設計部份是找出韓國學生漢語語音學習的對 策。在掌握了這些對策後,可以迅速地改善自己的語音面貌。這些對策包
12 Kay Elemetrics Corp. Model 4300B Software Version 5.X。
括一些教學建議,還包括一些自我學習的要點,同時並提供了相關的練習
教材。
第二節 聲母篇
聲母在語音學界也稱為輔音,輔音又叫子音、啞音。 「輔、子、啞」
表示這類音素在構成字音的過程中起輔助作用。輔音的特性,就聲帶振動 與否,又可分為無聲及有聲兩類(程祥徽、田小琳;1992)。
本稿顯示具體的發音(音素)和國際音標表示在括號符號[ ]裡,例如:
[F]、[J],顯示音位上有差別則表示在/ /符號裡,例如:/F /、/z/,漢語拼 音則不加任何括號。以「加」為例,用國際音標表示[Ria!],用漢語拼音 表示 ih¯。ϔ
一、 現代漢語
現代漢語裡一共有二十一個輔音聲母,下面分別按照發音方法和發音 部位來分類。
發音部位 發音方法
雙唇 音
唇齒 音
舌尖 音
舌根 音
舌面 音
舌尖 後音
舌尖 前音
不送氣 p t k
塞音 清
送氣 p’ t’ k’
不送氣 R % Y
塞擦 音
清
送氣 F T H
清 f x V G s
擦音
濁 J
鼻音 濁 m n
邊音 濁 l
表 3-2-1:現代漢語聲母表
二、 韓國話
韓國話一共有十九個子音
舌 發音部位
發音方法
雙唇音
舌尖 前舌 後舌
喉音
平音
14b d g
緊音 p t k
破裂音
13送氣音 pˇ tˇ kˇ
平音 z h
摩擦音
送氣音 s
平音 Õ
緊音 R
15破擦音
送氣音 Rˇ
鼻音 m n N
邊音 l
表 3-2-2:韓國話子音表
韓國話的子音分類方式除了發音部位、發音方法、氣流的形式(air stream)以外,還按照緊張(tenseness)的程度來分類。緊張度高的為硬音,
緊張度低的為軟音。例如:
1. 韓國話的破裂音
雙唇音 齒音 軟口蓋音(軟顎)
軟音 b d g
不送氣 p t k 硬音
送氣 pˇ tˇ kˇ 表 3-2-3 :韓國話破裂音表
發音的過程是經過成阻(approach), 持阻(hold), 除阻(release)
13 韓國話的破裂音(stops, plosives)相當於漢語的塞音,聽起來跟一顆水泡破裂的音 一樣,韓國話的摩擦音(fricative)和破擦音(affricates)相當於漢語的擦音和塞擦音 (김진우.1985)。
14 別稱鬆音(simple)(GNADA Korean Language Institute.1997)。緊音(tension)相當於韓 國文獻術語的硬音,相當於在平音裡再加上舌根塞音[?]。
送氣音(aspirated)相當於韓國文獻術語的激音,而且在平音裡再加上舌根擦音[h](이익 섭.1986; 연세대학교 한국어학당.1992)。
15 也可以 [tS],[Y]表示(이익섭.1986;41)。
三個階段。
2. 韓國話的破擦音
硬口蓋音(硬顎)
軟音 Õ
不送氣 R 硬音
送氣 Rˇ 表 3-2-4:韓國話破擦音
發音的過程是經過阻礙、持阻、部分放開、磨擦、完全放開五個階段。
3. 韓國話的磨擦音 齒音 聲門
軟音 z h
無氣音 s
表 3-2-5:韓國話磨擦音
發音的過程是經過狹窄、磨擦、放開。
4. 如果按照送不送氣來分的話(김진우;1985) (1) p, t, k, R 是不送氣(unaspirated)
(2) b, d, g, Õ 是輕送氣(slightly aspirated)
(3) pˇ, tˇ, kˇ,Rˇ 是重送氣(heavily aspirated)
三、 聲母對比與預測
以漢語為主,加上網底顏色欄位中的符號就是在韓國話當中沒有的音
(謝雲飛,1993),但有些音會在特定的語音環境出現,如:[x]:h。
發音部位 發音方法
雙唇 音
唇齒 音
舌尖 音
舌根 音
舌面 音
舌尖 後音
舌尖 前音 不送氣
塞音 清
送氣
不送氣 % Y
塞擦 音
清
送氣 T H
清 f x V G
擦音
濁 B
鼻音 濁 邊音 濁
表 3-2-6:漢韓聲母對比表
1. 在韓國話[h]音變的時候,會出現類似漢語舌根音[x]的音,如: [x]:h
→ x/_ì, 例字:흙/xÓk/(이현복.1996)。
2. 漢語的唇齒音[f]和舌尖後音[%、T、G、B]是韓國話中沒有的。唇齒音[f]
誤發成雙唇音[p]、[b] (吳碧蓮,1999;王秀珍,1996;時習之,1980)。
3. 韓國話前舌音的發音部位類似漢語的舌面音,且發音部位介於漢語的 舌尖前音和舌尖後音之間、所以初學漢語的韓國學生常以韓國話的前 舌音來代替漢語這三組聲母(王秀珍,1996)。產生舌面音、舌尖前音 和舌尖後音混用的現象。在學習過程中,經過老師講解和誘導,多數 學生都可以發出這三組聲母,但使用起來常常混淆。
1) 舌尖後音跟舌面音的混淆,例字:少、爭。
2) 舌尖後音跟舌尖前音的混淆,例字:吃、窗、春、詩、順、說。
3) 舌面音跟舌尖前音的混淆,例字:區、宣。
4. 關於[x]的問題:舌根擦音 [x] 發成喉擦音[h](朱川,1997:21)。
5. 誤導:排列[%]、[T] 、[G] 、[B]的順序,所以學生認為發[B]的時候,
舌位偏最後(朱川,1997;46)。
6. 將舌尖後音[J]發成舌尖音[l],例如:讓、日(張春方,1999)。
7. 韓國話的送氣比較強(朱川,1997:65)。
8. 韓國話中送氣音和不送氣音不像華語那樣具有辨義作用,就是不同的
音位對立(謝雲飛,1993;王秀珍,1996)。
四、實驗結果
b=ㄅ=[p]
韓國學生發漢語 b 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 b 的正確率 測試字:罷、碑、本、表、布(請參考附錄三)
韓國學生發漢語b的可懂度
0%
50%
100%
數列1 3% 20% 1% 4% 71%
* p t x b
韓國學生聽辨漢語b的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 3% 3% 93%
* l b
圖 3-2-1:韓國學生發漢語b的可懂度
16圖 3-2-2:韓國學生聽辨漢語 b 的正確率
韓國學生發漢語 b 的可懂度表顯示出韓國學生發漢語聲母 b 的時候,
有 71%為母語者所能接受,29%被聽成其他音或無法辨識,其中以 b 聽成 p 的比例最高,佔了 20%,這是發音方法相混,即對送氣不送氣不夠敏感 所致。說明韓國學生在說方面需要送氣不送氣的練習。但是,韓國學生聽 辨漢語 b 的正確率表,顯示韓國學生對於 b 音的聽辨正確率相當高,佔了 93%,說明聽跟說的不同。
16 符號*是零聲母的意思。而百分比加起來不到 100%的原因是小數點後幾位關係。例 如:在b的可懂度上零聲母佔了 2.9%, p佔了 20.0%, t佔了 0.6%, x佔了 4.0%, b佔了 71.4
%,四捨五入以後變成圖3-2-3。
p=ㄆ=[p’]
韓國學生發漢語 p 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 p 的正確率 測試字:怕、潑、票
韓國學生發漢語p的可懂度
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 7% 17% 1% 6% 1% 69%
b f g h 聽辨缺 p
韓國學生聽辨漢語p的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 6% 6% 89%
f h p
圖 3-2-3:韓國學生發漢語 p 的可懂度 圖 3-2-4:韓國學生聽辨漢語 p 的正確率
韓國學生發漢語 p 的可懂度表顯示韓國學生發漢語 p 的時候。有 69%
為母語者所能接受,31%被聽成其他音或無法聽辨,其中以 p 聽成 f 的比
例最高,佔了 17%,這是發音方法跟發音部位相混所致。韓國學生聽辨漢
語 p 的正確率表顯示出韓國學生聽辨漢語 p 的時候,89%的韓國學生可聽
辨漢語 p 之音,12%聽成 h 或 f,各佔了 6%,這也是發音方法和發音部位
不敏感所致,韓語中沒有 p 與 f 的對立。漢語母語者缺聽辨,可能即是無
法判定韓國學生的 p。
m=ㄇ=[m]
韓國學生發漢語 m 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 m 的正確率 測試字:沒、慢、忙
韓國學生發漢語m的可懂度
0%
50%
100%
數列1 6% 94%
* m
韓國學生聽辨漢語m的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 6% 94%
b m
圖 3-2-5:韓國學生發漢語 m 的可懂度 圖 3-2-6:韓國學生聽辨漢語 m 的正確率
韓國學生發漢語 m 的可懂度表,顯示出韓國學生發漢語 m 的時候,有 94%為母語者所能接受,6%被聽成零聲母。韓國學生 MY 把「忙」發成 vÜmf,可能將「忙」看成「亡」或「忘」所致。韓國學生聽辨漢語 l 的 正確率表顯示,韓國學生聽辨漢語 l 的時候,韓國學生大致可聽辨漢語 l 之音,只 6%將 l 聽成 a。
f=ㄈ=[f]
韓國學生發漢語 f 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 f 的正確率 測試字:發、佛、飯、風、夫
韓國學生發漢語f的可懂度
0%
50%
100%
數列1 1% 0% 0% 98%
b p x f
韓國學生聽辨漢語f的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 30% 3% 3% 10% 53%
b g h p f
圖 3-2-7:韓國學生發漢語f的可懂度
17圖 3-2-8:韓國學生聽辨漢語 f 的正確率
韓國學生發漢語 f 的可懂度表,顯示韓國學生發漢語 f 的時候,有 98
%為母語者所能接受。但韓國學生聽辨漢語 f 的正確率卻只有 53%,47%
聽成其他音,其中以 f 音聽成 b 的比例最高,佔了 30%。全部的韓國學生 都將測試字「夫、佛、風、發、飯」當中「發」的音聽成 a¯,韓國學生 MY,BE,XX 將「佛」的音聽成 añ。
d=ㄉ=[t]
韓國學生發漢語 d 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 d 的正確率 測試字:大、代、多
韓國學生發漢語d的可懂度
0%
50%
100%
數列1 1% 99%
s d
韓國學生聽辨漢語d的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
d 100%
1
圖 3-2-9:韓國學生發漢語 d 的可懂度 圖 3-2-10:韓國學生聽辨漢語 d 的正確率
韓國學生發漢語 d 的可懂度表顯示出韓國學生發漢語 d 的時候,有 99
%為母語者所能接受,1%被聽成 s。聽辨漢語 d 音的正確率達 100%顯示 韓國學生的 d 的音沒有太大的問題。ϔ
17 p佔了 0.5%x,佔了 0.5%。
t=ㄊ=[t’]
韓國學生發漢語 t 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 t 的正確率 測試字:太、提
韓國學生發漢語t的可懂度
0%
50%
100%
數列1 19% 81%
p t
韓國學生聽辨漢語t的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 8% 42% 50%
b p t
圖 3-2-11:韓國學生發漢語 t 的可懂度 圖 3-2-12:韓國學生聽辨漢語 t 的正確率
韓國學生發漢語 t 的可懂度表,顯示韓國學生發漢語 t 的時候,有 81
%為母語者所能接受,19%被聽成 p,這是舌尖雙唇相混造成。韓國學生 聽辨漢語 t 的正確率表,顯示韓國學生對於漢語 t 音聽辨能力有待加強,
只有 50%的正確率,其中以 t 音聽成 p 的比例最高,佔了 42%。5 位韓國 學生將「提」音聽成 oë。
n=ㄋ=[n]
韓國學生發漢語 n 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 n 的正確率 測試字:年、女
韓國學生發漢語n的可懂度
0%
50%
100%
數列1 10% 2% 2% 86%
* l m n
韓國學生聽辨漢語n的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 17% 17% 67%
* l n
圖 3-2-13:韓國學生發漢語 n 的可懂度
圖 3-2-14:韓國學生聽辨漢語 n 的正確率
韓國學生發漢語 n 的可懂度表,顯示出韓國學生發漢語 n 的時候,有 86%為母語者所能接受,14%被聽成其他音,其中以 n 聽成零聲母的比例 最高,佔了 10%。韓國學生聽辨漢語 n 的正確率表,顯示出韓國學生聽辨 漢語 n 的時候,67%韓國學生可聽辨,33%則聽成零聲母或 l。這是漢語 鼻音跟邊音聲學特徵類似所致。
l=ㄌ=[l]
韓國學生發漢語 l 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 l 的正確率 測試字:流、涼、呂
韓國學生聽辨漢語l的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
l 100%
1
圖 3-2-15:韓國學生發漢語 l 的可懂度 -2-16:韓國學生聽辨漢語 l 的正確率
生發漢語 l 的時候,有 73
%為
=ㄍ=[k]
漢語 g 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 g 的正確率 圖 3
韓 國 學 生 發 漢 語 l的 可 懂 度
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 15% 7% 3% 2% 73%
* j n 聽音缺 l
韓國學生發漢語 l 的可懂度表,顯示韓國學
母語者所能接受,27%被聽成其他音,其中以 l 聽成零聲母的比例最 高佔了 15%。但是韓國學生聽辨漢語 l 的正確率表,顯示 100%韓國學生 可聽辨漢語 l 之音。
g
韓國學生發
測試字:哥、觀
韓國學生發漢語g的可懂度
0%
50%
100%
數列1 1% 1% 98%
* h g
韓國學生聽辨漢語g的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 8% 92%
* g
圖 3-2-17:韓國學生發漢語 g 的可懂度
生發漢語 g 的時候,有 98
%為
=ㄎ=[k’]
語 k 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 k 的正確率 圖 3-2-18:韓國學生聽辨漢語 g 的正確率
韓國學生發漢語 g 的可懂度表,顯示韓國學
母語者所能接受,有 2%被聽成零聲母或 h。韓國學生聽辨漢語 g 的 正確率表,顯示韓國學生對於漢語 g 的聽辨正確率為 92%。有 8%被聽成 零聲母。
k
韓國學生發漢 測試字:課
韓國學生聽辨漢語k的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 67% 33%
g k
韓國學生發漢語k的可懂度
0%
50%
100%
k 100%
1
圖 3-2-19:韓國學生發漢語 k
%為母語者所接受。但 是圖
的可懂度 圖 3-2-20:韓國學生聽辨漢語 k 的正確率 圖 3-2-19 顯示韓國學生發漢語 k 的時候,100
3-2-20 顯示韓國學生聽辨漢語 k 的時候,只有 33%的正確率,67%的
韓國學生把 k 聽成 g,這是對送不送氣音不夠敏感所致。
h=ㄏ=[x]
韓國學生發漢語 h 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 h 的正確率 測試字:號、戶、華、活、懷、回
韓國學生聽辨漢語h的正確率
0%
50%
100%
數列1 31% 8% 8% 6% 3% 3% 42%
* b g k m p h
韓國學生發漢語h的可懂度
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 1% 3% 1% 6% 2% 1% 2% 85%
b f j k p sh 聽辨缺 h
圖 3-2-21:國學生發漢語 h 的可懂度
確率
生發漢語 h 的時候,有 83
%為
[R]
語 j 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 j 的正確率 圖 3-2-22:韓國學生聽辨漢語 h 的正
韓國學生發漢語 h 的可懂度表,顯示韓國學
母語者所能接受,17%被聽成其他音或無法辨識,其中以 h 聽成 k 的 比例最高,佔了 6%。這是發音方法相混造成的。韓國學生聽辨漢語 h 的 正確率為 42%,有 58%聽成零聲母或其他音,其中以 h 之音聽成零聲母 的比例最高,佔了 31%。
j=ㄐ=
韓國學生發漢
測試字:記、加、借、叫、舊、見、進、京、居、決、捐
韓國學生發漢語j的可懂度
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 0% 0% 3% 0% 0% 96%
* g q x 聽辨缺 j
韓國學生聽辨漢語j的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
j 100%
1
圖 3-2-23:韓國學生發漢語j的可懂度
18圖 3-2-24:韓國學生聽辨漢語 j 的正確率
韓國學生發漢語 j 的可懂度表,顯示韓國學生發漢語 j 的時候,有 96
%為母語者所能接受,4%被聽成其他音或無法聽辨。其中以 j 聽成 q 的比 例最高佔了 3%,這是對於送不送氣不夠敏感所致。但是韓國學生聽辨漢 語 j 的正確率表,顯示出韓國學生對於漢語 j 音容易聽辨,聽辨正確率佔 了 100%。
q=ㄑ=[F]
韓國學生發漢語 q 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 q 的正確率 測試字:氣、侵、區、泉、群
韓國學生發漢語q的可懂度
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 1% 9% 5% 4% 4% 2% 75%
c ch j k x 聽辨缺 q
韓國學生聽辨漢語q的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 3% 97%
x q
圖 3-2-25:韓國學生發漢語 q 的可懂度 圖 3-2-26:韓國學生聽辨漢語 q 的正確率
韓國學生發漢語 q 的可懂度表,顯示韓國學生發漢語 q 的時候,有 75
%為母語者所能接受,25%被聽成其他音或無法辨識,其中以 q 聽成 ch 的比例最高佔了 9%,這是發音部位相混造成的。韓國學生聽辨漢語 q 的 正確率為 97%,其他 3%則聽成 x,這是發音方法相混造成的。
18 零聲母佔了 0.5%,g佔了 0.5%,q佔了 2.5%,x佔了 0.5%,聽辨缺佔了 0.5%,j佔了 95.6%。
x=ㄒ=[V]
韓國學生發漢語 x 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 x 的正確率 測試字:西、謝、兄、薛、宣
韓國學生發漢語x的可懂度
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 4% 1% 1% 1% 94%
p q s sh x
圖 3-2-27:韓國學生發漢語 x 的可懂度
韓國學生聽辨漢語x的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 37% 3% 60%
q s x
圖 3-2-28:韓國學生聽辨漢語 x 的正確率
韓國學生發漢語 x 的可懂度表,顯示韓國學生發漢語 x 的時候,有 94
%為母語者所能接受,6%被聽成其他音,其中以 x 聽成 p 的比例最高,
這是發音方法相混所致的。韓國學生聽辨漢語 x 的正確率表,顯示韓國學 生聽辨漢語 x 的時候,60%韓國學生可聽辨,40%聽成其他音,其中以 x 聽成 q 的比例最高,佔了 37%,這是對漢語的送不送氣音不夠敏感所致。
圖 3-2-27 和圖 3-2-28 說明,必需加強說與聽辨練習。
zh=ㄓ=[%]
韓國學生發漢語 zh 的可懂度與聽辨漢語 zh 的正確率 測試字:知、爭、住、莊
韓國學生發漢語zh的可懂度
0%
50%
100%
數列1 5% 2% 1% 93%
j z 聽辨缺 zh
圖 3-2-29:韓國學生發漢語 zh 的可懂度
韓國學生聽辨漢語zh的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 4% 17% 4% 4% 71%
g j z 聽辨缺 zh
圖 3-2-30:韓國學生聽辨漢語 zh 的正確率
韓國學生發漢語 zh 的可懂度表,顯示韓國學生發漢語 zh 的時候,有 93%為母語者所能接受,7%被聽成其他音,其中以 zh 聽成 j 的比例最高,
韓國學生 HJ 將「爭」發成 i˛mf 或 i˛m,可能她看成「爭」的讀音跟「靜、
淨」一樣,這是漢字讀音相混造成的。圖 3-2-30 顯示韓國學生聽辨漢語 zh 的時候,71%可聽辨漢語 zh 之音,29%聽成其他音或無法聽辨,其中以 zh 聽成 j 的比例最高,佔了 17%。顯示韓國學生需加強 zh、j 兩音的聽跟 說訓練。
ch=ㄔ=[T]
韓國學生發漢語 ch 的可懂度與聽辨漢語 ch 的正確率 測試字:吃、襯、程、初、春、窗
韓國學生發漢語ch的可懂度
0%
50%
100%
數列1 4% 1% 3% 1% 2% 0% 1% 3% 1% 83 c d q sh t x z zh 聽 ch
韓國學生聽辨漢語ch的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 3% 3% 3% 92%
c q t ch
圖 3-2-31:韓國學生發漢語ch的可懂度
19圖 3-2-32:韓國學生聽辨漢語 ch 的正確率
韓國學生發漢語 ch 的可懂度表,顯示韓國學生發漢語 ch 的時候,有 83%為母語者所能接受,17%被聽成其他音,其中以 ch 聽成 c 的比例最高 佔了 4%,這是舌尖後音跟舌尖前音相混造成的。圖 3-2-32 顯示韓國學生 聽辨漢語 ch 的時候,92%韓國學生可聽辨漢語 ch 之音,8%學生聽成其他 音。圖 3-2-31 和圖 3-2-32 可以看出聽辨偏誤現象出現在說方面。
19 x佔了 0.5%。
sh=ㄕ=[G]
韓國學生發漢語 sh 的可懂度與聽辨漢語 sh 的正確率 測試字:詩、上、書、說、順
韓國學生發漢語/sh/的可懂度
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 1% 1% 0% 11% 1% 4% 81%
ch h j s x 聽辨 sh
韓國學生聽辨漢語/sh/的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 3% 10% 87%
ch x sh
圖 3-2-33:韓國學生發漢語sh的可懂度
20圖 3-2-34:韓國學生聽辨漢語 sh 的正確率
韓國學生發漢語 sh 的可懂度表,顯示韓國學生發漢語 sh 的時候,有 81%為母語者所能接受,19%被聽成其他音或無法辨識,其中以 sh 聽成 s 的比例最高佔了 11%,這是舌尖後音跟舌尖前音相混所造成。圖 3-2-34 顯示出韓國學生聽辨漢語 sh 的時候,正確率為 87%,其他 13%聽成其他 音,其中以 sh 聽成 x 的比例最高佔了 10%,這是舌尖後音與舌面音所致。
r=ㄖ=[B]
韓國學生發漢語 r 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 r 的正確率 測試字:日、讓
韓國學生聽辨漢語r的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 8% 8% 83%
* l r
韓國學生發漢語r的可懂度
0%
50%
100%
數列1 8% 4% 18% 4% 1% 65%
b j l sh 聽辨 r
20 j 佔了 0.5%。
圖 3-2-35:韓國學生發漢語 r 的可懂度 圖 3-2-36:韓國學生聽辨漢語 r 的正確率
韓國學生發漢語 r 的可懂度表,顯示出韓國學生發漢語 r 的時候,有 65%為母語者所能接受,35%被聽成其他音或無法聽辨,其中以 r 被聽成 l 的比例最高,佔了 18%。現代漢語聲母中「濁」聲母只有 4 個雙唇鼻音 m、舌尖中鼻音 n、舌尖中邊音 l 和舌尖中擦音 r 的音。r 被聽成 l 的原因 是舌尖後音與舌尖前音相混,且對邊音擦音不敏感所致。圖 3-2-36 顯示韓 國學生聽辨漢語 r 的時候,正確率為 83%,有 16%被聽成零聲母或其他音,
各佔了 8%。韓國學生將 r 聽成 l 的原因是舌尖後音跟舌尖前音相混造成的。
z=ㄗ=[Y]
韓國學生發漢語 z 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 z 的正確率 測試字:資、在、走、宗
韓國學生發漢語z的可懂度
0%
50%
100%
數列1 1% 0% 1% 19% 1% 76%
c h sh zh 聽辨 z
圖 3-2-37:韓國學生發漢語z的可懂度
21韓國學生聽辨漢語z的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 13% 7% 13% 67%
s sh zh z
圖 3-2-38:韓國學生聽辨漢語 z 的正確率
圖 3-2-37 顯示韓國學生發漢語 z 的時候,有 76%為母語者所能接受,
24%被聽成其他音或無法辨識,其中以 z 聽成 zh 的比例最高佔了 19%,
這是發音部位相混所致。圖 3-2-38 顯示韓國學生聽辨漢語 z 的時候,67%
韓國學生可以聽辨漢語 z 之音,33%聽成其他音,其中以 z 聽成 zh 或 s 的
21 h佔了 0.5%。
比例最高,各佔了 13%,這也是發音部位相混造成的。在聽跟說方面最高 偏誤現象一致。
c=ㄘ=[H]
韓國學生發漢語 c 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 c 的正確率 測試字:詞、草
韓國學生發漢語c的可懂度
0%
50%
100%
百分比 18% 1% 81%
ch z c
韓國學生聽辨漢語c的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 25% 25% 8% 42%
ch s z c
圖 3-2-39:韓國學生發漢語 c 的可懂度 圖 3-2-40:韓國學生聽辨漢語 c 的正確率
韓國學生發漢語 c 的可懂度表,顯示韓國學生發漢語 c 的時候,有 81
%為母語者所能接受, 19%被聽成其他音,其中以 c 聽成 ch 的比例最高,
佔了 18%,這是發音部位相混所致。圖 3-2-40 顯示韓國學生聽辨漢語 c
的時候,正確率為 42%,58%聽成其他音,其中以 c 聽成 ch 或 s 比例最
高,各佔了 25%,這也是舌尖前音與舌尖後音發音部位以及塞擦音和擦音
發音方法相混造成的。
s=ㄙ=[s]
韓國學生發漢語 s 的可懂度與韓國學生聽辨漢語 s 的正確率 測試字:思、掃、松、孫
韓國學生發漢語/s/的可懂度
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 3% 1% 1% 95%
sh z 聽辨缺 s
圖 3-2-41:韓國學生發漢語 s 的可懂度
韓國學生聽辨漢語/s/的正確率
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 4% 96%
sh s
圖 3-2-43:韓國學生聽辨漢語 s 的正確率
韓國學生發漢語 s 的可懂度表,顯示韓國學生發漢語 s 的時候,有 95
%為母語者所能接受,5%被聽成其他音或無法聽辨,其中以 s 聽成 sh 的 比例最高佔了 3%,這是舌尖前音舌尖後音發音部位相混所致。圖 3-2-42 顯示韓國學生聽辨漢語 s 的時候,96%韓國學生可聽辨,4%聽成 sh。
[ 韓國學生發漢語聲母可懂度彙整 ]
韓國學生發漢語聲母可懂度彙整
0%
20%
40%
60%
80%
100%
數列1 100 99% 98% 98% 96% 95% 94% 94% 93% 86% 83% 83% 81% 81% 81% 76% 75% 73% 71% 69% 65%
k d f g j s m x zh n h ch t sh c z q l b p r
圖 3-2-43:韓國學生發漢語聲母可懂度彙整
[ 韓國學生聽辨漢語聲母正確率彙整]
韓國學生聽辨漢語聲母正確率彙整
0%
20%
40%
60%
80%
100%
正確率 100% 100% 100% 97% 96% 94% 93% 92% 89% 87% 83% 71% 67% 67% 67% 60% 53% 50% 44% 42% 33%
d l j q s m b g ch p sh r zh n z x f t h c k
圖 3-2-44:韓國學生聽辨漢語聲母正確率彙整
在漢語聲母彙整表裡,找不出韓國學生說跟聽辨之間的明顯關係。
五、 分析與討論
按照第三章第二節四實驗結果,每一個輔音在可懂度方面最高偏誤的 音如下: [p] →[p’],[p’] →[f] ,[m] →零聲母,[f] →[p] ,[t] →[s] ,[t’]
→[p’] ,[n] →零聲母,[l] →零聲母,[k] →零聲母,[x] →[f] ,[R] → [F] ,[F] →[T] ,[V] →[p’] ,[%]→[R] ,[T] →[H] ,[G] →[s] ,[B]
→[l] ,[Y] →[%],[H] →[T] ,[s] →[G]。
韓國學生在發漢語聲母時會產生一些偏誤。在發音部位方面主要是雙 唇音與唇齒音相混,舌尖前後音與舌尖音相混,舌面前音和舌尖後音相 混。究其原因是韓國話中漢字讀音的負遷移,而且在韓國話中沒有漢語聲 母音,例如:[p’] → [f] ,[f] → [p],[%]↔ [R] , [T] ↔ [H] ,[G] ↔ [s] ,[B] →[l] , [Y] →[%],[H] →[T] ,[s] →[G]。
在發音方法方面主要是送不送氣問題以及塞音和擦音相混造成的,例 如:[p] → [p’] ,[R] →[F],[k] →[x] ,[x] →[k’] ,[V] →[p’]。
也有失落輔音,就是說成零聲母的現象,例如:[n] ,[l] ,[k] ,[m]。
發成零聲母的例字是「女」、 「年」、 「呂」、 「流」、 「涼」、 「觀」、 「忙」。其
中「年」 、 「流」 、 「涼」 、 「觀」 、 「忙」的字漢語母語者跟韓國學生的個人因
素,只找出一或兩筆,不成偏誤現象。韓國學生在介音[y]前容易發成零聲 母。
每一個輔音在正確率方面最高偏誤的音如下:[p] →零聲母和[l],[p’]
→[f]、[x],[m] →[p],[f] →[p]和[p’],[t’] →[p’],[n] →零聲母和[l],[k]
→零聲母,[k’] →[k],[x] →零聲母,[F] →[V],[V] →[F],[%]→[R],
[T] →[Y]、[F]、[t’],[G] →[T],[B] →[l],[Y] →[%]和[s],[H] →[T],
[s] →[G]。
韓國學生聽辨漢語聲母時,有時會聽成零聲母的情形,例如把「華」
聽成 vÜ,其原因是母語本身輔音中的清音單獨發時,聽不出其音,加上 元音才聽得出來,韓國學生無法聽辨出 h,是因為 ua 為後響二合元音,u 音色是最清晰的,也最響亮的,所以韓國學生會聽成零聲母。將輔音聽成 零聲母的是[p]、[n]、[k]、[x]、[B]。聽成零聲母的字是「布」 、 「女」 、 「觀」、
「華」 、「懷」、 「回」 、「日」。其中在介音[u]前會聽成零聲母佔了 71%,韓 國學生特別舌根清擦音[x]跟介音[u]結合的時候常常聽成零聲母佔了 60
%。說明在針對韓國學生華語教學方面需要零聲母和舌根清擦音[x]的聽辨 練習。
在發音部位主要是雙唇音跟唇齒音相混、舌尖後音跟舌面前音相混.。
例如:[p’]→[f]、[f] →[p’],[%]→[R]。
在發音方法方面有塞擦音跟擦音相混、將鼻音聽成邊音、將濁音聽成 清音、以及送不送氣相混的現象。例如:[F] →[V],[V] →[F],[n] →[l],
[m] →[p],[k’]→[k]。
目前,在對外漢語教學上,大部分的發音研究,是先進行漢語跟學習 者的母語對比研究及分析,再預測學習者的錯誤和提出偏誤的教學方式,
學習者聽辨能力則影響到說話能力。但是筆者研究結果,說跟聽是無關的。
按照中介語的理論,學習者在第二語言學習過程中,由於母語語音的 負遷移等原因,所從最難發出來的語音,到容易發出來的語音難易排序。
筆者根據可懂度分析和正確率的結果,把難點排序出來。可懂度和正確率 都有問題的,列為「難點」。下面就是難點度排序表:
聲母篇 說 聽
發音部位 雙唇音跟唇齒音相混 舌尖前後音與舌尖音相混 舌面前音和舌尖後音相混
雙唇音跟唇齒音相混 舌面音跟舌尖後音相混 發音方法 送不送氣相混
塞音和擦音相混
塞擦音跟擦音相混 鼻音跟邊音相混 濁音跟清音相混 送不送氣相混
其他 丟輔音 丟輔音
表 3-2-7:韓國學生學習漢語聲母難易度
第三節 零聲母
除了上面討論的二十一個輔音聲母以外,漢語裡還有一個零聲母。漢 語裡大部分音節都以輔音聲母開頭,但是也有一些音節開頭不是輔音而是 元音或介音,也就是說,它們的聲母是「零」,例如: 「一、牙、屋、外、
遠」的聲母。
零聲母的開頭雖然說是元音,但是實際發音上往往帶有那麼一點兒同 部位的摩擦成份。例如「一、牙」的開頭就帶有與[i]同部位的摩擦成分,
若精細地描寫, 「一、牙」可標作[ji]、[ja]。「屋、外」的開頭就帶有與[u]
同部位的摩擦成分,因此「屋、外」可標作[wu]、[wai]。「遠」的開頭往 往帶有與[y]同部位的摩擦成份,因此「遠」可標作[|an]。零聲母字的開頭 雖然常帶一些輔音成份,但是這些成份有時明顯,有時不明顯,並且不能 區別意義,因此不會強調。但是漢語拼音教學方面,零聲母的拼法跟聲母 的拼法不一樣。例如:xh+x`+vn 等等。所以進行可懂度實驗時,零聲母跟 聲母分開進行。
一、 零聲母實驗結果
an=ㄢ=[an]
韓國學生發漢語零聲母 an 可懂度與韓國學生聽辨漢語零聲母 an 正確率 測試字:安
韓國學生發漢語零聲母 an 的可懂度
0%
50%
100%
數列1 2% 2% 95%
ang en an
韓國學生聽辨漢語零聲母 an 的正確率
0%
50%
100%
an 100%
1
圖 3-3-1:韓國學生發漢語零聲母 an 的可懂度
圖 3-3-2:韓國學生聽辨漢語零聲母 an 的正確率
圖 3-3-1 顯示出韓國學生發漢語零聲母 an 的時候,有 95%為母語者所 能接受,可懂度較高,4%被聽成 ang 或 en,前者是前後鼻韻母相混合,
後者是發音舌位高低所造成的。再深入研究,只一位漢語母語者 YJ 聽成 ang 和漢語母語者 WL 聽成 en,這是漢語母語者個人的因素,因此,不歸 納偏誤現象,圖 3-3-2 顯示出韓國學生對於漢語零聲母 an 的聽辨率高達 100
%,說明韓國學生對零聲母 an 沒有很大的問題。
e =ㄜ=[ö]
韓國學生發漢語零聲母 e 可懂度與韓國學生聽辨漢語零聲母 e 正確率 測試字:鵝
韓國學生發漢語 零聲母e的可懂度
0%
50%
100%
數列1 5% 14% 5% 76%
er o 聽辨缺 e
韓國學生聽辨漢語零聲母 e的正確率
0%
50%
100%
數列1 17% 83%
wo e
圖 3-3-3:韓國學生發漢語零聲母 e 的可懂度 圖 3-3-4:韓國學生聽辨漢語零聲母 e 的正確率
韓國學生不認得測試字「鵝」之音佔了 50%,筆者刪除發音缺重新整 理圖 3-3-3,顯示出韓國學生發漢語零聲母 e 的時候,有 76%為母語者所 接受,34%被聽成其他音或無法辨識,其中以 e 聽成 o 的比例最高,佔了 14%,這主要是圓唇度的差別。對於漢語零聲母 e 聽辨正確率佔了 83%,
其他一位韓國學生 MY(17%)聽成 wo,這可能在韓國話裡沒有漢語 e[ö],
所以代替漢語 wo,需要韓國學生 MY 對漢語 e 的聽辨練習。
en=ㄣ=[Kn]
韓國學生發漢語零聲母 en 可懂度與韓國學生聽辨漢語零聲母 en 正確率 測試字:恩
韓國學生發漢語零聲母 en的可懂度
0%
50%
100%
數列1 9% 3% 6% 20% 6% 57%
an e eng yin 聽辨 en
韓國學生聽辨漢語零聲母 en的正確率
0%
50%
100%
en 100%
1
圖 3-3-5:韓國學生發漢語零聲母 en 的可懂度 圖 3-3-6:韓國學生聽辨漢語零聲母 en 的正確率
韓國學生不認得測試字「恩」之音佔了 17%,筆者重新整理出圖 3-3-5 顯示出韓國學生發漢語零聲母 en 的時候,有 57%為母語者所能接受,43
%被聽成其他音或無法辨識,其中以 en 聽成 yin 的比例最高佔了 20%。
這是韓國學生 HL 將「恩」讀成 x˛m 所致,韓國話裡「恩」字的讀音為[In],
這是母語負遷移的現象。反而圖 3-3-6 顯示出韓國學生對於漢語零聲母 en 的聽辨正確率 100%,由此可見韓國學生需要加強的是 en,an 的舌位高低練 習和 en,eng 的鼻音韻尾發音練習。
ou=ㄡ=[ou]
韓國學生發漢語零聲母 ou 可懂度與韓國學生聽辨漢語零聲母 ou 正確率
測試字:歐
韓國學生發漢語零聲母 ou 的可懂度
0%
50%
100%
數列1 7% 10% 31% 5% 2% 29% 17%
pai you o ong uo zhou ou
韓國學生聽辨漢語零聲母 ou 的正確率
0%
50%
100%
數列1 17% 83%
wu ou
圖 3-3-7:韓國學生發漢語零聲母 ou 的可懂度 圖 3-3-8:韓國學生聽辨漢語零聲母 ou 的正確率
圖 3-3-7 顯示出韓國學生發漢語零聲母 ou 的時候,有 46%為母語者所 能接受,54%被聽成其他音,其中以 ou 聽成 o 的比例最高佔了 31%, 這 是韓國學生丟失韻尾[u]所致。韓國學生 JX,HL 將測試字「歐」發成 zhou,
韓國學生 MY 將測試字「歐」發成 pai 的原因是,他們很可能根本不知得 讀音,所以在漢字認知過程中發生誤讀。圖 3-3-8 顯示出韓國學生聽辨漢 語零聲母 ou 的時候,83%可聽辨,其他 17%聽成 wu,這是失落韻腹[o]
所致。說明韓國學生對於漢語零聲母 ou 聽和說方面,需要 ou:o 和 ou:wu 的練習。
wai=ㄨㄞ=[wai]
韓國學生發漢語零聲母 wai 可懂度與韓國學生聽辨漢語零聲母 wai 正確率 測試字:歪
韓國學生發漢語零聲母 wai的可懂度
0%
50%
100%
數列1 10% 24% 5% 24% 38%
fo fu 聽辨缺 huai wai
韓國學生聽辨漢語 零聲母 wai 的正確率
0%
50%
100%
數列1 17% 83%
wei wai
圖 3-3-9:韓國學生發漢語零聲母 wai 的可懂度
圖 3-3-10:韓國學生聽辨漢語零聲母 wai 的正確率
韓國學生不認得測試字「歪」佔了 50%,筆者重新整理圖 3-3-9,顯 示韓國學生發漢語零聲母 wai 的時候,有 62%為母語者所能接受,62%被 聽成其他音或無法聽辨,其中以 wai 聽成 fu 和 huai 的比例最高,各佔了 24%。這是韓國學生 JX 將「歪」讀成 eõ所致,將「歪」第一次看成「否」
帶輔音跟聲調,第二次看成「不」帶元音,意味著韓國學生 HL 根本不認 得「歪」字,而且韓國學生 XX 將測試字「歪」讀成 huai,這很可能不認 得讀音,所以在漢字認知過程中發生誤讀,這都是個別現象。圖 3-3-10 顯 示韓國學生聽辨漢語零聲母 wai 的時候,83%可聽辨,17%聽成 wei,這 是韻腹[a]聽成韻腹[e]所致。由此可見,韓國學生學習漢語的時候,先訓練 認讀漢字音,然後進行漢語元音的舌位高低聽辨練習。
wan=ㄨㄢ=[wan]
韓國學生發漢語零聲母 wan 可懂度與韓國學生聽辨漢語零聲母 wan 正確 率
測試字:彎
韓國學生發漢語零聲母 wan的可懂度
0%
50%
100%
數列1 3% 6% 91%
聽辨缺 huan wan
韓國學生聽辨漢語零聲母 wan的正確率
0%
50%
100%
wan 100%
1
圖 3-3-11:韓國學生發漢語零聲母 wan 的可懂度 圖 3-3-12:韓國學生聽辨漢語零聲母 wan 的正確率
韓國學生不認得測試字「彎」佔了 17%,筆者重新整理出圖 3-3-11,
顯示韓國學生發漢語零聲母 wan 的時候,有 97%為母語者所能接受,3%
被聽成其他音或無法聽辨,圖中顯示以零聲母 wan 聽成 huan 的比例最高 佔了 6%。這是韓國學生 XX 加輔音[h]所致。但是圖 3-3-12 顯示韓國學生 對於漢語零聲母 wan 正確率 100%。
wei=ㄨㄟ=[wei]
韓國學生發漢語零聲母 wei 可懂度與韓國學生聽辨漢語零聲母 wei 正確率 測試字:微
韓國學生漢語零聲母 wei 的可懂度
0%
50%
100%
數列1 11% 4% 7% 79%
聽辨缺 yue hui or gui wei
韓國學生聽辨漢語零聲母 wei 的正確率
0%
50%
100%
數列1 67% 17% 17%
yu ui wei
圖 3-3-13:韓國學生發漢語零聲母 wei 的可懂度 圖 3-3-14:韓國學生聽辨漢語零聲母 wei 的正確率
韓國學生不認得測試字「微」佔了 33%,筆者重新整理出圖 3-3-13,
顯示韓國學生發漢語零聲母 wei 的時候,有 86%為母語者所能接受,15%
被聽成其他音或無法聽辨。這是漢語母語者將韓國學生 XX 發出的「微」
的音,聽成 ftˇ、gtˇ、xõd,意味著韓國學生 XX 不認得「微」字,她發介 音 u[u]的零聲母時,常常帶輔音 h[x],例如:測試字「歪」發成 huai、測 試字「彎」發成 huan、測試字「微」發成 hui。這是韓國學生的個別現象,
而是韓國學生 XX 的偏誤現象。圖 3-3-14,顯示韓國學生對於漢語零聲母 wei 的聽辨正確率 17%,其中以 wei 聽成 yu 的錯誤比例最高,佔了 67%,
這是先將 wei 音聽成 wi,再將 wi 音聽成 yu 所致。
weng=ㄨㄥ=[wKN]
韓國學生發漢語零聲母 weng 可懂度與韓國學生聽辨漢語零聲母 weng 正 確率
測試字:翁
韓國學生發漢語零聲母 weng 的可懂度
0%
50%
100%
數列1 10% 5% 5% 10% 5% 5% 57%
eng ong guang wang yong 聽辨缺 weng
韓國學生聽辨漢語零聲母 weng 的正確率
0%
50%
100%
數列1 17% 17% 17% 17% 33%
wen yong u 聽辨缺 weng
圖 3-3-15:韓國學生發漢語零聲母 weng 的可懂度 圖 3-3-16:韓國學生聽辨漢語零聲母 weng 的正確率
韓國學生不認得測試字「翁」之音佔了 50%,筆者重新整理出圖 3-3-15,顯示韓國學生發漢語零聲母 weng 的時候,有 57%為母語者所能 接受, 43%被聽成其他音或無法聽辨,其中以 weng 聽成 eng 或 wang 的比 例最高,各佔了 10%。這是母語者將韓國學生 JX 的音聽成 ˙mf,並將韓 國學生 XX 的音聽成 v¯mf 所致,其原因是韓國學生 JX 失落介音[u]和韓 國學生 XX 相混後鼻韻母起點,這是個別現象。圖 3-3-16 顯示韓國學生對 於漢語零聲母 weng 的聽辨正確率只佔了 33%。韓國學生 MY 聽成 wen,
韓國學生 BE 聽成 yong,韓國學生 JX 聽成 mu,韓國學生 HL 無法聽辨。
由此可見,韓國學生需要加強 weng:wang:eng 的發音練習及
weng:wen:yong:mu 的聽辨練習。
yan=ㄧㄢ=[jan]
韓國學生發漢語零聲母 yan 可懂度與韓國學生聽辨漢語零聲母 yan 正確率 測試字:煙
韓國學生發漢語 零聲母 yan 的可懂度
0%
50%
100%
數列1 33% 67%
發音缺 yan
韓國學生聽辨漢語 零聲母 yan 的正確率
0%
50%
100%
yan 100%
1
圖 3-3-17:韓國學生發漢語零聲母 yan 的可懂度 圖 3-3-18:韓國學生聽辨漢語零聲母 yan 的正確率
圖 3-3-17 顯示出韓國學生不認得測試字「煙」佔了 33%,如果刪除發 音缺重新整理的話,顯示出韓國學生的 yan 音 100%為母語者所能接受。
圖 3-3-18 顯示出韓國學生對於漢語零聲母 yan 的聽辨正確率為 100%,說 明韓國學生學習 yan 音並無困難。
yang=ㄧㄤ=[jaN]
韓國學生發漢語零聲母 yang 可懂度與韓國學生聽辨漢語零聲母 yang 正確 率
測試字:央
韓國學生發漢語零聲母 yang 的可懂度
0%
50%
100%
數列1 40% 60%
ang yang
韓國學生聽辨漢語零聲母 yang 的正確率
0%
50%
100%
數列1 33% 67%
yao yang
圖 3-3-19:韓國學生發漢語零聲母 yang 的可懂度
圖 3-3-20:韓國學生聽辨漢語零聲母 yang 的正確率
韓國學生不認得測試字「央」之音佔了 17%,筆者刪除發音缺重新整 理出圖 3-3-19 顯示韓國學生發漢語零聲母 yang 的時候,有 60%為母語者 所能接受,40%被聽成 ang,這是丟失介音[i]所致。圖 3-3-20 顯示韓國學 生聽辨漢語零聲母 yang 的時候,67%可以聽辨,33%聽成 yao,這是三合 元音和後鼻韻母相混的結果,說明韓國學生需要 yang:ang 的發音練習以及 yang:yao 的聽辨練習。
yi=ㄧ=[i]
韓國學生發漢語零聲母 yi 可懂度與韓國學生聽辨漢語零聲母 yi 正確率 測試字:衣
韓國學生發漢語 零聲母yi 的可懂度
0%
50%
100%
數列1 2% 98%
yin yi
韓國學生聽辨漢語 零聲母yi的正確率
0%
50%
100%
yi 100%
1
圖 3-3-21:韓國學生發漢語零聲母 yi 的可懂度 圖 3-3-22:韓國學生聽辨漢語零聲母 yi 的正確率
圖 3-3-21 顯示出韓國學生發漢語零聲母 yi 的時候,有 98%為母語者 所能接受, 2%被聽成 yin,這是一位母語者將韓國學生 HL 發之音聽成 x˛m,
從 42 筆當中只找出 1 筆。圖 3-3-22 顯示韓國學生對於漢語零聲母 yi 聽辨
正確率佔了 100%,說明韓國學生學習漢語零聲母 yi 時無太大問題。
yong=ㄩㄥ=[yoN]
韓國學生發漢語零聲母 yong 可懂度與韓國學生聽辨漢語零聲母 yong 正確 率
測試字:擁
韓國學生發漢語零聲母 yong 的可懂度
0%
50%
100%
數列1 50% 7% 43% 0%
bao gong weng yong
韓國學生聽辨漢語零聲母 yong的正確率
0%
50%
100%
數列1 17% 83%
聽辨缺 yong
圖 3-3-23:韓國學生發漢語零聲母 yong 的可懂度
圖 3-3-24:韓國學生聽辨漢語零聲母 yong 的正確率
韓國學生不認得測試字「擁」佔了 67%,筆者重新整理出圖 3-3-23 顯 示出韓國學生發漢語零聲母 yong 的時候,沒有母語者能辨識,50%聽成 bao,43%聽成 weng。母語者將韓國學生 BE,XX 發 yong 的音聽成 aán、
a¯n、fšmf 和 v˙mf 所致,意味著他們根本不認得測試字「擁」之音。但 是圖 3-3-24 顯示韓國學生對於 yong 音的聽辨正確率佔了 83%。
yu=ㄩ=[y]
韓國學生發漢語零聲母 yu 可懂度與韓國學生聽辨漢語零聲母 yu 正確率 測試字:迂
韓國學生發漢語 零聲母yu 的可懂度
0%
50%
100%
數列1 33% 67%
發音缺 yu
韓國學生聽辨漢語 零聲母yu的正確率
0%
50%
100%
數列1 17% 83%
聽辨缺 yu
圖 3-3-25:韓國學生發漢語零聲母 yu 的可懂度 圖 3-3-26:韓國學生聽辨漢語零聲母 yu 的正確率
圖 3-3-25 顯示出韓國學生不認得測試字「迂」佔了 33%,如果刪除發 音缺重新整理的話,100%為母語者所能接受。圖 3-3-26 顯示韓國學生對 於 yu 音的聽辨正確率佔了 83%,結果顯示[y]的音並不難。
yue=ㄩㄝ=[ye]
韓國學生發漢語零聲母 yue 可懂度與韓國學生聽辨漢語零聲母 yue 正確率 測試字:約
韓國學生發漢語 零聲母yue 的可懂度
0%
50%
100%
數列1 2% 98%
yuan yue
韓國學生聽辨漢語 零聲母 yue 的正確率
0%
50%
100%
yue 100%
1