「客語返鄉歸屋下運動」對客語復甦的影響--以屏東縣佳冬鄉昌隆、豐隆社區執行為例
全文
(2)
(3) 謝. 辭. 人生是個無數個里程碑搓和而成,摸著這個里程碑再往下個里程碑望,里 程碑自己設定,設定有點複雜或麻煩的只是給自己挑戰,證明自己的能耐;過程 有時會模糊、有時疑慮,但是休息一下接受能量,閱讀接受啟示,再往前走,走 著、走著,就到了自己設定的里程碑,證明了自己的能耐,會很高興的,真的會 很高興。 論文的完成,最感謝的是我的指導教授易毅成博士,電話激勵我:「論文進 度如何,有何問題」 ,讓我不敢偷懶,不敢停頓;我因為論文的壓力而有嗜睡症, 還要不斷的安慰我「不要緊張,你可以的,沒問題的」,那種感覺很溫暖、很放 心;還有陳仁富博士,他在客語幼兒園沉浸式教學中獨佔鰲頭,論文是延續沉浸 式教學,進入家庭、社區,他將沉浸式教學觀念注入到我的研究論文中,將雜亂 無序、鬆散的研究論文,理出可看性;還要感謝口試委員李之光博士,細心審閱 論文,提出修正意見使論文更臻完美,縱然是做文高手,沒有教授的指導也無法 完成研究論文的。 最後要感謝的是我的家人,研究所過程,我內人幫我打點雜物,幫我蒐集論 文資料,讓我完全安心的寫論文,幸運又幸福,放心;我的大女兒芳芳,已結婚 任教職,逢年過節紅包袋上總是寫著「爸,研究所快快畢業」或者「爸,論文順 利寫完」,我總要看著紅包袋傻笑好一會,溫馨;我兒巖巖電腦顧問「爸,電腦 操作有何問題」,好安心;小女兒伊伊在外地工作,我論文口考後才告訴我她出 車禍,已事隔一個禮拜了,感心哪! 文末我以虔誠的心祝福所有的人!. 國良 謹誌 佳冬 中華民國 103 年 9 月. I.
(4) 「客語返鄉歸屋下運動」對客語復甦的影響 —以屏東縣佳冬鄉昌隆、豐隆社區執行為例 中文摘要 本研究旨在探討「客語返鄉歸屋下運動」在屏東縣六堆所屬的客家社區推動 後,產生的影響。研究問題為:一、為何要實施客語返鄉歸屋下運動?二、客語 返鄉歸屋下運動中家庭社區的反應如何?三、客語返鄉歸屋下運動的現況如何? 四、客語返鄉歸屋下運動中面臨問題與解決的策略如何?本研究以質性研究,並 根據相關文獻與理論探究「客語返鄉歸屋下運動」,在客家語復甦中有何影響, 從運動中得到啟示,並據以提出修正實施運動的方法與建議,讓客家語復甦更 快,避免陷入語言消失的危機。研究發現在「客語返鄉歸屋下運動」中,得到結 果如下: 一、面對面的宣達客家意識 本運動利用兩次訪視,面對面將客家意識傳達給社區鄉親,對於立於傳承 中重要角色的老一輩鄉親,加深了他們的信念,意義非常重大。 二、引起整個社區警覺 整個社區、市場、商家有所警惕,除了學校的客語傳承,社區也要有客語 環境,孩童才有說客語的機會。 三、耳濡目染的社區客語情境 社區中有客語廣播、有鼓勵說客語的標語,還有不斷在社區慶典、廟會中 講客家語的老一輩鄉親,不斷傳承客家文化,使社區鄉親沐浴在客語情境中。 四、在國小實施「客語期約式闖關」活動 利用「客語期約式闖關」活動,使小朋友自然而然的使用客家語溝通,不 僅在家中,也能在學校同儕中互相溝通。 五、聯合鄰近客家鄉鎮舉辦「小區域多人客語演講」比賽 打破一校派一人參加比賽,讓有意願參加客語演講比賽的小朋友,來參加 演講比賽,鼓勵更多小朋友來說客家話。 根據前面所述,本研究者提出具體建議,以供後續研究客語復甦或類似活動 人士參考。. 關鍵字:客語復甦、客語期約式闖關、小區域多人客語演講、客語返鄉運動 II.
(5) The effect of the “Hakka homecoming campaign” on restoration of the Hakka language A study on implementation of community restoration projects in communities of Luncheon and Hongleong of Jiadong Township in Pingtung County Abstract This study investigates the effect of the “Hakka homecoming campaign” on Liudui Hakka community in Pingtung County. This study proposes questions as follows: 1. Why do we implement the Hakka homecoming campaign? 2. How do relevant communities respond to the Hakka homecoming campaign? 3. What is the status quo of the“Hakka homecoming campaign”? 4. What are the issues faced by the Hakka homecoming campaign? What are the strategies to solve those issues? This study uses qualitative methods as well as literature references and theories to investigate the effect of “Hakka homecoming campaign” and its influence on restoration of the Hakka language. Inspired by the “Hakka homecoming campaign,” this study proposes amendments and suggestions for the “Hakka homecoming campaign” so as to restore the Hakka language more rapidly and prevent the Hakka language from disappearing. This study obtains the following results from the Hakka homecoming campaign: 1. Face-to-face propaganda of the Hakka consciousness This campaign incorporates two physical visits that aim to convey the Hakka consciousness to the community folks face-to-face. For the elder generations, the visits play a vital and significant role in the inheritance of traditions and deepen their faith. 2. Raising the community awareness The entire community, marketplace and business should also be aware that except for inheritance of the Hakka language, the community must also provide an environment suitable for learning the Hakka language so as to give children opportunities to speak the Hakka language. III.
(6) 3. Creating a community with an environment suitable for learning the Hakka language through osmosis Creating encouraging slogans in Hakka language for community locals, broadcasting in Hakka language, and the elderly speaking the Hakka language in community celebrations and temple ceremonies can help inheritance of the Hakka culture and immerse community folks in the environment of the Hakka language. 4. Implementing the “Hakka check point” activity in elementary schools. Allow kids to speak the Hakka language naturally at home and communicate with school friends using the Hakka language through the “Hakka check point” activity. 5. Inviting the neighboring Hakka townships to jointly compete the “Hakka speech contest for multiple local contestants”. Terminate the restricting rule that accepts only one contestant commissioned by one school and allow more kids to join the Hakka contest and encourage kids to speak the Hakka language. According to this study, the researchers present specific suggestions for reference of future studies on the restoration of the Hakka language and other similar activities.. Keywords: Hakka restoration, Hakka check point activity, Hakka speech contest for multiple local contestants, Hakka homecoming campaign.. IV.
(7) 目 謝. 次. 辭........................................................................................................................ I . 中文摘要....................................................................................................................... II 英文摘要...................................................................................................................... III 目. 次....................................................................................................................... V . 表. 次.................................................................................................................... VII . 圖. 次................................................................................................................... VIII . 第一章 . 緒 論.......................................................................................................... 1 . 第一節 . 研究動機............................................................................................ 1 . 第二節 . 研究目的與問題................................................................................ 4 . 第三節 . 研究範圍與限制................................................................................ 5 . 第四節 . 名詞界定............................................................................................ 6 . 第二章 . 文 獻 探 討.............................................................................................. 9 . 第一節 . 客語流失的原因................................................................................ 9 . 第二節 . 客語復甦運動與措施...................................................................... 14 . 第三節 . 本土語言教育面面觀...................................................................... 23 . 第四節 . 小 結................................................................................................ 25 . 第三章 . 研究方法與研究流程.............................................................................. 26 . 第一節 . 研究方法--個案研究法 ................................................................... 26 . 第二節 . 研究架構.......................................................................................... 34 . 第三節 . 研究流程.......................................................................................... 36 . 第四章 . 客語返鄉歸屋下運動歷程...................................................................... 38 . 第一節 . 緣起.................................................................................................. 38 . 第二節 . 客語返鄉歸屋下運動形塑歷程...................................................... 41 . 第三節 . 102 年的客語返鄉再出發............................................................... 45 . 第四節 . 「客語返鄉歸屋下運動」實施策略.............................................. 56 . 第五章 . 昌隆、豐隆社區客語返鄉歸屋下運動.................................................. 62 . 第一節 . 昌隆、豐隆兩社區的地理位置與族群.......................................... 62 . 第二節 . 客語返鄉歸屋下運動的實施.......................................................... 65 . 第三節 . 客語返鄉運動的策略加強改進與延續.......................................... 93 . 第六章 . 結論與建議............................................................................................ 100 . 第一節 . 結 論.............................................................................................. 100 . 第二節 . 建 議.............................................................................................. 103 V.
(8) 參考文獻.................................................................................................................... 108 附 錄.......................................................................................................................... 111 附錄一. A「客語返鄉歸屋下運動」推動者問卷.......................................... 111 . 附錄二. B「客語返鄉歸屋下運動」輔導員、訪視員問卷 .......................... 112 . 附錄三. 客語返鄉學習護照 ............................................................................ 113 . 附錄四. 訪視員填寫問卷說明 ........................................................................ 117 . 附錄五. 客話保母語言巢 ................................................................................ 118 . 附錄六. 101 年客語返鄉歸屋下運動計畫檢討及諮詢會議 ......................... 123 . 附錄七. 101 年客語返鄉運動計畫檢討與諮詢會議議程 ............................. 124 . 附錄八. 會議紀錄全文 .................................................................................... 126 . 附錄九. 客家意識條文 .................................................................................... 128 . 附錄十. 輔導員會議通知 ................................................................................ 129 . 附錄十一. 輔導員會議紀錄 ............................................................................ 132 . 附錄十二. 輔導訪視實施計劃計畫原文 ........................................................ 135 . 附錄十三. 家庭成員使用客語問卷調查表 .................................................... 137 . 附錄十四. 家庭說客語狀況 ............................................................................ 139 . 附錄十五. 客家文化傳承態度量表 ................................................................ 140 . 附錄十六. 家庭成員使用客語問卷調查表 .................................................... 142 . 附錄十七. 社區客語使用狀況 ........................................................................ 144 . 附錄十八. 102 客語返鄉歸屋下運動計畫推廣員研習培訓課程表 ............. 146 . 附錄十九. 細人仔客語演講比賽廣告單 ........................................................ 147 . VI.
(9) 表. 次. 表 4—1 歷年參與客語返鄉歸屋下運動社區團體................................................... 49 表 4—2 闖 關 單....................................................................................................... 82 表 4—3 期約式闖關與各級認證比較表................................................................... 86 . VII.
(10) 圖. 次. 圖 3—1 觀察法之類型................................................................................................ 32 圖 3—2 研究架構圖................................................................................................... 35 圖 3—3 研究流程圖................................................................................................... 36 圖 4—1 佳冬鄉地理位置圖與豐隆、昌隆社區相關位置....................................... 63 圖 4—2 無法在家中傳承客家語循環圖................................................................. 78 . VIII.
(11) 第一章 緒 論 大部分的語言死亡像「溫水煮青蛙」,等到你驚覺,已經來不及了;沒有文 字的語言早晚要死亡;不說、不用的語言一定會很快的走入歷史,文化將隨之灰 飛煙滅,只在歷史典籍中紀錄幾行字,證明曾經存在的語言、文化、族群。. 第一節 研究動機 客家先民遷徙來台,已三百多年之久,早期為了在這遷徙之地能有立足之 地,胼手胝足,篳路藍縷,無暇顧及語言流失的問題;日據時期,日本也推行「以 日語為國語」的政策,但是因為民族意識的緣故,也因為日據才 50 年不夠久之 故,只有少部分人迷失了自己,歸化了日本籍。 民國 34 年(1945)台灣光復,先民認為重新回到祖國的懷抱,於是客語的 流失在不知不覺中開始點滴著,「溫水煮青蛙」的開始。民國 38 年(1949)國 民政府遷台,為著國家大計,國民政府從教育著手,在陳美如(2009),從民國 40 年(1951)起,通令各級學校以「國語」教學,更在稍後明定「國語是全國一 致使用的語言」(台灣省政府公報,1970 秋 17 期),大力推行國語政策,「溫 水煮青蛙」正進行著,客語的流失開始傾瀉;主政者認為弱勢語言流失沒關係, 客家族群也不置可否母語的流失,縱有智者先知擎旗疾呼,也擋不住大部分的冷 漠。 世界各地的語言以驚人的速度在流失、死亡,台灣本土語言的流失也是如 此。在陳仁富(2011)中,全球有六千多種的不同語言,但根據聯合國教科文組 織(UNESCO)統計數字顯示,全球高達 97%的人口僅使用 4%的語言,有 10 %的語言其使用人口不到百人。在全球 2 千 5 百種瀕危的本土語言中,台灣即佔 了 24 種,其中 7 種語言更已瀕臨滅絕(聯合國教科文組織,2009)死亡。根據 鄭良偉教授的觀察,台灣人母語滅種的徵兆,表現在母語使用的人口減少、母語 使用的場合縮減以及使用母語的能力減退,客家語同樣走入相同的命運。. 1.
(12) 所幸從民國 77 年(1988)的客家「還我母語運動」,民國 90 年(2001)客 委會的成立,92 年(2003)客家電視台的開播,所有軟硬體設施正如火如荼的展 開。期望對客語傳承的危機,本研究試圖盡一份心,找出在家庭、社區推行客家 語的方法,使客家語在客家家庭、社區回復到溝通的語言。 家庭是語言保存的最後防線,也是弱勢語言的最後堡壘(徐正光、蕭新煌, 1995) ;要提高年輕一代客家人聽說客語的機會,家庭及社區是重要且有效管道 (張學謙,2004) 。很多文獻直指挽救流失母語的重要方法,落在家庭及社區, 但卻沒有實際執行的方式, 「客語返鄉歸屋下運動」 ,就是執行深入家庭及社區的 行動。 行政院客委會九十年六月成立,是全球唯一中央級的客家事務專責主管機 關,以振興客家語言文化為使命,很多措施,經過歷屆主委,戮力實施,可說是 劍及履及,從客家委員會網站就可一窺究竟。 單以客家語在國民小學施行的情形,學校一週 40 分鐘的客語課顯然是不足 的,於是客委會實施客語生活學校觀摩賽1,並鼓勵各級薪傳師2,在社區及學校 開課,更舉辦客語各級認證考試3,這些措施在《98、99 客家民眾客語使用狀況 調查研究》數據中,可知道在各年齡層的聽說客語能力都提升了,也讓客語流失 的危機暫時解除,但只是暫時解除而已,只要推升的能力不足,客語流失的危機 將隨時出現。 暫時解除了客語流失危機,但是語言是溝通的工具,要能流通並使用,才不 會讓危機再發生;屏東縣客家事務處鑑於此,率先實施走入家庭和社區的「客語 返鄉歸屋下運動」,本研究者參與此次運動,因而觸動研究者研究「客語返鄉歸 1. 2. 3. 從民國 92 年,客委會推動客語生活學校,申請參加的中小學,台灣本島從南到北大約是六十 三所,到現 101 年已五百四十二所中小學、幼稚園;每年舉辦一次觀摩比賽,分國中、高年級 組,中年級組、低年級、幼稚園組,各有 1.口說藝術 2.戲劇 3.歌唱;有初賽與全國賽,名次分 甲等、優等、特優。 (詳見客委會網站)。 每年有兩次薪傳師認定作業,有 1.語言類 2. 文學類 3.歌謠類 4. 戲劇類,每年有兩次申請開課, 每次可有兩班上課。(詳見客委會網站)。 每年實施客語初級、中級及中高級認證考試,初級約在 4 月報名 8 月中旬考試,中級及中高級 約在 6 月報名 11 月中旬考試;只要在學學生不管年紀多大,碩、博士班皆有獎助金,初級壹 仟元,中級五仟元,中高級壹萬元(詳見客委會網站)。 2.
(13) 屋下」對於客語復甦有何影響,並研究「客語返鄉歸屋下運動」的各種實施步驟 方法,瞭解客家語在客家家庭、社區復甦的現況。. 3.
(14) 第二節 研究目的與問題 本研究試圖從「客語返鄉歸屋下運動」中,紀錄、歸納出問題,以互相分享 的方式來提升屏東縣客家社區學生的客語聽說能力,並提出增強客家學生的客語 能力的方法,加強客家族群的客家意識,對客家語、客家文化傳承盡一份棉薄之 力。 在客家新聞雜誌中說到,南太平洋的紐西蘭,其原住民為毛利人,1970 年 代的調查顯示只有 23.3%的毛利人會說毛利語。會說毛利語的人又大都超過四十 歲,五歲的學齡兒童不到 1%會講族語。所以在 30 多年前語言學家就認定毛利 語是即將滅種的語言,準備把它放在語言死亡的名冊上。毛利人透過自發性的社 區運動建立家庭-鄰里-社區的母語傳授中心,有效地改變語言流失的趨勢,走 向語言保存。毛利人的語言復興運動配合紐西蘭政府和一般大眾的支持,是少數 能從語言死亡的威脅中,重生為有生命、有活力的語言。 從瞭解「客語返鄉歸屋下運動」的實施中,並藉此修正方法,提出建議,讓 客家語很自然而然的回復到家庭、社區的溝通語言。主要研究問題為: 一、為何要實施客語返鄉歸屋下運動? 二、客語返鄉運動中家庭社區的反應如何? 三、客語返鄉歸屋下運動的現況如何? 四、客語返鄉運動中面臨問題與解決的策略如何?. 4.
(15) 第三節 研究範圍與限制 「客語返鄉歸屋下運動」實施區域為屏東縣各客家社區、團體,故大範圍以 此做探訪歸納,但主要的為昌隆、豐隆社區的實施運動的研究。. 一、研究範圍 屏東縣有客家鄉鎮:1.高樹鄉 2.長治鄉 3. 麟洛鄉 4.竹田鄉 5.內埔鄉 6.萬巒鄉 7.新埤鄉 8.佳冬鄉,這八個鄉現有村里為範圍,推展客語返鄉歸屋下運動;屏東縣 客家事務處,從民國 98 年開始推展客語返鄉運動;100 年有 16 個村莊 12 有個團 體參與,101 年有 19 個客庄村落 16 個客庄團體參與,102 年有 13 個客庄團體參與。. 二、研究限制 由於屏東縣客家社區廣範,故主要以民國 102 年在昌隆、豐隆社區實施「客 語返鄉歸屋下運動」過程為主。 雖然兩個客家社區的實施過程,呈現的問題無法完全推衍到其他客家社區的 問題,為避免主觀及欠缺代表性,研究者藉著探訪前後任客務處長,及客務處主 其事人員,並且也探訪各客家社區參與本運動的輔導員,收集資料,交叉分析, 並將問題提出,參考文獻及本研究者的省思,對問題及時提出解決方法,希冀研 究結果能客觀的呈現,客語復甦過程的問題及解決方法。. 5.
(16) 第四節 名詞界定 一、屏東縣客家事務處 民國九十年六月十四日(2001)行政院客家委員會的成立,由於客家族群 在台灣大社會文化環境的擠壓下,面臨了族群文化快速消失的危機。有鑑於此; 屏東縣長蘇嘉全亦積極推動於九十一年八月二十二日(2002)成立屏東縣政府客 家事務局,九十七年(2008) 改制為屏東縣客家事務處,設產業輔導科、民俗 藝術科、文化保存科三科,專責辦理有關客家事務。. 二、客語返鄉歸屋下運動 民國 98 年(2009) ,由當時屏東縣客家事務處,處長古秀妃與當時屏東客 家扶濟會理事長林達英,所推行的說客家語的運動,初時,是以「客語返鄉運動」 為名,並以「客語遍地開花」為行動主軸,希望客語支援教師,在課後、假日, 爲社區民眾與高、國中、小學童,開客語班,希望大家來講客家語。到民國 100 年(2011) ,才改為「客語返鄉」運動,「復興客語,捨我其誰」、「本土語言, 唯“客”獨尊」;101 年(2012) 改為「客語返鄉歸屋下」運動,標題為「復興 客語,捨我其誰」、「本土語言,唯“客”獨尊」,102 年(2013) 再簡化「客 語返鄉歸屋下運動計畫」。. 三、還我母語運動 民國 76 年(1987) 台灣解嚴,結束長達三十年的戒嚴時期,隔年,民國 77 年十二月二十八日,還我母語運動大遊行,於台北舉行,不分黨派,由客家前輩 陳子欽、邱榮舉、徐正光、羅肇錦、林光華、鍾肇政—--等客家菁英領軍,有許 多人稱它是「客家運動元年」,主要是因為這個大遊行,是台灣有史以來最大的 文化社會運動,不但帶動了客家人對自己的身分認同、提升了所謂的客家意識,. 6.
(17) 也讓客家人有被其他族群看見和認同的機會。. 四、屏東縣客家扶濟會 全名「屏東縣客家聯合扶濟發展會」 ,成立於 2005 年 9 月,會址在內埔鄉東 寧村勝利路 329 號,發起人為李志中,第一任理事長為退休校長林達英,以扶濟 貧困急難與搶救客家話為兩大急務,現任理事長李文生先生,總幹事林志成,推 動所有客家事務,舉凡學童講客家語,頒發客家子弟獎學金,鼓勵所有客家文化 傳承事務,每三月一期會刊,報告會務,及推行事項,是登記在案行動力頗強的 社團。值得一提的靈魂人物是前任理事長林達英國小退休校長;現任理事長李文 生國中退休主任,兩人在客語返鄉的投入,讓客語返鄉歸屋下運動,推行得更順 利。. 7.
(18) 8.
(19) 第二章 文 獻 探 討 本研究主要探討「客語返鄉歸屋下運動」,並瞭解運動的步驟方法,復甦客 家語;然而客家語為何會流失?為何需要復甦?為何要實施「客語返鄉歸屋下運 動」?根據此前題來進行文獻探討。本章分四節,第一節先探討客家語流失的原 因;第二節討論客家語復甦運動與措施;第三節研究母語教育的現況;第四節本 章小結。. 第一節 客語流失的原因 一、政府提倡國語政策 民國 34 年(1945)年二戰結束,日本將台、澎、金、馬歸還中華民國;民 國 38 年(1949)國民政府撤退來台,由於時空背景動盪,國民政府勵精圖治, 必須快速推行「說國語運動」 ,當時的日語還有一定的普遍性4。民國 40 年(1951) 年教育廳令各級學校應以「國語」教學﹐嚴禁「方言」5﹐教師和學生之間談話 都必須用「國語」。 是故學校教育是客家語流失最重要的環節,在民國 60 年,1970 年代,小孩 未受國民教育前,在家庭中與祖父母、父母講客家語,但孩子開始上學,就沐浴、 沉浸在國語教育的大環境中,學校嚴禁說客家語,舉凡學校生活,上課下課所有 作息皆以國語溝通,國語、算數---所有教材,師生之間溝通,國語造句,作文寫 作等,學習國語語言最重要的語言環境,在學校如火如荼的展開,而客家語語法 的文章無法練習,是故受教育越久,學歷越高,客語能力越低落;據 98 至 99 年 度台灣客家民眾客語使用狀況調查研究報告,以同是 1970 年出生,今年約略 40 歲左右成年客家人,高中、高職以下教育程度者的客語說聽能力,通常會比受大 專教育程度者的客語說聽能力強。因為受高等教育者在不斷的求學過程中,所接. 4. 5. 日本的皇民化的國語(日語)運動,台灣總督府出版的《台灣統治要覔》載,一九四二年間,「國 語家庭」共九千多戶,約七萬七千人。這些「國語家庭」被日人視同日人待遇,得到禮遇。 這時的方言還包括日語、客語、閩語、原住民語。 9.
(20) 觸的都是國語環境,無形中讓其臍帶客家母語也隨之褪色。在林竺筠(2003)< 台灣漢文化之本土化. 知難行易?>,鄭良偉教授在「台灣漢文化之本土化學術. 研討會」中表示. 就客觀角度來看,台灣的語言與文字,應會自然而然地社區化與人性化, 但在主觀上,台灣社會過往長期以政治與教育在推動古代漢文化、日本文 化以及中國首都文化等,以至於「台灣人越受教育,就越傾向輕忽台灣自 身的語言與文化。. 所以我們說客家語的流失,當時大部分的知識份子冷漠也得負一部分責任。 在曹逢甫(1997)中提到,政府提倡國語為達到國家政策的長治久安,藉由 學校教育雷厲風行的推展,雖然在政治上達到某種程度的成果,但是卻失掉豐富 的多元性語言文化風采,造成本土語言的嚴重流失,付出的代價不少。. 二、大眾傳播媒體 電視、廣播電台、平面媒體,特別是電視媒體,其語言的穿透力最驚人,是 目前最有影響力的傳播工具,民國51年(1962)台灣電視開播,初時有方言節目, 但客家語節目是非常稀少的,民國61年(1972)年起,政府更規定電視台的台語 電視播放時間不能超過一小時,客家語更不用說了;彭文正(2003)認為,到了 民國76年(1987)年廣電法修訂廢除以國語為主的規定,閩南語節目逐漸增加, 客語和原住民語節目仍然十分稀少。 在范振乾(2002)中表示,客家地區的小孩進入幼稚園或者國小的第一天, 學校老師就開始以國語教學;約從民國60年(1970)起電視開始普及後,小朋友 放學後回到家就是打開電視看電視。在升學主義掛帥的學校體系裡,由於整天以 「國語」作為學習語言;下課補習回家、或做完功課,它們用來填補時間空檔的 廣播、電視節目,或與同儕的嬉戲娛樂,也全都是以「國語」作為生活語言。在. 10.
(21) 鍾秋妹(2009)表示,收看電視的孩童長期接觸大量的國語節目,自然會傾向經 常使用國語,造成母語使用減少、母語能力低落的情形,對弱勢族群語言文化的 傳承產生不利的影響。因為學習語言的環境,很不自覺的,從學校延伸到家中, 環境的情境學習是學習語言的最佳方法。孩童除了睡眠外,幾乎都浸淫在國語環 境中,所以客家語在不知不覺中,不用則廢,慢慢的奄奄一息。. 三、家長對語言的態度 從民國91年(2002)台灣客家民眾客語使用狀況調查研究中,十三歲以下客 家子女的客語能力普遍都不好,能聽說流利者比率甚低;主要是家庭中父母與子 女交談不用「客語」,沒有說「客語」的機會與不常使用,自然就不會講了。且 在民國94年(2005)台灣客家民眾客語使用狀況調查研究中,年輕一輩父母對客 語傳承多抱持「無所謂」的態度,對客語傳承發揚的使命感遠不如50 歲以上的 年長一輩;這兩次調查都顯示了客家地區父母親對客家語態度的輕忽,甚至祖父 母也覺無奈的喟嘆。 大部分年輕一輩父母認為,大環境以國語為主,從小學到大學再進入社會 工作,都有國語文的考試,有英文的考試,從來沒有客家語的考試6,客家語 不會說、不懂,對於小孩的求學、工作是完全沒關係的,所以順其自然,小孩 願意學就隨緣了。至於常聽到的客家諺語「寧賣祖宗坑,不忘祖宗聲;寧賣祖 宗田,不忘祖宗言」,事實上他們並沒有很在意的了解這句話的真義,甚至認 為那是呼口號,叫叫就算了,有甚麼比以後找工作更重要,所以大部分的年輕 家長都迷失在「找工作」的前提下,至於客家話的傳承那是可有可無的語言, 當客家母語父母親不傳承,家庭中不以客家母語溝通,客家語言一定得走入死 亡,所幸現階段學校母語教學,客語支援教師的投入,方得解除客語死亡的危 機。客語支援教師走入學校,在客家母語的挽救上是個非常正確的政策,客語. 6. 民國 102 年 4 月 20 日考試院才有客家事務行政類科列考客家語文科目預試,採聽力與口說, 預計 103 年高、普考開始實施,客家語聽力與口說。詳考選部公告。 11.
(22) 支援教師的投入母語教學,使客家母語免於流失更嚴重的地步。. 四、家庭結構 (一)婚姻狀態 據客委會所做調查,陳輝逢(2002)指出,13歲以下小孩客語能力,都市 化程度越高的地區其客語之說聽能力越差,可知離開了說客語的母語環境,母 語流失是必然的現象。在黃宣範(1994)研究中指出,台北市街頭訪問276個通 婚家庭中,有客家血統的家庭中把客家話傳授給下一代的比例不到三分之一, 可見印證了前面講到都會區的客家語流失比較嚴重的事實。而在婚姻家庭中又 分,(1)父母皆客家人(2)父客母非客(3)母客父非客;在陳輝逢(2002: 35)所做調查中指出父母皆客家人,子女有83.77%會說流利的客語,但是父客 母非客的子女有28.36%完全不會說,母客父非客更嚴重,所以有如此結果,我 們都認為雙親為客家人者,其子女理所當然都會流利的客家話,事實不然,已 有雙親不在家中傳授客家話給下一代,其原因就是先前提到的三個原因,若說 到「父客母非客」,由於父親必須以國語或閩語與配偶溝通,連帶產生語言習 慣,與子女也說國語或閩語,更嚴重的「母客父非客」,更不會以客語溝通, 不再將客語傳承給下一代,子女不會講客家話,或者講客家話不便給,等到他 們長大到適婚年齡而有下一代,當然以最便給的國語與下一代溝通,客家話消 失就是必然的結果了。 (二)三代同堂與隔代 在徐正光、蕭新煌(1995)的研究中認為,三代同堂比兩代的家庭更能提供 族群母語給下一代;其實最重要關鍵就是祖父母的角色,祖父母較能堅持說客語 的環境,所以客家語在隔代教養中更能突出祖父母的角色,也就是小孩的客語能 力,在隔代教養中比三代同堂更有優勢。從家庭與社區中,挽救客家語,祖父母 的角色絕對是非常重要的,不能忽視的。因為十三歲以下的小孩在家裡與長輩, 特別是與祖父母接觸的時間最長也最多,然而時空因素,祖父母傳承客家語的角 12.
(23) 色在褪色,必須由公部門與社區給與祖父母們,特殊的加持,讓祖父母們更堅定 他們傳承客家語的使命,不再有疑慮。. 五、經濟的因素 根據范振乾在台灣客家族群史中指出,民國40年(1950)起政府發展工業, 在「犧牲農業,發展工業」的經濟發展策略中,由於農業生產不足以養家活口, 年輕一輩的客家人必須移入都會區,尋求更好的生活條件,但是因使用語言的差 異,人數又相對少數,客家人不得不融入以閩語為主的都會區而講閩語,或者就 使用國語,因而「隱形化」了,他們的第二代客家後生,因而也遠離了客家母語 環境,故客家語溝通機會更少,客家語流失也是必然的結果。. 13.
(24) 第二節 客語復甦運動與措施 民國76年(1987)年解嚴以後,各種思想、政策解放,各種社會運動隨之而 起,客語復甦運動,當然是解嚴以後所牽動的,要深入瞭解客語的復甦運動,必 須對社會運動作一些瞭解。. 一、社會運動 從曾彩金等(2001),所謂社會運動,在《重修台灣省通至》卷七<政教志, 社會篇>這麼認為: 社會運動通常是由是項發動運動的領導者,有計畫的組織一群人,然後 採取和諧的一致行動。帶動社會普遍附和,以支持或反抗某種社會性革 新。. 所以社會運動是和諧的、一致的,得到大多數人的認同與支持;但是學者謝 高橋先生,在他的著作《社會學》中,有更符合事實的看法,就是為了達到某種 既定訴求,可能不惜採取激烈手段,不達目的不干休;而另一學者宋國誠在其《認 識社會》中,更深入詮釋社會運動,. 它可採取暴力或武力的激烈方式,也可藉溫和,非武力的方式來實現目標, 它可局部改革,也可大幅顛覆社會秩序。. 也就是說,只要達到局部或全面改革,不管是溫和或激烈方式, 都可算是 社會運動;所以在曾彩金等(2001),對於社會運動有比較廣義的看法:. 認為它是集體的行為,也是較持久的工作,其運作的的力量可能來自政府 的政令、法規,也可能來自民間自發性意識情緒。所關注的是層面較廣, 能激起眾人情緒、感受的事務。運動的手段有些是體制內的、溫和、和諧 14.
(25) 的、集體性一致的行為,有些則是否定既有體制採取激烈的、武力的革命 行動。. 研究者將「客語返鄉歸屋下運動」,定位為社會運動;民國77年(1988)12 月28日的「還我母語運動」,算是溫和的社會運動 ,而民國98年(2009)開始 的「客語返鄉歸屋下運動」,就更和諧了;以逐家逐戶訪視的方式,並在社區宣 達講客家母語,以擾動社區的方式,警示客家話的消失危機,激醒客家意識。. 二、客家意識 意識,英文是Identity,也就是認同,我認同我是客家人,我要大聲的講客家 話,我負有傳承客家文化的責任這就是客家意識 。 不管是意識或者認同,都是非常抽象的名詞;在王甫昌(1999)認為,族群 意識是「弱勢族群」特有的現象;. 族群意識的內容包括了(1)差異的察覺、(2)族群不平等的感覺、(3) 參與 政治行動的意願等三項認知或動機的元素。. 也就是說客家族群在覺察自己在大環境中,受到某種奇妙的壓迫,但不是很 嚴重,客家語言在公眾場合聽不到,甚至在家裡小孩也不講客家話,是不對的, 婚喪喜慶典禮中,使用語言不對,社區、家庭中只剩長者在講客家話,於是那種 焦慮感卻越來越嚴重,客家意識因此產生;因為發現到說客家話的環境被壓縮 了,客家習俗只聊備一格,若再加上沒有文字記錄與傳承,那終將走入消失的命 運。 假如只是查覺差異,但認為是無關緊要,沒有關係的,因為沒有關係,所以 客家意識無由產生;必須有族群不平等的感覺,才會覺查出焦慮,焦慮才會產生 意識,客家族群感覺差異了,受到差別待遇了,客家意識因而產生。所以客家意 15.
(26) 識,最起碼要感覺 1.與別的族群不一樣 2.受到差別待遇 王甫昌先生所說的前兩項,而彭欽清在客家新聞雜誌104集-還我母語運動20年這 麼說. 客家意識,認同嘛,客家意識就是說,我客家人和福佬人不一樣,和原住 民不一樣,和外省人不一樣,哪裡不一樣,這就是客家意識呀。. 彭欽清是因為座談會上發言,用較簡潔的話語,只說到王甫昌的第一要件「差 異的察覺」,其實有這座談會就已站在第二要件「族群不平等的感覺」上了。 而林達英在《客家聯合扶濟發展會會刊》中<提升客家意識與行銷客語要領 >,這麼認為. 客家意識就是「你心中有『客家』个念頭. 雖然林達英先生在何謂「客家意識」的解釋,著墨不多,只在「提升客家意 識」中大加闡揚,其實林達英校長要傳達的是客家人要有客家文化素養,舉凡客 家語言、生活、宗教、飲食、、、等,但是問題來了,沒有這些的客家人,也活 得很好啊!那我為什麼要改變,客家意識變得無關緊要了。所以「提升客家意識」 與「行銷客語」就鏈結在一起,客語的傳承變得非常重要。 在很多文獻中或者活動中都提到「客家意識」,但是客家意識不是那麼容易 就能解釋的、感受得到的,它是本身的察覺,但不是每一個人都有察覺,甚至每 個人的察覺,感受的焦慮度也不一樣。 研究者認為「客家意識」應該分「個人客家意識」與「族群客家意識」兩個 面向來討論。. 16.
(27) (一)個人客家意識 1. 是客家人7要會講客家話 「寧賣祖宗坑,不忘祖宗聲;寧賣祖宗田,不忘祖宗言」,要把這句諺語深 植人心,不要把自己的客家話丟掉不講,不要把自己的客家話忘掉。在客委會 (2002) ,91年度臺灣客家民眾客語使用狀況調查研究,主任委員序中說:. 語言與文字是文化的載體,客家文化的生命內涵於客家語言系統中,因 此,語言的式微即是文化生命的式微,而文化生命的式微,則是族群消失 的關鍵。. 族群消失,是非常嚴重的,我們承認有「客家族群消失沒有關係」觀念的客 家朋友,我們盡量的遊說他,推銷客家話給他。在客語返鄉歸屋下運動中,常有 訪視員被拒絕,那畢竟是少數,因為他潛在的客家意識已經消失了。在黃宣範 (1994)認為,他可能已經放棄語言與族群意識有任何關連,不再把語言當作是 族群意識的存在。大環境使他如此,那我們就建構講客語的大環境來影響他。 2. 客家話的傳承使命 提醒會講客家話的祖父母,還有父母親,在家中一定要講客家話;我們在客 語返鄉歸屋下運動中,常遇到很無力感的祖父母,他們感慨「我講客家話,孫子 回我國語,我若要求回孫子回我客家話,他們乾脆不跟我講話」,對的,我們必 須完全體諒祖父母們的處境,但是. 孩子呱呱落地後,把他抱在胸前,並且從那一刻開始以母語和小孩說話。. 這是紐西蘭毛利語官方網站的一句話,可惜我們的部分祖父母、父母,一時 不察,錯過了這母語黃金期,小孩不說母語的習慣已養成,所以我們必須用雙倍. 7. 客家基本法條文第二條第一款,指具有客家血緣或客家淵源,且自我認同為客家人者。 17.
(28) 的時間、精力,將客家母語傳承給小孩,而且要堅持,這是客家長輩的使命,否 則小孩不學客家母語,就是語言消失的開始;不僅在家中要講客家母語,在社區 中聚會、慶典也要講,讓小孩在客家母語環境中長大,就不擔心客家母語消失了。 3. 以會講客家話為榮 我們的祖父母、父母,從小講客家話,認為講客家話無什稀奇,要講英語、 外國話才稀奇,外國人講客家話才稀奇,這是非常弔詭的矛盾觀念;現在大部分 小孩已不講客家話了,我們聽到小孩講客家話也覺稀奇,現在開始我們也來對會 講客家話的小孩,予以大加讚揚、肯定,讓小孩以講客家話為榮,讚揚的話可以 這麼說:. 阿姆喲!這毋知麼人个細人仔,恁會講客話!. 讓小孩本身感覺到, (1)我會講客家話,居然會受到大人的讚美 。 (2)我要繼續講客家話,得到更多大人的讚美。 旁邊不會講客家話的小孩同儕,聽到大人讚美講客家話也受到感染, (1)講客家話也可得到讚美,我也會講客家話啊! (2)我也可以講得跟他一樣好啊! 讓小孩有意願繼續講客家話,在教育心理學上謂之正面加強,直到長大為人父 母,將客家話溝通無礙後,才有能力在家庭中做母語傳承的使命。 (二)族群客家意識 1. 弱勢族群不以為恥 多元文化8、族群意識,皆因弱勢族群而起;任何國家皆由多族群組成建立,. 8. 多元文化主義(多元文化政策)是多民族社會用以管理文化多元性的公共政策,它採取官方 手段在一個國家內部強制推行不同文化之間的相互尊重和寬容。多元文化政策強調不同的文化 各有其獨特性,事關接納其他民族時尤其重要。這個詞最早在 1957 年用來描述瑞士的政策, 在 1960 年代末期被加拿大接納,並且擴散到其他英語國家。 18.
(29) 既是多族群,族群人數就有多寡,弱勢是因為人數少或較偏鄉,不是因為族群低 賤;少數族群也是國家一份子,亦有其平等地位;多元文化的興起,讓現代國家 一方面立法保障少數民族基本權利 ,另一方面則推動多元文化教育,台灣立報 (2013)在<還我母語20年客家意識抬頭>說到,. 馬英九引用他的客語老師彭欽清看法表示,不論是「還我母語運動」 或現正推動的《客家基本法》草案,基本精神都是爭取「平權」而非 「特權」。. 所以客家族群算是弱勢族群,但基本權利是平等的,可以大聲說,我 是客家人,不要再當「隱形人」了。 2. 尊重多元文化 在譚光鼎,國立空中大學教授的多元文化教育中指出,多元文化係指不同種 族或族群,所產生的不同文化,在同一國度或區域同時出現,並融入當地的生活 中,便是多元文化;多元文化社會應容許各族群保留其文化歧異性及特性,是一 個整合的社會而非同化的社會。各族群間應揚棄對立及排斥性的族群意識,相互 尊重彼此的價值觀,重新建立和諧的族群關係,所以原住民文化、客家文化、閩 南文化、外省族群,理應如此。 文化多樣性是人類的一項基本特性,亦是人類的共同遺產,在王保健博士論 文(2011)中認為《世界文化多樣性宣言》第一條這樣強調,文化多樣性是人類 的共同遺產,應當從當代人和子孫後代的利益考慮予以承認和肯定;文化多樣性 對人類來講,就像生物多樣性對維持生物平衡那樣必不可少;《世界文化多樣性 宣言》第4條強調,尊重少數人群體和土著人民的各種權利,任何人不得以文化 多樣性為由,損害受國際法保護的人權或限制其範圍;第5條強調,每個人都應 當能夠參加其選擇的文化生活和從事自己所特有的文化活動,但必須尊重人權和 基本自由的範圍內。客家基本法第一條也強調,保障客家族群集體權益,建立共 19.
(30) 存共榮之族群關係。 客家族群應有這種意識,客家文化在平等、瞭解、尊重之中,建立起客 家文化和其他族群文化之間的交流平台,彼此互相尊重。不鄙視更少數族群,也 能在多數族群中,找到自己的定位,爭取平權而非特權。 3、多舉辦、多參與、多認同 多舉辦客家活動,多參與客家活動,才能產生認同,有認同才能產生 愛,有愛才有隸屬感,有愛才會遷就,遷就使用客家語;客家活動中,要 特意使用客家語,讓客家語滲透到整個文化活動中;在黃宣範(1994.1)這 麼認為,語言常常被凸顯為族群的存在(being),行為(doing)以及知識 (knowing)的核心部分,這是我們說「語言是族群意識的象徵」時的意義 (Fishman 1972),所以我們在文化活動中,必須強調全程使用客家語。 4. 推舉政治人才參政 黃宣範(1994)在《語言、社會與族群意識》內容大綱中如是說,語言 是一種權力,一種意識形態,語言與政治實有很深切的依存關係。國家機 器運作必須靠語言切入,從陳美如(2009)中談到語言政策與統治者的連 結, (1)荷、西時期以羅馬拼音傳教,造成後來國民政府推行國語運動的阻礙。 (2)明鄭時期以漢文教授原住民,能讀書者免其力役為誘因。 (3)清領時期,劉銘傳設立西學堂、番學堂,語言課程皆以漢文為主,甚 至以語言習得將原住民分為生番、熟番。 (4)日據時期,推行以日本語為「國語」的政策,並推行皇民化運動,讓 會講日語者受到各種優待,甚至影響了國民政府的語言政策。 (5)1945年以後國民政府的語言政策,為了推行政策的方便更是「國語獨 尊,壓抑方言」,以致於造成今天各種文化、方言的流失,必須花數 倍之時間、精力來復甦。 (6)1980年代以後,語言變成政權擴張的工具,許多民意代表在國會及議 20.
(31) 會以語言做為政爭的工具,其中閩南語使用人口多,從政人口亦多,因 而不自覺染上「閩南語的沙文主義」。 從上面六點可知語言就是權力的意涵,為了要平衡發言權,增加能見 度,客家族群必須占有足夠的從政資源,才有足夠的後盾,暢言尊重少數 族群文化、語言,否則就像鄭良偉(1990)說的,族群語言失勢,亦意味 其文化、政治力的失勢。失勢就走向滅絕;客家族群意識應將如巨石,深 嵌此危機,世世代代警惕。 5、 透過立法提升語言的地位 台灣邁向多元文化,應學習國際先進國措施,在陳美如(2009)中引 用(洪鐮德,1995)一句話. 瑞士憲法中即明訂法語、德語、義大利語及羅曼西語為國語; 美國1960、70年代多元文化勃興後,不斷透過雙語教育的立法,為 多元文化社會努力(BilingualAct,1968,1974,1978,1984,1988); 位於南半球的澳大利亞參議院並通過多語言多文化的「國家語言政 策」;台灣鄰近的新加坡亦配合境內的人口將英語、華語、馬來語 和淡米耳語同時訂為官方語言。. 2010年1月,客家基本法通過,在第六條中,定位在加強客家語言、文 化,有獎勵措施而無強制作用;在第七條中增訂「客家事務相關類科」,加 考筆試無口試,所幸2012年考試院已研擬在往後高普考加考口試;在第九 條中提供公事客語無障礙服務,有持續推動、道德勸說,故在提升語言位 階上還是不足,要使客家語入憲成官方語言,還得加把勁。 6、 強化客家的經濟力 在黃宣範(1994)認為,外省人在文教、經濟上無疑地是個優勢族群; 相對的客家族群在文教、經濟上是弱勢的;由於清領時期的清政府對客家. 21.
(32) 族群的「渡台禁令」,使得客家族群比閩南族群晚到,經濟也晚起步,且 人口數也相對少數,所以客家族群的經濟體系上亦不如閩南族群。在范振 乾(2002)說到,從1950代起,國民政府「犧牲農業,發展工業」,於是 散居全台的客家族群為了生存,移往台北都會區,由於語言的差異,除了 以華語溝通外,也要學閩語融入閩南族群社會,來避免受到排擠與歧視。 現今的英語為國際語言,我們也是為了打入全球最大的經濟體系,必須學 會英語才能在這經濟體系中,占有一席之地。 所以經濟上是強勢者,可以主導溝通語言的選擇,客家族群可以在這 波的文化與文化產業的傳承及發揚,把握機會創造更佳的經濟力,繁榮客 家庄,方有機會選擇溝通語言。 7、厚植客家知識體系 客家基本法第十一條,政府應積極獎勵客家學術研究,鼓勵大學院校設立 客家學術相關院、系、所與學位學程,發展及厚植客家知識體系。再由《行政院 客家委員會客家學術發展委員會設置要點》第2條中,所稱客家知識體系發展計 畫,係指行政院客家委員會補助大學校院發展客家學術機構計畫、補助購藏客家 相關圖書資料計畫、獎助客家學術研究計畫、獎助優良客家研究博碩士論文計畫 及其它經行政院客家委員會同意設置之計畫等。於是王保健(2011)在其台灣客 家運動與客家基本法博士論文中提出「客家知識體系」應由「一屋四柱」所構成。. 「一屋」係指客家學」為屋頂;「四柱」係指四大支柱,包含(1)客家 研究機構,(2)獎補助客家學術研究,(3)客家圖書資料典藏, (4)客家博物館。 現階段客家知識體系,必經由這「四柱」所構成,這「四柱」則非由公部 門支持不可,客委會目前身負此重責,希望加快腳步完成必要的措施。. 22.
(33) 第三節 本土語言教育面面觀 一、本土語言教育 本土語言教育除了客家語還有閩南語、原住民語及國語,由於政治的 時空傾軋,獨尊國語造成其他母語傳承的危機;湯廷池教授在「母語教育」 的理論與實際中認為,母語的喪失勢必引起年輕的一代對於母語文化的冷漠,甚 至導致鄉土觀念的淡化。台灣是由多族群組成的多元化社會,而母語是各族群最 重要的文化遺產之一。為了尊重各族群的文化遺產,為了培養容納異己的民主精 神,更為了促進各族群之間的和諧與共存共榮,否則族群對立,傷口繼續撕裂, 仇恨永遠悶積著,那不是國家之福,所以我們必須揚棄過去錯誤的語文政策,做 到: (一)維護做為各族群之間「共通語」的國語。 (二)積極提倡母語的使用及教學。 (三)加緊建立多語言的民主開放社會。. 二、原住民母語教育與客家語提倡者 前客委會主委葉菊蘭女士,對於三種母語這樣比喻「原住民語是在加護病 房,客家語在急診,閩南語是掛號中」;這在原住民的有識之士心中,無疑是相 當震撼的。原住民國小校長莊新國(2006) ,在其論文<從原住民學生升學優待 新辦法的變革看學校母語教學>中,也憂心忡忡說到,有人預測台灣原住民族的 語言將在未來的五十到一百年間會消失殆盡,這或許是一個不可逆的宿命,但不 戰而降又豈是具有輝煌過去的原住民所能接受的。原住民學生加分辦法早在民國 76 年(1987)就開始實施,而到 95 年(2006),原住民校長莊新國在其論文中, 同樣憂心原住民語的滅絕;所以語言的復甦,是多方面的,各種配套措施都必須 具備,升學加分只是一個要素。原住民升學加分新辦法中,從民 96 年(2007). 23.
(34) 將有語言認證通過者,加分至 35%,這是加猛藥,原住民的菁英份子受到好的 教育,回過頭來投入母語復甦的意願有多少?誠然原住民加分辦法,讓提倡客家 語復甦者心動,且不斷倡議比照,這是好的,但它只是一個要素,這是客家語提 倡者要記住的。 莊新國校長也提到,將母語當做課程來教學,因一星期只有一堂,較之國語 或者英語,讓學生產生母語不如國語或英語的聯想,這是客家母語教學者必須克 服的困境,要如何使學生了解與認同自己族群的語言文化,才是最根本的,學生 要從心裡喜歡自己的文化,才有欲望學習自己的語言。. 三、閩南母語教育與客家語提倡者 在林明慧碩士論文(2013)《國民小學閩南語教學現況研究》中這麼認為, 佔有台灣最多人數的閩南語族群,本應該是可以自然而然在家庭裡創造本土語的 使用環境,其實卻不然。閩南語早在台北市金華國小於民79年(1990)年成立閩 南語班,學生達200人,獲得了社會各界、學校與家長的肯定(曹逢甫,1995),客 家語的學校教學則遲至91年(2002),客語支援教師進入國小教學才開始;黃榮 貴(2000)和吳天泰(2002)都指出父母是教導兒童語言最佳的老師,父母若重視 自己族群的本土語言,願意一起參與,擔負本土語言教學的一員,使學生在家裡有 學習環境,自然而然將本土語言落實到日常生活中。在學校實施本土語言教學課 程是保存本土語言和本土文化最直接、最有效的方法之一(曹逢甫,1997)。 所以即使占有最多人數的閩南語族群,同樣擔心閩南語的流失,客家語的教 學卻更晚,流失的情形更數倍於閩南語,擔負起母語復甦的場域,都直指家庭與 學校,或說提倡國語教學的成功,成就於學校,但是客家母語教育不能光靠學校, 因為當年學校提倡國語是靠行政命令,強制執行;現今的客家母語教學,要靠學 校是回不去的,因為無法以行政命令強制執行講客家話,客家族群與客家語教學 者,別一廂情願才好,社區、家庭、學校三個場域並重,且要牢牢鍊在一起才是。. 24.
(35) 第四節 小 結 在「客語返鄉歸屋下運動」中,必須將客家語改為推銷語言,對於客 語傳承將斷層的家庭,客家意識必須很明確的推入家庭中,個人客家意識 由訪視員進入家庭宣導,喚起客家的潛意識,若說團體的客家族群意識, 則由有識之士客家菁英組成的民間團體 9或者客委會推動,現今每年客委會 亦舉辦全國客家大會,廣納各方建言,並付之實行;雖說「客家基本法」 的公布實施,對於尋回客家族群的自信、自尊與文化生機,是個非常重要 的里程碑,但客家族群要達到的目標還有一段距離,客家族群得接棒式的 一棒傳一棒,階梯式的一階高過一階,往目標邁進,否則客家語言還是有 消失的危機。. 9. 民間團體:在 1988/12/28 的還我母語運動中以客家風雲雜誌為首,從北到南有 27 個團體代表 參加,詳閱范振乾(2002)《 台灣客家族群史 社會篇》 頁 203。至今 2013 年客家團體成立 更眾,都願為客家母語傳承盡一份心力。 25.
(36) 第三章 研究方法與研究流程 第一節 研究方法--個案研究法 本研究為「個案研究法」以屏東縣客家事務處所推動的「客語返鄉歸屋下運 動」個案為研究對象,先透過蒐集相關文獻,再以深度訪談方式進行研究,並且 研究者實際是訪視員也是輔導員身分,參與觀察此項「客語返鄉歸屋下運動」, 並做反思的研究。 個案研究法:. 一、個案的概念 在林淑馨(2010)中引用學者 Andrews 的觀念:「個案」乃是對真實狀況的 一種描繪。「個案」通常是用文字書寫的,其所描繪的狀況會刺激讀者的思考, 使讀者認清事實的真相如何?問題何在?以及如何處理?所以,簡言之,個案乃 是許多相關事實的說明,其提供問題的狀況,以待尋求解決問題的可行方案。. 二、個案研究法的定義 在高強華(1991)中認為,陳榮華著眼於個案研究的對象,認為個案研究法 係以一個個體或一個組織(如家庭、社會、學校或是部落等)為對象,進行研究 某項特定行為或問題的一種方法。而潘淑滿(2003)認為,Feagin、Orum、Sjoberg 三位學者則強調, 「個案研究」一詞必須以質性研究的方法,針對單一社會現象, 進行深度及全面式的探討過程。 在王文科(1993)個案研究的意義認為,為了達成觀察社會的實際工作,並 將所得的社會資料做有系統的組織,個案研究為一可採行的研究方法。此方法以 一個整體的社會單位(a social unit as whole)為對象,該單位可能是一個人、家 庭、社會團體、社會機構或社區。 所以屏東縣客家事務處所推的「客語返鄉歸屋下運動」,是質性的研究,並 26.
(37) 且以社區、家庭為單位研究對象,將所得的資料做有系統的組織,並深度省思, 提出更佳策略,使其對客家話復甦盡一份力量。. 三、本個案研究法資料蒐集的方法包括: (一)文獻探討 為何要推動「客語返鄉歸屋下運動」,客語何須返鄉,我們眼看有客家血統 的小學、國、高中學生,已不再使用客家語溝通,在家庭中也已不是家庭語言, 我們擔心,所以必須蒐集相關文獻,證明我們的擔心不是無俚頭的,不是杞人憂 天。 從客委會民國九十一年、九十二年、九十三年、九十四年、九十五年、九十 六年、九十八年、九十九年,所作《台灣客家民眾客語使用狀況調查》,必得先 了解經過客委會推動客家母語運動,客家話在台灣推行的成果,逐年所得到的調 查資料,研究出這一系列的措施中,哪個環節不盡理想,或有修正的空間,提出 可行、且能有效的補足在客家文化傳承中,措施不足的部分,特別是客語傳承進 入家庭與社區的措施。 (二)深度訪談 在王文科(1993)教育研究法中認為,訪問是一種口頭問卷。而在袁方主編 (2002)社會研究法中認為訪談研究法可以算是一種最古老及普遍的蒐集資料方 法,在林淑馨(2010)質性研究理論與實務中則認為,可以藉由研究者與受訪者 針對同一議題所進行的深入對話,來瞭解受訪者的想法,從而蒐集第一手資料, 而這些特質是其他研究法所缺乏的,因此訪談研究法也被視為是質性研究中重要 的研究方法之一。 1. 訪談研究法的意涵與特質 在袁方主編(2002)社會研究法中認為,談話屬於研究性質的交談,為雙方 經由語言交流所共同建構的事實和行為過程,而非僅是一方任意地向另一方進行 27.
(38) 陳述,所以有其特定的研究目的與一定之規則。而在陳向明(2002a)社會科學 質的研究中認為,訪談研究法的特質有(轉引自林淑馨,2010): (1)訪談是一種帶有目的性質的對話。 (2)訪談是一種雙向溝通與交流的過程。 (3)訪談是一種權力與地位的互動關係。 (4)訪談具有特定的規則與形式。 (5)訪談是一種反應特定的社會現實。 2. 訪談類型 (1)在林淑馨的質性研究理論與實務中,依研究者對訪談結構的控制程度將訪 談區分為: a. 結構式訪談(structured iterview) 又稱「標準化訪談」 (standardized interview)或封閉式訪談(close interview); 在過程中研究者對訪談走向和步驟具有主導作用,需按照事先統一設計、具有固 定結構問卷進行訪談。故訪談問題、提問順序和受訪者回答的紀錄方式完全一致。 b. 半結構式訪談(semi-structured interview) 又稱為「半開式訪談」(semi-open interview)或「半標準化訪談」 (semi-standardized interview) 。半結構式訪談意味著研究者對訪談具有一定控制 作用,但同時也允許受訪者積極參與。 c. 無結構式訪談(unstructured interview) 又稱開放性訪談(open interview)或非標準化訪談(unstandardized interview) , 為一種無控制訪談。也就是說,研究者於訪談進行的過程中,無須先設計一套標 準化訪談依據。 (2)依訪談實施方式分類可分 a. 重點集中法 b. 客觀陳述法 c. 深度訪談法 28.
(39) d. 團體訪談法 e. 菁英訪談法 3. 深度訪談的再研究 由於本研究著重在深度訪談,所以將深度訪談(in-depth interview)做個陳述。 學者 Minichiello,Aroni,Timewellc 和 Alexande 定義深度訪談是「有特定目的的會話 ---是研究者和資訊提供者間的會話,會話的焦點是在資訊提供者對自己、生活、 經驗的感受,而用他自己的話表達」 。另外學者 Taylor 和 Bogdan 對深度訪談的定 義則為「研究者和資訊提供者面對面接觸(encounter) ,以了解資訊提提供者以 自己的話對自己的生活、經驗或情境所表達的觀點」。而 John Johnson 則詮釋深 度訪談意味著尋求「深度」(deep)的訊息和理解。一般而言,深度訪談多採用 半結構或無結構的訪談方式,讓受訪者有較大的彈性空間說出自身對生活經驗的 主觀感受。 (1) 訪談內容 訪談中可以問甚麼問題: a. 經驗/行為(experience/behavior)問題 b. 意見/價值(opinion/value)問題 c. 感受(feeling)問題 d. 知識(knowledge)問題 e. 感關(sensory)問題 f. 背景人/口統計(background/demographic)問題 (2) 發問之技巧 minichiello 等人(1996,轉引自王仕圖、吳慧敏,2005:105)提出旁敲側擊 發問 a. 肢體推進法 b. 口語推進法 c. 反省旁敲側擊策略。 (3) 沒有回答(non-answering) 在林淑馨(2010)中認為,受訪者對於訪談問題未做回答,訪談者可以改變 策略或重新描述問題,其中可能因為無法回答或不願意回答某方面的問題,也有 29.
(40) 可能受訪者要研究者解釋為何要問此問題及解釋問題的用途。 (4) 如何控制訪談的歷程 在林淑馨(2010)認為,訪問者常會碰到受訪者侃侃而談,要如何拉回主題? 要讓受訪者回答到甚麼程度?在訪談中無法照原計畫而迷失方向時如何克服? 訪談者必須傾聽也必須說話。minichiello 等人(1996)介紹了三種非結構式的訪 談技巧(轉引自王仕圖、吳慧敏,2005:108~109) a1. 循環模式(recursive model) 這者種模式比較像是一般會話模式,被認為是無結構深度訪談,容易偏 離主題,要婉轉的連結重新回到主題。 a2. 漏斗式(Funneling) 這是一種屬於逐漸聚焦的訪談方式,從廣泛到較核心問題,透過彼此的 對談,將問題焦點逐漸轉移到訪談者主要目的或目標問題上。 a3. 說故事式(Story telling) 此種方式是把開始點和結束點設定好,然後受訪者對在這兩個時間點某 事件發生的細節做更詳細的描述。此方法的危險是可能扭曲故事的真實性, 而其優點是可讓受訪者自由的提供訊息。 4. 「客語返鄉歸屋下運動」與深度訪談 由於「客語返鄉歸屋下運動」,是屏東縣政府客家事務處所率先提出,並在 民國98年開始實施,到民國102年繼續實施,這中間沒有間斷 ,訪談重要的推手 及他們的心路歷程 。 受訪者的選取,分A組與B組,A組為本運動當初推動者,B組為本運動的輔 導員、與訪視員。 A1. 古※妃處長:率先推動運動的98年客家事務處長 A2. 曾※玲處長:現任客家事務處處長,繼續推動客語返鄉歸屋下運動 A3. 黃※靜小姐:承辦推動運動的負責人,調職到高雄市政府客家事務處。 A4. 宋※杰科長:承辦推動運動的負責科長。 30.
(41) A5. 曾※昀:承辦推動運動的負責人。 A6. 林※英校長:輔導員。客家扶濟會第一任理事長,推動此運動的靈魂人物 A7. 馮※春老師:輔導員。退休老師,客家作家,。 B8. 李※生主任:輔導員。現任(第二任)客家扶濟會理事長, 參與此運動的靈魂人物。 B9. 邱※嶽主任:輔導員。現任國小主任。 B10. 劉※貞老師:輔導員。10年以上客家語支援教師。 B11. 鍾※瑛老師:輔導員。10年以上客家語支援教師。 B12. 林※香老師:輔導員。10年以上客家語支援教師,碩士。 B13. 謝※如老師:輔導員。10年以上客家語支援教師,碩士。 B14. 賴※松老師:訪視員。豐隆社區訪視工作3年。 B15. 戚※秀老師:訪視員。豐隆社區訪視工作2年。 B16. 葉※機老師:訪視員。八音協會訪視工作4年。 B17. 戴※光老師:訪視員。豐隆社區訪視工作。. (三)參與觀察 在王文科(1993)教育研究法中認為,問卷調查法及訪問調查法,均依賴當 事人自陳(sell-report)做為資料的來源,但是如果當事人提供有偏見的資訊,無 法準確回憶事件,或所提供的資訊非研究者感興趣的部分,可能產生誤導,而造 成錯誤的判斷。所以使用觀察法不失為一種補救之道。在林淑馨(2010)認為觀 察法的類型有 1、從觀察的場所來分類 (1)實驗室觀察(2)實地觀察, 實地觀察又可分(1)參與觀察(2)非參與觀察. 31.
(42) 觀察法. 實驗室觀察法. 實地觀察法. 非參與觀察法. 參與觀察法. 完. 參. 觀. 完. 全. 與. 察. 全. 參. 觀. 參. 觀. 與. 察. 與. 察. 者. 者. 者. 者. 圖 3—1 觀察法之類型(依場所區分) 資料來源:研究者改編自潘淑滿,2003:276. 2、從觀察者的角度來分類 (1)完全參與者 指觀察者在研究的場合中扮演與被觀察者的相同的角色。在整個觀察過程 中,被觀察群體成員都相信觀察者是這一群體中的一個普通成員,一點也不知道 這位成員其實是一位觀察者。(袁方主編,2002) (2)參與觀察者 觀察者的身分是被觀察者所知道的,但是被觀察群體都相當程度地接受觀察 者,至少並不會因為其參與或出現而引起驚恐或異常的行動。 (胡幼慧編,1996; 張紹勳,2000) (3)觀察參與者 楊國樞(1993)認為,其涉入程度較前者為少,觀察者的身分不但完全顯露, 而且被觀察的對象當作相當程度的外人,即是可以容忍的外人,但其細節或較私 人的資料往往被保留。 (4)完全觀察者(局外觀察者) 32.
(43) 胡幼慧(1996)認為,指觀察者完全不以任何形式親身參與被觀察的各個經 歷情境,僅置身境外進行觀察。雖然不會影響到被觀察的對象,但是卻無法參與 其中親身體驗,只能看到現象的表面概況。 本研究者不僅參與佳冬鄉,昌隆、豐隆兩社區的「客語返鄉歸屋下運動」的 訪視活動,也身兼屏東縣八音協會與豐隆社區發展協會兩團體的返鄉運動的輔導 工作,但是所有的訪視員皆不知研究者在做觀察研究,所以本研究是以完全參與 者觀察法的研究工作,研究者可藉由以觀察者的身分與所有被觀察者自然互動, 可得到較詳實、珍貴的資料,但研究者也自我期許,盡可能不偏頗,導致資料的 偏差。 客語返鄉歸屋下運動從98年7月開始至今102年12月,研究者從99年就開始 參與,99年的客語返鄉歸屋下運動以佳冬鄉的佳冬村、六根村、萬建村三社區 為訪視社區,100年起由於研究者屬佳冬鄉豐隆社區而昌隆社區與豐隆社區只隔 一西昌路,且昌隆國小學區就是這兩社區,所以本研究者以訪視員身分在昌隆、 豐隆社區連續三年參與訪視與問卷;研究者也身負輔導員,輔導屏東縣八音協 會與豐隆社區發展協會做訪視的指導。. 33.
(44) 第二節 研究架構 客委會實施諸多復甦客語政策,雖已效果顯著,但在客家母語要走入家庭與 社區策施上總未見良策,屏東縣客家事務處基於客家文化傳承,率先實施客語返 鄉歸屋下運動,冀望補足客家母語在家庭與社區措施的不足,以警示並擾動屏東 各客家社區的客家母語普遍使用,而本研究主要以佳冬鄉昌隆、豐隆兩社區的客 語返鄉運動推動情形,探究並分析。. 34.
(45) 屏東縣客家事務處. 客語返鄉歸屋下運動. 屏東縣各客家社區. 佳冬鄉 昌隆、豐隆社區訪視. 為 何 實 施 客 語 返 鄉 運 動. 家 庭 學 校 社 區 的 反 應. 客 語 返 鄉 運 動 的 現 況. 客. 客語. 語. 返鄉. 返. 運動. 鄉. 面臨. 運. 的問. 動. 題與. 的. 解決. 策. 策略. 略. 客家文化傳承. 圖 3—2 研究架構圖. 35.
(46) 第三節 研究流程 本研究由於屏東縣客家事務處率先實施「客語返鄉歸屋下」運動,研究者 參予此次運動,研究「客語返鄉歸屋下」對於客語復甦有何影響,並期望提出 客家語走入社區、家庭的好方法,在客家文化傳承盡一份心力,其研究流程如 下。 研究流程. 研究動機 研究目的 文獻探討與分析 建立研究架構 個案研究主題 屏東縣客家事務處,實施客語返鄉歸屋下運動。 昌隆、豐隆社區的訪視情形。. 深度訪談. 參與觀察. 蒐集分析資料. 撰寫研究結論與建議. 圖 3—3 研究流程圖. 36. 參與者角色省思.
(47) 37.
(48) 第四章 客語返鄉歸屋下運動歷程 家庭、社區是母語保存的最後堡壘,坐而談也必須起而行,客語返鄉歸屋下 運動,是將客家語的推動,實際進入到家庭、社區的運動;透過家庭客家母語的 環境,使家庭成員的客家母語能力回復,進而影響整個社區,使整個社區都可聽 到客家語,使家庭中的新生代小孩,自然而然學會聽說客家語,讓客家語免於流 失的危機。. 第一節 緣起 一、沉浸式教學的延伸 民國 96 年(2007)始,國立屏東教育大學教授,陳仁富、陳雅玲在屏東縣 三所幼兒園,實施實驗性質客語沉浸式教學10。由於國小客家母語課程的實施發 現,一星期一節客家母語課是無法挽救正在「急診室」的客家母語11,母語必須 往下延伸,除了實施幼兒園沉浸式教學外,還必須多管齊下,延伸到家庭、社區。 在「客語返鄉歸屋下運動」訪談中,前處長古秀妃說:. 當時在屏東縣政府任職時與幼兒園所合作推動沉浸式教學,幼童透過在學 校學習、活動的時間都能接觸、聽說客語,但我回想我們小時候的環境, 在學校除了老師授課使用國語外,下了課和同學講客語,回到家,兄弟姊 妹、爸爸媽媽、叔叔嬸嬸、夥房的親戚全部都說客家話。(問卷/2014/01/15). 古處長認為,將客家母語往下延伸,提早進行母語教育,除了在幼兒園推. 客家語沉浸式教學,在社區、家庭也要推動客家語,小孩子要像她小時候一樣 10. 11. 沉浸式教學:所謂的語言沉浸計畫,是指凡是學童透過沉浸語言(Immersion Langaue,ML ) 學習上課內容,且使用 ML 的時間至少 50%以上的時間,均可稱為語言沉浸教學(Geneses, 1994)轉引自陳雅玲、陳仁富(2011) 。屏東縣幼兒園客語沉浸教學。屏東:鳴昇印刷。 前客委會主委葉菊蘭女士對於對各族群語言的比喻,曾經形容台灣母語流失程度是: 「原住民 語是在加護病房,客語是在急診,閩南語是掛號」中。 38.
(49) 在社區的每一個地方都能聽到客家話,但是現在社區只聽到 60 歲以上的長輩說 客家話,高中以下的小孩幾乎不講客家話;所以要推動客家話到社區、家庭,趁 著現在社區長輩還很會講客家話的環境中,還有能力做客家語的傳承,把握時 機,讓客語訪視員進入、社區宣導講客語的。專門負責推動客語返鄉歸屋下運 動的前客家事務處課員 A3 說:. 原來在幼兒園推客語沉浸教學,發現客語沉浸教學有效,為了要延長幼兒 客語真實使用情境及營造家庭及社區客語環境,所以推動客語返鄉運動。 (問卷/2014/01/5). A3認為延伸幼兒客家母語的使用,必須進入家庭、社區。所以在兩位當初 推動客語返鄉歸屋下的認知中,都指向客家母語進入社區、家庭,是沉浸式教學 的延伸。. 二、學校、家庭雙向進行,激醒客家意識,宣達講客家語 國小的客家語客只在課堂上學客家語,回到家裡,若父母親、祖父母沒有意 識、沒有意願,傳承客家語,在有限的語言環境中,語言的傳承是有限的。現階 段的大部分祖父母是跟孫子學習華語,操著半生不熟,甚至有點沾沾自喜的客家 腔華語,這非常令人焦慮的,這情形必須很快的遏阻,退休老師A7說:. 約10年前開始在高雄市擔任母語訪視委員,了解母語推動的困境,不僅在 學校,家庭也負很大的責任。因此想到應從學校反推回家庭,雙向並進 才能收事半功倍之效。(問卷2014/02/05). A7表示,母語的推動困難,不易立竿見影,好的方法,必須可行且有效, 才能謂之好方法,但推動需人力、物力、配套措施,也要假以時日,但最重要的 是誰能夠引領推動?當然是屏東縣政府主管客家事務的處長,但是處長對語言復 39.
相關文件
Teachers can design short practice tasks to help students focus on one learning target at a time Inferencing task – to help students infer meaning while reading. Skimming task –
There are existing learning resources that cater for different learning abilities, styles and interests. Teachers can easily create differentiated learning resources/tasks for CLD and
Problem Solving Skills through Creating the Makerspace in the Secondary English Language Classroom.. Collaborative Research and Development (“Seed”)
Guiding students to analyse the language features and the rhetorical structure of the text in relation to its purpose along the genre egg model for content
Co-teaching has great potential when defined as a form of collaboration that involves equal partners contributing different types of expertise to the process of planning,
Effective Use of e-Learning Materials to Facilitate Assessment for Learning in English Language in Primary School.
Learning Strategies in Foreign and Second Language Classrooms. Teaching and Learning a Second Language: A Review of
Enhancing Assessment for Learning with reference to Chinese Language Learning Progression