• 沒有找到結果。

65 露絲.范德齊(Ruth Vander Zee)著,劉清彥譯,《永遠在一起》(Always With You),(台北市:

道聲出版社,2009)。

66 瓦特‧齊(Watt Key)《荒野之月》獲得了美國家長首選(Parent’s Choice)金牌獎、美國兒童書

商協會E.B.懷特朗讀獎、美國 SIBA 兒童小說獎,並獲選為阿拉巴馬圖書館協會 2008 年青少年

好書、美國圖書館協會2008 年青少年好書等。

67 琳達‧霍根(Linda Hogan)《People of the Whale》「我想我的作品都是來自於對周遭生活的深度觀

察,即大地及其歷史之連結。」http://blog.yam.com/BookmanBooks/article/19664321(2009.6.22)

68 松谷美代子,彭懿譯,《閣樓裡的祕密》(台北市:小魯文化事業股份有限公司,1999)。

69 葛瑞.布雷克伍德(Gary Blackwood),1945 年 10 月 23 日生,2001 年 11 月 26 日出版《偷莎

相關」的(intertextuality)的觀念,莎翁時代戲劇生態,是由男扮女裝扮演女性 演員,而《莎翁情史》中葛妮絲‧派特洛也因愛好戲劇,女扮男裝。均有著為 票房不擇手段的劇場老闆,藉由《哈姆雷特》劇作連結虛構角色仔仔與莎翁及 劇院關係,具有歷史、文學名著與英國劇院等的多重觸角。《偷莎士比亞的賊》

故事敘述主角仔仔奉主子巴西蒙之命潛入戲院抄錄重要劇本,不料經由學習當 好演員,感受到十四年未曾有的家庭溫暖,卻面臨與哈姆雷特一樣,擺盪於背 叛、抉擇,是仔仔的成長小說,更交融歷史與文學,讓讀者得窺十六世紀英國 繁華劇院風光,此書於2002 年改編劇碼在美國華府甘迺迪中心演出。

《替莎士比亞抄劇本的人》70是《偷莎士比亞的賊》的續集,恍若莎劇的編 年體。當時倫敦瘟疫肆虐,女王下令停止公開演出。劇團只得以到各地巡迴演出 的方式維持生計。因受疫情恐慌,錢伯倫劇團演出申請多次被駁回,莎士比亞甚 而在與官員交涉中手骨折,但是必須在女王面前演出新劇本的完成卻刻不容緩,

所以仔仔又被賦以重責大任,擔任莎士比亞的聽寫員。

劇團招募的新學徒,雖具有演戲天份,但有侵略野心搶奪仔仔的角色。當劇 團行腳至仔仔曾經待過的孤兒院,藉由母親遺物,仔仔得以與父親相認。其後父 親也加入劇團,然被指為偷竊演出費用的嫌疑。面臨宛若家人的劇團親情與父親 血緣之親,兩難的抉擇及身世謎團,仔仔是否可以找到依歸?

《莎士比亞的間諜》(Shakespeare’s Spy

是該系列第三本書,2005 年 4 月 1 日由美國 Bt Bound 出版,國內目前尚無中譯本。敘述 1602 年冬天倫敦的環球 劇院,陰謀、 背叛和浪漫包圍 Widge,莎士比亞的贊助人伊莉莎白女王死了,

但新國王和他的皇后也熱愛戲劇舞臺。 莎士比亞一出新戲,每每涉及政治陰謀,

但是真正的陰謀卻在附近,威脅危及舞台演出。Widge 成為莎士比亞臥底的間

士比亞的賊》,故事敘述在伊莉莎白女王一世時代,劇團中劇本通常只有一部,當時沒有著作 權的概念,常會發生劇團偷另一劇團劇本的事。

70 《替莎士比亞抄劇本的人》2004 年 8 月 1 日出版,錢伯倫劇團中,孤兒仔仔認真地學習如何當 一個好的演員。

諜,必須保護他的生活安全與莎士比亞的腳本完整,更試圖贏得莎士比亞的女兒 裘蒂絲的心,不料發現自己陷入一個危險和欺騙的世界。

文學反應人性、反應社會,戰爭以文學為見證,不朽戲劇曠世鉅作以文學為 傳世,文字的力量原就是歷史的寫實巨流。兒童藉兒童文學中的真、善、美人性,

領略如《星期三戰爭》中滑稽的美學,及俄國批評家巴赫汀(Bakhtin)自西方中 世紀以降的「嘉年華」(Carnival)的文學傳統──「嘉年華」式的喧笑。是一種 渾然忘我的情境,意在顛倒尊卑長幼、賢愚高下的限制,強調人生之內沒有不可 付諸一笑的事物。71《星期三戰爭》在嚴肅議題下,以巴赫汀「百家爭鳴」的嘈 雜(heteroglossia),來代替唯我獨尊的聲音,卻也言淺意深,眾荷喧嘩後,餘韻 無窮。

71 劉康著,《對話的喧聲 巴赫汀文化理論述評》(台北市:麥田,1995),頁 265-70。