第二章 傳奇:史家與吟遊詩人共同創作的故事
第三節 中世紀吟遊詩人的傳奇
一、虛構的王者英雄
自從亞瑟的名聲在中世紀流傳開來之後,許多史書都仿造年尼斯書寫的方 式,將歷史中的亞瑟與傳說中的亞瑟事蹟結合,極力塑造一位勇猛威武,具有智 慧與崇高理想,且行為處事依循基督教教義與騎士精神的英雄,大量的民間傳說 開始附加其身。
西元 1136 年,曼莫之傑佛瑞(Geoffrey of Monmouth,1100-1155)的《不列 顛帝王史》(Historia Regum Britanniae,約 1136)中,亞瑟王(King Arthur)的 生平初見雛型,此作標出亞瑟的出生地,以及敘述康瓦爾戰役中他重傷垂死,被 帶到亞法隆(Avalon)島上治療。36傑佛瑞的史書以今之觀點視之,虛構的故事 多於真實的歷史,但是對於中世紀的讀者而言,他們則喜愛這樣的作品,《不列 顛帝王史》因此受到普遍的接受與歡迎。其中所述之亞瑟王、烏瑟.潘卓根(Uther Pendragon)37的英雄偉業進入法語傳奇,而開始影響歐洲。38
亞瑟王傳奇不只是中古英語的文化遺產,在使用拉丁語的羅馬帝國分裂之 後,各國的方言文學都有顯著的發展,寫作亞瑟王故事成為各國作家競相發展所 長的領域。據此可以推斷:亞瑟王傳奇在西元十世紀之後,因為受到聽眾的熱烈 歡迎而衍生出大量創作,內容多以亞瑟王為主,旁及其他圓桌騎士的歷險與追 尋,或者記載與宮廷貴婦之間的曖昧情事,間接穿插斬妖屠龍與決鬥惡騎士的情 節來製造高潮起伏。在吟遊詩人的講述之中,亞瑟成為了一位虛構的英雄王者、
傳說的神話人物,早已不是當時那位在巴頓山之役中率軍勇退薩克遜人入侵的軍 事將領亞瑟了。
二、第一騎士藍斯洛的傳奇
在這些流傳後世的亞瑟王傳奇中,作品保留完整,且能夠提供讀者研究與欣 賞的早期傳奇韻文傑作,當屬著名的法語傳奇《藍斯洛》(Launcelot,1178)與
36 同註 29 頁 39-40。
37 亞瑟之父,也是民間傳說中的不列顛國王。
英語傳奇《高文與綠騎士》(Sir Gawayne and the Grene Knight,約 1375)。
《藍斯洛》的作者為特洛瓦之克里田(Chrétien de Troyes,?),直譯其名為
「來自特洛瓦的基督徒」,這個名字相當於今日作家所使用的「無名氏」,他是公 認的亞瑟王傳奇之父,為香檳王朝(Countess of Champagne,950-1316)的朝臣 或宮廷所培養贊助的詩人。西元 1184 年,法蘭西之瑪莉(Marie de France,?)
在她自己的封邑特洛瓦(Troyes),建立了宮廷之外的一處藝文中心,吸收各方 部,蘭斯洛被囚禁的最後部份則是由雷尼之葛迪法(Godefroi de Leigni,?)所 續完。40故事描述歌尼國的巴達馬古王之子梅樂剛赴亞瑟王朝廷挑戰,宣稱自己
依不捨的離開。他扳開鐵窗所受傷的血跡沾染了王后的被單,也造成了梅樂剛的 誤解,以為凱爵士對王后有踰矩的行為,桂尼薇只有私下通知蘭斯洛,一定要幫 自己及凱爵士洗刷污名。
與梅樂剛的第二次比武仍是由蘭斯洛獲勝,可是奸巧的他用計先後把高文爵 士騙走,又將蘭斯洛引出城外加以囚禁,王后雖然最後得到釋放,卻被其利用。
梅樂剛跑到亞瑟王的朝廷中,驕傲的炫耀他的武功,並且要求與蘭斯洛或他的代 理人於一年後決一死戰。回國後,巴達馬古王指責他讓自己顏面無光,非常不以 為然,驕傲的梅樂剛遷怒國王,聲稱蘭斯洛已不知所終,自己才是當代無敵的騎 士。
此話被梅樂剛的妹妹得知,心懷憂憤的立志要找回蘭斯洛,以證明兄長之言 只是自大的妄語。經過了諸多的困難,梅樂剛之妹才發現囚禁藍斯洛的高塔,她 用吊掛口糧與食水的繩子送上一把釘斧,讓蘭斯洛得以砍斷限制他行動的鐵鍊,
逃出高塔。梅樂剛之妹帶著虛弱的蘭斯洛到一處隱密之地休養經時,才讓他前往 有人煙之處。就在蘭斯洛恢復健康回到卡美洛的當天,梅樂剛的一年之約正好到 期,亞瑟王朝廷上下手足無措,心急如焚,而高文意欲代表出戰之時,英姿颯爽 的蘭斯洛適時出現,第三次的單挑對戰中,蘭斯洛完全不留情面,以實力擊敗了 梅樂剛,砍下他的右臂,最後殺敵割頭,亞瑟王朝廷的諸騎士則紛紛見之大喜。
這個長篇傳奇中,騎士所重視的榮譽感與驕傲並存,熱情與背叛同在,所有 的矛盾都是為了王后桂尼薇而生,而矛盾的造成了蘭斯洛心向國王,情牽王后的 兩難與對立。蘭斯洛一開始以無名的囚車騎士自居,王后的輕蔑可見宮廷愛情的 現實,當他回復自己的名號之後,讀者或聽眾們才會發現他為了追求自己渴望的 愛情,所作的重大犧牲:蘭斯洛寧可捨棄自己的榮譽與名聲,就為了獲得王后的 青睞。而克里田則藉由這個故事,意有所指的顯示宮廷愛情的無奈,桂尼薇與亞 瑟的婚姻是一場政治婚姻,亞瑟之所以願意迎娶桂尼薇,主要還是著眼於其父廖 德寬王的軍事實力,與他結合可以快速擴張自己的部族戰力,桂尼薇對於亞瑟則 是畏懼多於敬愛,他真正心中所愛只有蘭斯洛,那位乘囚車而來拯救自己的英勇 騎士。這一層弦外之音,深深打動了中古時代的王室貴婦,造就了法藍西傳奇《蘭 斯洛》的流行。
三、經歷誘惑考驗的高文騎士傳奇
《高文爵士與綠騎士》的作者不詳,根據後人的考據,此作與〈珍珠〉
(Pearl)、〈耐心〉(Patience)、以及〈潔淨〉(Cleanliness)等詩作寫在同一份手 抄卷上,且文辭用語相近。歷來學者皆認為這些韻文作品都是由同一詩人所作,
稱其為「珍珠詩人」(Pearl Poet)或「高威詩人」(Gawain Poet),他曾經參與西 北英格蘭十四世紀的頭韻詩復興(alliterative revival)文學運動。41
故事開始於一次由亞瑟王舉行的聖誕節慶典,在開始筵席之前,依照慣例總
性的給予堡主一吻。
42 這七宗罪分別是:色欲(Lust)、貪食(Gluttony)、貪婪(Greed)、懶惰(Sloth)、憤怒(Wrath)、
妒忌(Envy)、傲慢(Pride)。
的愛情,卻是不能接受而帶有禁忌的投懷送抱,這段感情絕非單純的兩情相悅,
女主人有夫之婦的身份讓高文必須把持自己的心動,維持自己的人格與聲譽。
最後故事情節明朗,城堡女主人原來正是綠騎士所安排的陷阱,高文的行為 舉止不但沒有中計,保持了自己清白之身,卻把宮廷愛情光明又彬彬有禮的一面 保留了下來,也間接維持了亞瑟王朝廷的聲譽。《高文與綠騎士》的整個故事架 構與《蘭斯洛》相同,對於宮廷愛情的呈現則有完全不同風格的詮釋,同樣也受 到王室聽眾相當程度的喜愛。
四、其它
除了這兩部受歡迎的韻文作品之外,仍有許多用各種方言寫成的亞瑟王傳奇 在歐陸各國廣為流傳。其中法蘭西之瑪莉親自完成的《朗佛爾》(Lanval)、德國 詩人艾遜巴哈之烏法蘭(Wolfram von Eschenbach)寫作的《帕斯瓦》(Percival)、 執英國民間故事之牛耳的英語詩人喬叟(Geoffrey Chaucer),也在他的《坎特伯 利故事集》