• 沒有找到結果。

公共圖書館多元文化服務之館際合作

第四章 研究結果與分析

第四節 公共圖書館多元文化服務之館際合作

一、合作採訪/編目之探討

澳洲多元文化資料採購合作計畫(MPC)為澳洲新南威爾斯州立圖書館提供 採購非英文性館藏資料,做為合作性採購、編目的整合計畫;該計畫結合各參與 館的力量,將採購及編目資料整理好後,分配給下訂的參與館。而臺灣地區公共 圖書館的採購作業,多為各單位自行採購,及委由外包商編目,目前臺灣地區具 合作性採購性質,如直轄市五都縣市合併,接手各分區館之採購、編目業務,為 各區館進行代理採購及圖書分配作業,此集中採購,然仍未能稱為合作採訪及編 目。國外的案例是否能套用在臺灣地區,受訪者認為在合作的採購與編目上仍有 一些待解決之議題。茲分述如下:

(一)可行方法 1. 專責單位之設置

合作採訪與編目作業的進行需要有一專責單位進行統籌,統合參與館的需 求,並進行後續行政工作。專責單位要能解決參與館於人力、語言、選書方面的 問題,且要能長久性的運作,分配圖書並分享編目資料給參與館別。

「成立一個專責單位,然後只是我們每個區域每個圖書館把我們的需求拜託這個專責單 位……誘因就是有個依靠,我們相信那個專業在,他幫我們選的書是好書,我覺得這是比 較重要,他幫我們選的書是我們新住民會看的書,不是說我們自己館方一廂情願跟著書商 亂買的那種」(C:222-223, 229-231)

「合作採購與編目,其實很需要有力的單位來負責,並要有辦法長久持續性地提供,並且 要建立制度,否則若只是一次、兩次,只是多幫你買幾本書。」(E:61-63)

2. 建立運作之制度

多館進行合作,需先訂定合作的機制,往後才有依據可循。以現階段各圖

83

書館的狀況來說,較有可能的進行方式為,由某單位或某縣市進行調查統計,透 過撰寫計畫案,向上層申請補助經費,並運用這些經費購置圖書,而後再分配給 各圖書館;編目方面,亦須先將書目資料完成編目,並提供不同語系的轉檔,給 與鄉鎮圖書館選取,以此建立起合作採訪與編目之方式。

「比較可行的是以國中圖為輔導的角色來逐年來爭取增加比較多的經費,然後利用這些經 費,來購入大量的東南亞的圖書資料再行分配給各個鄉鎮圖書館;而在購買的同時,該編 目資料同時先將它建好了,所以再將其分配下去的話,就可以在比較短的時間內讓各個縣 市和鄉鎮能夠擁有基礎的多元文化圖書提供服務」

(A:50-54)

「以我們現在的採購政策是不可能的,但可由一個縣市可以這樣做,例如說我們現在是買 給各區的書,因為有隸屬關係,是可以以縣市來做,有的縣市還是鄉鎮圖書館,那縣市可 以跟他們一起做合作採購……編目的部分如果說像現在像 ISBN 這樣或是國家圖書館有一 個編目中心,他可以提供這樣的編目服務」(M:73-77)

(二)執行上的困難

國內已有類似方案之集中採訪與編目在進行,就縣市圖書館來說,雖五個 直轄市單位的圖書館已進行集中採訪與編目之工作,彼此自動化系統也已連線,

免除人力重複使用浪費之問題,然面對多元文化資料因擁有不同語言別之特性,

其遭遇到比一般西文書更多的問題。

1. 各單位資源運用不一,難以統整

合作採訪與編目會遭遇的問題為各縣市經費分配問題,以及制度設計之問 題,尤其當各縣市首長有不同的想法時,將致使合作上有歧異,且鄉鎮圖書館主 導權往往取決於各鄉鎮首長,若沒有得到支持,則將美意流失,會造成合作採購 與編目難以統整。

「在問題上的話,每個縣市要負擔多少呢,因為我們能負擔的經費也有限,別的縣市較有

錢他就能買比較多的書,所以跟設計制度也有關係,是齊頭式平等呢?還是用分期補助?

如教育部的補助款這樣,以縣市層級看來補助多少,這樣會比較公平。」(J:54-57)

「困難的部分,就各縣市來講,還是會回到說各縣市他本身的考量,各縣市公共圖書館,

包括鄉鎮,像 OO,鄉鎮不歸我們管,那他的資源要怎麼樣運用,書要怎麼買,當然我們很 好意,站在資源整合的角度,共享,希望共同來做,可是如果地方首長有他自己的考量,

這個就是一個困難了。」(D:146-149)

2. 缺乏專業人力

因遭遇語言之障礙,難有專業的人力可專責處理,加上圖書館人力本身無 法負荷,需面臨與以前西文書的採購與分類編目方式不一樣的多種語文資料,需 要花費更多的時間與心力。尤其縣市合併後,上下階層隸屬之改變,一下增加許 多所屬館別,更增添人力上的負擔。

「比較擔心是人力,因為人力是確實比較不足,縣市合併現在最近要買那麼多書……所以 採編的部分人力非常不足,在未來如果有機會還是要透過合作。」(O:95, 97-98)

若能有專責單位或人員負責處理較特殊之館藏,可解決各鄉鎮無人力之問 題,增加圖書採購與編目的效率與品質。

「因為我們無法知道哪些書好哪些書不好,因為我們比較外行。可以的話我們可以請一個 人專門來負責採購,這是比較迫切需要」(I:76-78)

3. 推薦書單之選取困難

合作採訪與編目首先會遭遇的問題即是書單的選擇,此方面同樣礙於語言 與人力之因素,多數圖書館多無餘力選取推薦書單。

「有必要建構出來,如果中央就是說有辦法讓各館建立優良書單或是採購書單,我想這對 各館在採購也好」(O:101-102)

85

除了選取哪些優良推薦圖書之外,在族群分布各縣市鄉鎮均不同之外,所 需的語言別也不同,也必須在比例上做調配,同樣亦是合作採訪與編目時的難處。

「要做一個調查,讓我們提出說我們大概哪些族群比較多,或者是甚至沒有哪一類的族群 的部分,因為那個東西你放在架上10年也沒有人去翻,就很可惜。」(H:228-229)

4. 多種語文圖書市場待開發

由於圖書館採購需向圖書代理商進行下訂,圖書代理商的服務能力會影響 到採購的效率,現前圖書代理商普遍為兼辦東南亞國家書籍市場,非為主力市 場,故遭遇書商之缺書率及交貨期限久的因素,合作採購與編目用以集中力量,

減少重複的時間與人力成本,然對於圖書代理商的服務能力,公共圖書館需更費 心思加強在與圖書代理商之履約管理與契約要求上面。

「考量公共圖書館提供多元文化資料及服務尚在起步階段,採購規模不大,圖書代理商方 面的相關機制亦尚未成熟,服務的範圍與能力也薄弱,因此,合作採購的象徵意義將大於 實質效益……目前我們所訪,國內代理商幾乎沒有人住在當地,有點打游擊的方式,我們 認為合作採購會遇到一些困難。」(B:80-84)

未來,若多元文化資料之採購規模逐漸擴大,公部門將較有資源投入此購 買市場,圖書代理商亦投入較多的資源進行這塊市場開拓商機,當有更多家廠商 願意投入這塊市場,將利於圖書館買各種不同語言別的館藏,使得合作採訪與編 目也較易推行。

「我們只能透過大量採購的方式讓我們在臺灣做進口的書商的比較專業,有些書商也只是 兼辦,就沒有比較多人力去關注這一塊,也許當我們大家都有那個量出來,他可能就會多 研究去知道越南買書有什麼樣的管道,這樣價錢就會壓低。」(N:152-155)

二、館際互借之探討

圖書館館際合作較成熟的作法為「館際互借」,國外在此服務的推展上已甚 為成熟,於多元文化資料的提供方面,芬蘭赫爾辛基公共圖書館便有提供多種語 言圖書資料服務,芬蘭的所有公共圖書館皆可透過館際互借的方式來取用多種語 言館藏。而國外的案例是否能適用於臺灣地區,受訪者認為在館際互借上仍有一 些待解決之問題。茲分述如下:

(一)可行方法

1. 加強現有館際合作服務

館際合作已經在圖書館界行之有年,尤以大學圖書館發展成熟。公共圖書 館亦可加入館際互借系統,透過現有的全國館際互借系統,在運費議題上的解決 情況之下,可將資料範圍擴展到多元文化圖書的館藏,圖書館間更可透過互借的 方式一起支援活動舉辦,增強彼此的互通與交流。

「若牽涉到整個 OOO 地區,館際互借可以透過現有的全國館際互借系統,公共圖書館因為 性質關係,書一般都比較好借閱得到,學術圖書館比較會有機會用到,如果說變成我們要 借 OOO 的泰文書,是可以幫他們申請」(K:171-174)

「我們終究不會把主力放在同一個地方,一定都零零星星的,如果你想要大家一起來辦越 南文化週,你就有需要類似越南文的書就可以去調一些資料。……我剛剛講過總是有一些 迫切或是普及需求的書,並不是每個館都有的,我認為困難不大,用現有的館際互借的管 道去加強就好,付費的問題要克服啦,我覺得都可以談。」(N:166-168,171-174)

2. 進行個別館與館之間之館際互借合作

受訪者認為亦可不參加全國性的館際互借系統,而簽訂個別館與個別館之 間的館際互借合作關係,除了合作館的館藏資料互借之外,受訪者更認為各圖書 館可互相簽訂合作協議,使兩館館藏互通有無,並擴展到更多服務上,如:參考 諮詢、相關活動舉辦…等等,彼此互相協助、資源共享。

87

「或許各個圖書館可以分配這個區塊來訂定一個比較特別合作的協議,縱使兩館之間本來 無館際合作的一個協議,還是可以針對多元文化的這個區塊,做兩館之間互通有無,例如

「或許各個圖書館可以分配這個區塊來訂定一個比較特別合作的協議,縱使兩館之間本來 無館際合作的一個協議,還是可以針對多元文化的這個區塊,做兩館之間互通有無,例如