• 沒有找到結果。

國內外公共圖書館多元文化服務發展現況

第二章 文獻探討

第三節 國內外公共圖書館多元文化服務發展現況

重視多元文化的圖書館莫不將多元文化服務列入在館內的策略計畫與行動 方案當中,並明確的加以揭示。許多公共圖書館為了配合當地社區的人口特性與 結構,徵集當地族群所使用的語文的圖書影音資料。各圖書館莫不努力克服人 力、物力、資源不足的情況。而館藏更是圖書館服務的重心,在館藏發展政策上,

需符合不同族群、年齡、身份的使用需求。

在 IFLA 「 多 元 文 化 社 區 圖 書 館 服 務 指 南 」 (Multicultural Communities Guidelines for Library Services, 3rd edition)」不斷提到館藏發展的普遍原則 (毛慶 禎,100):

(一)圖書館資源應該向所有人開放,符合他們的文化和語言習慣;

(二)書籍是圖書館多語館藏資源的最基本的形式,應對多元文化群體提供 符合其需求的多語服務;

(三)提供世界各國的數位報紙與期刊,補充紙本報紙與期刊的廣度與深 度;

(四)小型圖書館的館藏目標是,對每個多元文化群體的每個人提供屬於其 語文的圖書,1.5到2.5本。

學者 Zielinska 提出有關多元文化族群服務,圖書館館藏發展的政策應該包 含下列要素(Zielinska, 1992, pp145-146):

(一)館藏需能反映少數族群的語言之多元文化特色;

(二)具有為圖書館與社區蒐集館藏的任務;

(三)圖書館須為少數族群語言的經費去分配比例;

(四)能說明不同語言所需經費之情形(如:最低限度的館藏規模);

(五)能說明少數語言與館藏的選擇與維護方式;

(六)能說明每種語言的館藏範圍:蒐集的資料類型,及民眾所需的各種主 題圖書;

(七)能評估少數語言和館藏的標準;

(八)說明有關多元文化館藏政策和選書政策的規定;

(九)需定期更新與修正館藏發展政策和選書政策。

同時,Zielinska 並也勾勒出公共圖書館在規劃多元文化服務時的步驟,包括

(Zielinska, 1992, pp.309- 329):

(一)首要確定任務;

(二)建立目標、目的;

(三)培養館員知能;

(四)配置人員與經費;

(五)評估社區需求(使用者參與);

(六)發展館藏及服務;

(七)向諮詢委員會請益;

(八)建立社區夥伴關係;

(九)合作辦理活動推廣及發展;

(十)評估與修正。

因全球化之影響,世界各地之移民人口急速增加與普遍,國內外公共圖書館 均有重視到多元文化服務之重要,本節蒐集國內外公共圖書館多元文化服務發展 之現況。

一、國外公共圖書館

美國因歷史背景,為著名的移民國家,該國強調其為民族大熔爐,社會由各 種不同人種與族群組成;加拿大、澳洲兩國亦為二次大戰後的移民接受國,各地 公共圖書館已有針對不同族群使用者訂定服務政策、館藏政策、及提供相關服 務,本研究選取美國、加拿大、澳洲公共圖書館,探討並調查其圖書館多元文化 服務發展之現況:

(一)美國舊金山公共圖書館

根據美國人口普查局2007年估計之加州人口為36,553,215人,為全美人口最 多之州,其中舊金山市人口約為76萬人。加州為全美各州中少數民族最多之州,

其人口比例中,白人約佔 43.8%,黑人約佔 6.7%,亞太裔約佔 12.2%,西裔約 佔 35.2%,其他人種約佔2.1%。舊金山市充滿多樣的景觀與多元種族文化,是 一座充滿多元文化的城市(外交部領事局,民94)。

舊金山公共圖書館為了服務在地多元族群,在館內特地成立國際中心

(International Center),蒐集超過40種以上之語言資料,包含圖書、光碟、報紙、

雜誌並舉辦相關活動如:語言學習、音樂會、演講與展覽,並且獨立出 Chinese Center 空間,特別為說中文之族群服務,由於該市以華裔族群與西班牙裔族群為 多數,亦有專屬中文網站與西班牙文網站。

該中心特別為移民族群提供「美國公民入籍資源」。該資源已建置有中文、

越南文、俄文、英文、菲律賓文、西班牙文、韓文的入口介面。該中心提供包含 入籍申請程序、入籍考試題目,可上網下載各種相關表格連結,並可以協助預約 時間辦理入籍,也提供社區相關協助入籍機構的聯絡資訊,以便在申請方面提供 各項協助,且該中心提供學習英語的相關資源與機構資訊。館藏方面,大量收集 協助入籍的資料,該中心並非要取代法律諮詢機構,而是提供相關資源及連結,

協助新移民申請入籍及語言學習。中心並提供多國語言的入口網站(San Francisco Public Library, 2010)。

因此在其館藏發展計畫中提出有關對與不同語言的蒐集政策:有關語言資 料,主要強調在西班牙文、法文、中文、與其他歐洲與亞洲語文,館藏主要能反 映出人口結構與社區需求,並主要針對於在學學生及學習第二語言的族群(San Francisco Public Library, 2010)。

(二)美國波士頓公共圖書館

波士頓是北美地區最早接受歐洲第一波移民的地區,是深富歷史意義與文化 價值的城市,波士頓公共圖書館服務可分為兩種:一般性圖書館服務(General Library Services):位於 Johnson Building 的一般性圖書館館藏,計有六十多萬種 資料。在一般性圖書館部門,設有:成人、兒童、青少年閱覽室、視聽中心、殘 障中心等。其二為研究性圖書館服務(Research Library Services):研究性圖書館 館藏共有六百多萬種資料,一概無法外借,此館設有專門性之參考部門數處,專 供研究所需。研究圖書館的參考部門計有:美術、音樂、商業、人文科學、自然 科學、社會科學等,並有微縮資料、報紙、珍善本及手稿資料、政府出版品等不 同資料類型的館室(林巧敏,民87)。

針對多元文化族群方面,在波士頓「公共圖書館館藏發展及管理政策 (Collection Development and Management Policy)」提到有關外文館藏的發展政 策,區分為研究圖書館與一般公共圖書館兩部分,在研究圖書館的方面,圖書館 長期以來進行外文資料的統整採購作業,外文資料的採購依據當地族群的人口數 量排優先順序。於一般公共圖書館的部分,徵集成人與青少年可瀏覽性的館藏,

包含中文、法文、德文、俄文、西班牙文及越南文,而所轄的各地區分館,也有 依社區人口的組成選定特定的語文需求,如:西班牙文、法文、俄文、越南、海 地文、葡萄牙文、柬埔寨文、義大利文、Creole、Cape Verdean、中文、Gaelic、

阿拉伯文、波蘭文、塞爾維亞文、阿爾巴尼亞文、Serbo-Croatian、烏爾都語、

印度文、寮文、希伯來文、德文、希臘文等(Boston Public Library, 2010)。

(三)美國皇后區公共圖書館

美國皇后區公共圖書館(Queens Borough Public Library)為美國大型公共圖書 館之一,其服務人口眾多,流通量十分龐大,在其館藏發展政策中有關英語以外 的語言描述如下:

雖圖書館主要收集館藏為英語,為了滿足多元族群的需要,其多樣化的人口

需要英語之外的印刷和非印刷的藏品;為反映當地社區的需要,這些一般性館藏 主要為了「新美國人計劃」的移民人口,專為滿足新移民族群的需要,目的是保 證皇后區多元族群人口能公平使用館藏,若有必要時,則對特定語言進行結構化 館藏發展的計畫執行,至於總館與分館的英語以外的其他語言資料,則使用館藏 巡迴的方式,滿足各地居民的需求(Queens Borough Public Library, 2010)。

持續收集各國館藏資料,成立國際資源中心 (International Resource

Center),位於法拉盛圖書館總館三樓,包含各國書籍、報紙雜誌、特藏等,特藏 包括有中國漢朝資料、動態韓國之窗、上海之窗,拓展國際視野(Queens Borough Public Library, 上網日期:Dec. 20, 2010)。

除館藏服務外,其還為該地區新移民提供七種語言的免費郵寄借書服務,該 館彙整新移民相關學習課程與資訊提供參考,舉辦各種文化活動、以及免費的各 種主題的多種語言之演講與教育訓練,並成立英語學習中心 (Adult Learning Centers),有超過50個英語授課班級(曾淑賢,民98)。

(四)加拿大溫哥華公共圖書館

溫哥華市是加拿大著名的移民人口眾多之城市之一,溫哥華公共圖書館

(Vancouver Public Library)主要為多元文化族群提供各國母語圖書資料,為成 人和兒童提供當前最新、最普及,及多數讀者感興趣並富娛樂性的圖書項目、且 為以英語為第二語言的讀者提供學習英語的圖書資料,為市民提供鼓勵文化活動 參與交流的節目活動;為多元文化族群和社區擴展其服務項目。該館除提供多種 語言的學習課程,並提供包含公民入籍申請相關資訊、資格考試資料、並提供移 民的生活指南,以及駕照考取的資訊服務(Vancouver Public Library, 2010)。

溫哥華公共圖書館在館藏發展政策的「資料選擇」一節中,針對各類型資料 的選擇加以規範,其中多語言的部分提及總館的多元服務部門(Multicultural Services),為總館及分館協調資料的選擇,用來決定語言館藏的標準是溫哥華居 民使用的語言和母語人口統計資料,該部門負責選擇整個圖書館的成人性休閒資

料,總館多語言部門和東區、西區法文分館的法文閱讀資料,總館選擇主題性法 文資料,兒童圖書館亦為總館和東區、西區法文分館選擇兒童與青少年法文資料

(曾淑賢,民97)。

該圖書館並發表多元文化與包容聲明(Diversity and Inclusion Statement):

加拿大政府的責任(含圖書館),是以支持社會,尊重多樣性和促進社會融 合。 溫哥華公共圖書館負責的工作為各社區發展出各項服務,並以尊重,包容 和相互接觸。圖書館致力提供最具有包容性的服務,並且肯定了為民眾所服務的 理想價值,無論精神、教育、信仰、種族、宗教、性別、年齡、性取向、性別認 同、生理或心裡健康、認知能力或社經地位。圖書館工作人員,要能確保市民能 享受到的各式服務,而不受其他人刻意企圖去強加其他的價值觀,習俗和信仰。

該公共圖書館的服務人員應該具備以下認知(Vancouver Public Library, 2010):

1. 體會居民可能難以融入並適應多元的生活環境;

1. 體會居民可能難以融入並適應多元的生活環境;