第五章 結論與建議
第三節 後續研究方向
本研究旨在探討公共圖書館合作提供多元文化服務,礙於研究範圍與限制,
本研究仍有未盡周延之處,本節擬提供後續研究方向,以供未來感興趣之研究者 作參考。
一、以量化方式進行公共圖書館合作提供多元文化服務之研究
本研究採用質化半結構式的訪談方式,共訪談15所公共圖書館及2家書商,雖已涵蓋國立及大型公共圖書館,然仍無法遍及臺灣北、中、南、東之地方性公 共圖書館,新移民族群並非僅分佈在縣市之都會區之中,亦有許多處於鄉鎮之 中,因此建議後續研究者,可採用量化研究法或針對鄉鎮圖書館進行普查研究,
得以收集到更完整之研究資料,作為後續服務提供上革新或改進之參考。
二、進行新移民族群需求與使用調查,以及圖書館人力資源普查
如上結論中提到,公共圖書館目前於推行多元文化服務上急需協助的一點,即為使用調查研究之進行,建議後續執行相關研究的研究者,可進行如新移民使 用行為調查、新移民族群分布調查、公共圖書館人才庫之調查、當地公共圖書館 可用之社會資源調查等調查,作為公共圖書館推行多元文化服務時的重要參考資 訊。
三、評估合作提供多元文化服務之效益
公共圖書館辛苦地克服困難合作提供多元文化服務,應建立好評估效益的指 標,以免浪費資源。建議未來針對多元文化服務之合作方式進行效益評估,也有 利於公共圖書館能更有效率地分配資源及安排優先順序。
四、進行圖書館親子閱讀與強化和國民中小學互動之相關研究
研究發現,圖書館辦理親子閱讀相關活動較能得到新移民族群的迴響。由於 新移民族群們使用圖書館的目的之一,主要即為了孩子的教育問題,且學校也是 新移民族群及其子女最常接觸的場域之一,但學校圖書館普遍來說並未能有效發 揮提倡閱讀之功能;因此建議未來圖書館可從事新移民族群親子閱讀之相關研 究,並加強學校與國民中小學圖書館之互動關係,將公共圖書館服務向外延伸,
使新移民族群及其子女能充分地利用到圖書館所提供的資源與服務。
參考文獻
文建會(民100)。文建會網站第一處簡介。上網日期:2011年12月5日,檢 自http://www.cca.gov.tw/webArticle.do?method=findById&id=18。
毛慶禛(民100)。圖書館對語文弱勢者的服務。臺北市立圖書館館訊,28(3),
40-52。
內政部(民99)。九十九年第三十二週 99年上半年國人結婚登記之外籍與大陸港 澳配偶人數統計。上網日期:2010年12月12日,檢自
http://sowf.moi.gov.tw/stat/week/list.htm
內政部移民署(民100)。全球資訊網 ─ 補助情形。上網日期:2011年12月6日,
檢自
http://iff.immigration.gov.tw/lp.asp?ctNode=31536&CtUnit=16722&BaseDSD=
7&mp=1
內政部移民署(民99)。外籍配偶人數與大陸(含港澳)配偶人數。上網日期:
2010年12月12日,檢自http://old.immigration.gov.tw/aspcode/info9910.asp 外交部領事局(民94)。美國-舊金山。上網日期:2010年12月19日,檢自
http://www.boca.gov.tw/ct.asp?CuItem=367&mp=1
江芷玲(民97)。越南新移民跨文化語言學習策略研究,臺北市:秀威,12。
行政院研考會(民99)。99年數位落差調查報告。上網日期:2010年12月20日,
檢自 http://www.rdec.gov.tw/ct.asp?xItem=4024389&ctNode=12062&mp=100 何青蓉、丘愛鈴(民98)。我國新移民識讀教育政策之問題評析與前瞻 。教育與
社會研究,18,1-31。
何家逸(民98)。新移民參與識字教育情形之研究-以雲林縣一所國民小學附設 國民小學補習學校為例。南華大學教育社會學研究所碩士論文。
吳坤暉(民89)。一九九八年美國加州地區廢除雙語教育之探討。淡江人文社會 學刊,6,189-217。
吳芳茜、李麗日(民99)。臺 中縣新移民女性學習經驗之研究-以其學習動機與 學習態度探討之。社會科教育研究,14,31-56
吳瓊洳(民98)。新移民子女文化認同之研究-以雲林縣國中生爲例,臺中教育 大學學報,23(2),187-204。
李蜚鴻(民100年12月15日)。22名外配生活學習楷模 教部表揚。中時電子報。
檢自 http://news.chinatimes.com/wantdaily/11052101/112011121500195.html 周美真(民90)。新竹縣外籍新娘生育狀態探討,公共衛生,28(3) ,255-265。
周慶華(民93)。語文研究法。臺北:洪葉。
林巧敏(民87)。公共圖書館經營與管理考察團─波士頓公共圖書館參觀心得,
書苑季刊,38,83-87。
林金定、嚴嘉楓、陳美花(民94)。質性研究方法:訪談模式與實施步驟分析。
身心障礙研究,13(2),122-136。
林榮英(民99)。公共圖書館提供多元文化服務之探討。開南大學公共事務管理 研究所碩士論文。
柯宇玲(民95)。公共圖書館的新使命—服務外籍配偶家庭。臺北市立圖書館館 訊,24(1),66-73。
范盛保(民91)。澳洲的語言政策─從同化到多元文化。各國語言政策研討會論 文集。上網日期:2010年12月15日,檢自
http://mail.tku.edu.tw/cfshih/ln/paper14.htm
翁麗芳(民93)。「新台灣之子/女」的托教問題:多元教養文化研究。北縣成教,
23,25-30。
高淑清(民94)。外籍配偶在臺現象對社區家庭教育與政策之啟示。社區發展季 刊,105,150-158。
高敬文(民88)。質化研究方法論。臺北:師大書苑。
國立中央圖書館臺灣分館(民100)。國立中央圖書館臺灣分館新聞稿。上網日期:
2010年1月11日,檢自 http://www.ntl.edu.tw/public/Data/0111819274671.pdf 國立中央圖書館臺灣分館(民99)。國立中央圖書館臺灣分館新聞稿,上網日期:
2010年12月23日,檢自
http://www.ntl.edu.tw/public/Attachment/0111819245798.pdf
國立中央圖書館臺灣分館為民服務白皮書。上網日期:2010年12月23日,檢自 http://192.192.13.192/tw/content.php?MainPageID=2&SubPageID=29&Keywo rd_Search=
張芳全(民98)。台灣新移民女性的教育需求。臺灣教育,655,37-43。
教育部(民100)。申請教育部100年101年修正補助各縣市新移民學習中心業務營 運計畫注意事項。上網日期:2011年12月5日,檢自
http://www.edu.tw/files/bulletin/申請教育部100年101年修正補助各縣市新移 民學習中心業務營運計畫注意事項(1).doc
教育部家庭教育專網(民100)。各縣市新移民學習中心。上網日期:2011年12 月5日,檢自
http://moe.familyedu.moe.gov.tw/front/bin/ptdetail.phtml?Part=im0002&Rcg=2 教育部統計處(民94)。外籍配偶就讀國小子女學習及生活意向調查報告。上網
日期:2010年12月23日,檢自
http://www.edu.tw/files/publication/B0013/report.pdf
教育部統計處(民99)。外籍配偶子女就讀國中小人數分布概況統計(98學年)。
上網日期:2010年1月11日,檢自
http://www.edu.tw/files/site_content/b0013/son_of_foreign_98.pdf
教育部統計處(民99)。外籍配偶子女就讀國中小人數統計(94~98 學年度)。上 網日期:2010年1月11日,檢自
http://www.edu.tw/files/site_content/b0013/fomas.xls
許文盈(民100)。淺談新移民家庭的優勢與困境。家庭教育雙月刊,32,28-35。
陳玉娟(民98)。新移民子女教育問題、成因及其策略之研究:以國民教育階段 為例。初等教育學刊,33,33-57。
陳孟萱(民96)。台北縣市公共圖書館東南亞及女性配偶之移民讀者服務研究。
臺灣大學圖書資訊學研究所碩士論文。
曾淑賢(民95)。公共圖書館館藏發展如何因應外來移民及城市國際化的變遷,
臺北市立圖書館館訊,24(1),27。
曾淑賢(民98)。公共圖書館管理,臺北市:五南,349-354。
曾淑賢(民98a)。公共圖書館多元文化服務—以臺北市立圖書館為例,臺灣圖書 館管理季刊,5(4),26-45。
曾詩穎(民92)。臺灣地區原住民圖書館服務之研究。臺灣大學圖書資訊學碩士 論文。
黃旐濤、葉淑慧(民95)。東南亞女性外籍配偶生活適應與補助學習之研究。載 於,中華民國社區教育學會主編,外籍配偶與社區學習。
新北市多元服務學習網(民100)。多元文化學習網。上網日期:2010年1月11日,
檢自 http://www.multiculture.ntpc.edu.tw/
葉怡君(民99)。新住民使用公共圖書館之動機與行為研究。輔仁大學圖書資訊 http://www.taipei.gov.tw/ct.asp?xItem=668908&CtNode=34848&mp=104021 臺北市立圖書館編(民94)。2005~2010年策略計畫,臺北市:編者。
臺北市教育局(民96)。專案研究:臺北市新移民子女國小階段教育現況與需求 之研究,10-11。
劉美慧(民95)。從臺灣多元文化發展兼論公共圖書館的多元文化服務,臺北市 立圖書館館訊,24(1),52-56。
劉馨雲(民95)。圖書館多元文化服務研究-以台北縣市印尼新娘資訊需求為例。
ALA (2007), Guideline for Multilingual Materials Collection and Development and Library Services, Retrieved Dec. 12,2010, from
http://www.ala.org/ala/mgrps/divs/rusa/resources/guidelines/guidemultilingual.c fm#
Audunson, J.(2005). The Public Library As a Meeting-Place In a Multicultural and Australia Government Department of Immigration and Citizenship (n.d.), A New
Agenda for Multicultural Australia. Retrieved Dec. 15,2010, from http://www.immi.gov.au/media/publications/multicultural/
Boston Public Library (n.d.), Collection Development and Management Policy Policies & Procedures, Retrieved Dec. 20,2010, from
http://www.bpl.org/general/policies/collectiondev.htm#foreign
Bright Books Foreign Language Rental Scheme, Retrieved Jan. 7, 2011, from http://www.brightbooks.co.uk/foreign-language-services.aspx?page=26
Bulk loan request forms (State Library of Queensland), Retrieved Jan. 7, 2011, from http://www.brightbooks.co.uk/foreign-language-services.aspx?page=26
Cuesta, Y. & Tarin, P. (1978). Guidelines for library service to the Spanish-speaking.
Library Journal, 103(13), 1350-1355.
Dewey, B. I. & Parham, L.(2006), Achieving Diversity. New Tork: Neal-Schuman, 187-202.
Digital Context- the Necessity of Low-Intensive Meeting-Places. Journal of Diversity Librarians' Network, Retrieved Jan. 10, 2011, from
http://www.lib.utk.edu/residents/dln/
Documentation. 61 (3), 429-441
FINFO: Information in 11 languages for ethnic minorities in Denmark, Retrieved Jan.
4, 2011, from http://www.finfo.dk/
Godin, Joanne. (1994). Creating Multicultural Collections and Programs in Canadian Public Libraries. Retrieved Dec. 12,2010, from
http://www.collectionscanada.gc.ca/multicultural/005007-210-e.html Hall, Anne (2009a). Public library resources and programs for Mediterranean
languages groups in Australia. Australasian Public Libraries and Information Services, 22(4), 157-163.
Hall, Anne (2009b). Cooperative Collection Development Ventures in NSW. Incite, 30(4), 18.
Helsinki City Library - Multilingual Library, Retrieved Jan. 7, 2011, from http://www.lib.hel.fi/en-GB/monikielinenkirjasto/
IFLA (1994). Public Library Manifesto 1994,Retrieved Dec. 10, 2010, from http://archive.ifla.org/VII/s8/unesco/eng.htm
IFLA (2009). Multicultural Communities Guidelines for Library Services 3rd edition,
Retrieved Dec. 12,2010, from
http://www.ifla.org/publications/multicultural-communities-guidelines-for-librar y-services-3rd-edition
IFLA, Multicultural Library Manifesto: The Multicultural Library-a gateway to a cultural diverse society in dialogue, Retrieved Dec. 12,2010, from
http://archive.ifla.org/VII/s32/pub/MulticulturalLibraryManifesto.pdf
Larsen, J. I., Jacobs, D. L. & Vilmmeren, T. (2003). Cultural Diversity: How Public Libraries Can Serve The Diversity In The Community. Australian Library and Information Association. Retrieved Dec. 26,2010, from
http://conferences.alia.org.au/alia2004/pdfs/vlimmeren.t.paper.pdf
LibrariesForAll, New Models for Intercultural Library Services, Retrieved Dec.
26,2010, from http://www.librariesforall.eu/en/about-project
Library and Archives Canada, Multicultural Resources and Services, Retrieved Dec.
26,2010, from http://www.nlc-bnc.ca/multicultural/index-e.html
Library Council of Victoria (1982), Standards ForMulticultural PublicLibrary Service, Retrieved Dec. 12,2010, from
http://www.openroad.net.au/mcl/archive/standards82.pdf
Manitoba Department of Education (1992). Guidelines for Multicultural School Library Services. Retrieved Dec. 12,2010 from
http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED377838.pdf
Multilingual Glossary Database, Retrieved Dec. 29,2010, from http://www2.sl.nsw.gov.au/multicultural/glossary/
MyLanguage, Retrieved Dec. 29,2010, from http://www.mylanguage.gov.au/
NewsConnect, Retrieved Jan. 4, 2011, from http://newsconnect.torontopubliclibrary.ca/
Oriana, A. & Kathleen, B. (2003). Providing and promoting Public Library Services to a Culturally Diverse New South Wales. Paper presented at Satellite Meeting, 11-13 August 2003, Utrecht, The Netherlands, IFLA, Library Services to Multicultural Populations Section.
Queens Borough Public Library, Collection Development, Retrieved Dec. 20,2010, from
http://www.queenslibrary.org/index.aspx?page_nm=Collection+Development Queens Borough Public Library,International Resource Center, Retrieved Dec.
20,2010, from
http://www.queenslibrary.org/?page_nm=International+Resource+Center Queensland Public Library, Collection development policy , Retrieved Dec. 22,2010,
from http://www.slq.qld.gov.au/about/pol/cdp
Queensland Public Library, Making libraries multicultural: protocol for consultation,
Retrieved Dec. 23,2010, from
http://www.slq.qld.gov.au/info/publib/inclusive_communities/multicult
Ruhig Du Mont, R., Buttlar L., & Caynon, W. (1994). Multiculturalism in Libraries.
Westport CT: Greenwood Publishing.
San Francisco Public Library, Collection Development Plan: How the Library Selects and Manages Books and Other Library Materials, Retrieved Dec. 20,2010, from http://sfpl.org/index.php?pg=2000014601
State Library of New South Wales, Multicultural services: Multicultural Purchasing Cooperative, Retrieved Dec. 29,2010, from
http://www.sl.nsw.gov.au/services/public_libraries/library_mgt/multicultural.ht ml
Tastesen, S. & Kragh-Schwarz,B. (2003). Danish Libraries creating Partnerships for the Advancement of Multilingual Library Services-With special focus on the Joint Acquisition Programme. Paper presented An IFLA post-conference, 11-13 August 2003, Utrecht, The Netherlands, IFLA, Library Services to Multicultural Populations Section.
Toronto Public Library, Our Shared Stories: Writing the Future of Toronto's Library, Toronto Public Library Strategic Plan 2008-2011, Retrieved Dec. 22,2010, from
Toronto Public Library, Our Shared Stories: Writing the Future of Toronto's Library, Toronto Public Library Strategic Plan 2008-2011, Retrieved Dec. 22,2010, from