• 沒有找到結果。

第二章 文獻探討

第四節 商務華語

本論文鎖定在商務華語的需求,筆者在此節試圖探討商務語言的範 圍,商務華語特點,並要了解商務語言會出現在哪些情境中,需要哪些交際 功能。

壹、 商務華語的範圍

從上述所提及的商務與語言的關係來看,早期商務華語相關研究多數 都指出早期的商務華語教材。這些教材都偏向外貿實務的語言教材,而也都 明確表示如此的教材早已無法滿足現有的商務發展。因此,對於商務華語的 內容而言,不只限於對外貿易的主題,而需要逐漸拓展到各種不同的商務領 域。此外,許多商務華語的相關教學內容都著重於貿易相關活動之口語能 力,但近年來,這類教學重點已經擴大到更多的國際商務交流及合作面向,

已經不限於貿易談判的內容。因此,與商務人士的相關日常的、基礎的語言 知識和技能都將包括在內。

錢敏汝(1991)在提出經濟交際概念時,同時也提出了商務語言之範圍:

經濟交際是以經濟目的為前提的語言交際活動,可以出現於某個企業、行 業、專業、職業、機構、文化、以及國家之內,也能跨越這些範圍。語言交 際出現於不同社會層次的經濟交際。商務語言的研究大多數都是在專用語研 究的範圍內。對人類或一個民族的總體語言,用於經濟目的專門用語是占比 重最大,與普通語之關係是最密切的。換言之,經濟領域的專用語廣泛地穿 插在一般語中。

針對漢語語言交際技能方面,張黎(2006)有更細緻的分層,共分為四 個層次,可由圖二-5 看出:

52

圖 二‑ 5 商務華語層次

(資料來源:張黎 (2006)。商務漢語教學需求分析。語言教學與研究,3,55-60)

禮節性的交際技能讓學習對建立良好的商務關係具有促進的作用;生 活交際技能學習有助於解除商務人員於生活中可能遇到的障礙;商務資訊交 流技能是體現商務交往中所需的詢問、陳述等能力;協商洽談的技能是更複 雜的一些分析,論證及說服能力。四種層次由低到高,由淺到深,可由學習 者依自身的需求及條件選擇學習到哪一個層次。

劉繼紅(2007)曾提出將常用商務詞語、表達句型及相關知識融入每個日 常生活交際的情節,還能應對商務活動所出現的專業問題,掌握商務華語交 際的技能,了解商務文化知識,實現了生活用語與專業用語的良性融合。

沈庶英(2006)認為經貿漢語課程內容可以分為:漢語通用語言知識、經 貿語體特有的語言知識、經貿文化知識。語言知識貫穿了前兩個部分,經貿 知識則包含後兩個部份的。由圖二-6 可見,語言知識與經貿知識在經貿漢 語中是相輔相成,無法分割的。語言是外在的表達形式,經貿是內涵。這三 個部分並非並行,而是由淺入深。通用語言知識是一切的基礎,經貿語體的 語言知識則是在現有的基礎上增加經貿相關專業詞語與句式表達。經貿文化 知識則是第三個層級,包含政治、經濟、心理、習俗、民族、歷史文化等,

由課程內容來看,經貿語體特有是語言知識與經貿文化知識,構成了經貿漢 語有別於其他漢語課程的根本;從知識層面來看,語言知識構成了漢語通用 語言知識和經貿語言特有的語言知識。經貿文化知識則由文化知識層面構 成。

53

圖 二‑ 6 經貿漢語的層級概念

(資料來源:沈庶英(2006)。經貿漢語綜合課的定位。語言教學與研究,5,

75-80)

2006 年,中國大陸開辦了「商務漢語考試」,並於該年度 8 月出版了

《商務漢語考試大綱》,其中將商務漢語分為五個等級,也詳列了各級所應 具備的語言功能與知識。這也較為具體地將在商務行為中各種不同交際功能 及範圍做出整理分類的參考資料。該大綱在附錄中將商務漢語交際功能項目 明確分為生活及業務等項目。

表 二-13 商務華語分類

生活類 業務類

簽證、飲食、住宿、出行、社交、

文化。

招聘、應聘、待遇、評估、會見、聯 繫、考察、談判、簽約、營銷、海關、商 檢、爭議、工商稅務、銀行、投資…

(資料來源:中國國家漢語國際推廣領導小組辦公室(2006) 商務漢語考試大綱。北 京;北京大學出版社,P.71 -74)

商務漢語考試(Business Chinese Test)7是為測試非漢語母語者從事商務 活動所應具有的漢語水準而設立的一種標準化考試,考察的是應試者在與商 務相關的廣泛的職業場合、日常生活及社會交往中應用漢語進行交際的能 力,具有實用性以及交際性(姚宏強,2008)。該考試的研發是經由分層抽樣

7 資料來源:BCT 商務漢語考試研發概況。http://www.bcthome.cn/DynamicNews.asp.

2012 年 3 日 12 日。

語言知識層面 文化知識層面

經濟文化知識

經濟知識 經貿語體特有的語言知識 漢語通用語言知識

54

55

就是人們經常所說的商務漢語。此外,李宇明、周建明(2004)針對領域語 言的定義:領域語言是一種在特定場合、範圍內為表達特定的內容與實現特 定目的而使用的具體語言。由於具有很強的針對性以及實用性,所以商務漢 語特點如下:

1、商務漢語是商務專業用語與交際漢語緊密結合的專用漢語。

2、作為一種跨文化經濟交際的載體,商務漢語滲透大量中華文化因素 與文化知識。

3、商務漢語具有莊重文雅的語體風格。

王敏(2011) 在「ESP 理論於對外商務漢語教學的實用性研究」曾經提 出: 商務漢語只是與對外貿易有關的知識,但如此觀點是一種非常狹隘且不 夠全面的認知。對商務漢語的研究領域進行專門的界定是具有必要性的。商 務漢語所包含的領域應當包括四個方面:1、在華日常商務活動;2、在華投 資法律政策;3、貿易實務知識;4、三資企業經營管理;因此,商務漢語教 學的對象不僅限於貿易知識等術語教學,還得涉及企業管理、商務文化禮儀 等。

錢敏汝(1997)曾經以經濟交際的觀點討論過相關的問題。錢認為經濟交 際是以經濟目的為前提的語言交際活動。它可以出現在企業、行業、專業、

職業、機構、國家、文化之內;大到簽定貿易合約,小到小販兜售商品。各 種不同層次的經濟交際都應該是研究的對象。該研究當中有許多概念對於商 務華語教材的發展及規畫具有極大的參考價值。錢敏汝針對經濟交際各個下 屬領域和分佈及涉及的理論方法製成一系統性的圖表,如圖二-7 將經濟交 際分為同文化及跨文化的經濟交際,並在這兩個分項下再分為企業內部及企 業外部的經濟交際而建立了說明經濟交際的系統圖表。錢敏汝同時指出在現 今企業已經邁向國際化。因此,跨文化的經濟交際也常出現在企業內部,而 不只存在於企業外部。這一點的論述與前面學者為商務華語的範圍所提出的 觀點不謀而合。

56

圖 二‑ 7 經濟交際的下屬領域和涉及的理論方法

(資料來源:錢敏汝(1997)。經濟交際學縱橫觀。現代語言學,11,5-14) 李柏令(2005)在討論商務漢語的本質,提出商務漢語的下列特點:

57

最密切的。

二、 商務漢語有較強的交際性。商務活動深入一般人的日常生活,因 此,商務漢語有較強的交際性。

三、 商務漢語內部具有較豐富的層次性。由於商務漢語深入一般人的 生活、與通用語有密切關係,

李柏令認為商務漢語在初級、初級前期或零起點、中級、中高級、高 級之間有不同的層次。

貳、 商務華語特點

朱黎航(2003)認為商務漢語是商務專業用語與交際漢語緊密結合的專 用漢語: 商務漢語是商務活動中所產生的漢語。在商務活動中,語言不僅承 擔重要的組織作用,而且還控制商務活動的順利進行與否。商務漢語是一種 專用漢語,專用於商務活動中,具有自己的專業用語,並且主要體現於商務 漢語具有極強的交際性上。

商務華語作為一種跨文化經濟交際的載體,商務華語滲透了大量的中 國文化因素和文化知識。此類文化就是商務人士在商務活動中使用漢語與華 人交際時所需掌握的文化,換言之,跨文化概念特指在商務漢語學習和使用 過程中所涉及的中華文化。

同時,朱黎航(2003)亦指出商務華語的另一特點,這就是商務漢語具有 莊重文雅的語體風格。每個人、每個社會組織都不會以一種固定不變的方式 來,進行言語交際。每個人的語言風格必然會受到個人主觀因素、傳統文化 及語言交際背景的影響。因此,在實際的運用中語言存在多種變體,形成不 同的語體。以交際為分類方式,語體可分為口語語體與書面語語體,而且商 務華語莊重文雅的語體風格特點,呈現在商務華語口語是最明顯的。商務漢 語口語的語體風格特點是莊雅、委婉、文雅等。

楊東升(2003)在討論商務漢語教材的特殊性時指出:商務漢語的教學目 的具有雙重性:一是做為一門漢語課,目標在提高學生的漢語水準。二是商 務漢語是一門專門目標課,應向使用者提供豐富的商務漢語資料,以提升閱 讀商務文獻與使用漢語處理商務業務的能力。商務漢語的雙重性,使得它具

58

有一般漢語教學的普遍性質卻又有針對性,由此決定了教學內容編排。之 外,楊東升認為商務漢語有五個特點:

1. 交際性。

2. 專業性。

3. 專業漢語與普通漢語高度融合。

4. 莊重性。

5. 與文化的不可分割性。

王敏(2011)在進行「ESP理論用於對外商務漢語教學的實用性研究」時,

也提出關於商務漢語語言特色的觀點:

1. 坡度小,難度低:商務漢語每個層次之間的語言坡度不能大,商務知 識豐富,從而符合專業漢語的實用性特徵:每堂課之詞彙不能過多,

參照《漢語水準詞彙與漢字等級大綱》,控制詞語數量:也要根據 商務知識的特殊性,選擇常用的專業詞語。以此方法會降低商務漢

參照《漢語水準詞彙與漢字等級大綱》,控制詞語數量:也要根據 商務知識的特殊性,選擇常用的專業詞語。以此方法會降低商務漢