第五章 結論與建議
第二節 建議
一、對研究結論之建議
(一)對幼兒園之建議。
1、幼兒園平時應鼓勵越南籍母親積極參與其特殊需求子女學習活動與教育決定。
有鑑於研究結論發現,新移民之越南籍母親由於語言能力、文化差異之因素,常常在其 特殊需求子女入幼兒園後,將教育責任、學習問題皆交由幼兒園老師處理,主動參與子女之 學習活動及做教育決定比例偏低也較為消極,因此新移民之越南籍母親之特殊需求子女進入 幼兒園後,幼兒園應積極鼓勵越南籍母親參與其學習活動,像臺灣近年來幼兒園會融入多元 文化主題課程,邀請班上新移民家長來烹飪、表演及介紹各國文化等,不但能使新移民家長 融入其子女之課程當中,也能增進新移民家長參與其特殊需求子女學習活動與教育決定。
而幼兒園本身也需持正面態度對待每一個新移民文化,不宜有先入為主的刻板印象,而 是同理新移民家長的感受,當新移民家長在參與子女學習產生困難時,應給予適切的情感及 理性支持,使新移民家長認為自己有能力參與特殊需求子女之學習活動及做決定,以增進其 自我權力並能明確表達。
(二)對教育單位之建議。
1、召開幼小轉銜相關會議前,教育單位應安排教導越南籍母親其幼小轉銜之概念、權益、
責任,以及如何參與幼小轉銜的課程。
從研究結論中發現,新移民之越南籍母親在參與幼小轉銜過程中會經歷不同的會議,例:
屆齡訪視會議、轉銜會議等,開會過程中需要面對不同的專業人員並與其互動、做出教育決 定以及表達家長自身的需求與意見等,而這些能力是越南籍母親在參與過程之前可能缺乏 的,更遑論幼小轉銜概念是越南籍母親首次面對且完全不熟悉的。因此,教育單位應在召開 幼小轉銜相關會議前,安排教導越南籍母親幼小轉銜之概念、權益、責任及如何參與幼小轉 銜的課程,以利於特殊需求子女幼小轉銜的順暢與適切。
2、幼小轉銜過程中,教育單位應考量越南籍母親語言、心理上的需求,提供當面對談或 家長夥伴的服務。
幼小轉銜對於新移民之越南籍母親來說,可能充滿緊張、手足無措的焦慮過程,除了本 身語言能力、文化差異問題外,外在必須承受轉銜安置決定、擔憂孩子安置適切性等壓力,
因此教育相關單位在進行幼小轉銜時,應考量越南籍母親的需求,提供相關服務,例如:第 一提供當面對談服務,減少文件傳遞而增進越南籍母親與專業人員互動機會,並鼓勵其表達 自我想法、意見。第二提供家長夥伴服務,平時可先讓具相同背景、同為越南籍或其子女特 殊需求狀況類似之母親組成家長團體,提供彼此聯絡感情、交流訊息的管道與機會,並舉辦 定期聚會;在幼小轉銜期間,家長夥伴會一同參與會議或與專業人員互動,彼此相互協助、
溝通想法,陪伴並幫助越南籍母親針對其子女之幼小轉銜安置做出教育決定,也能因夥伴具 類似背景而在過程中更能增進參與度、更能明確的發聲。
3、教育單位應提供中文、越南語雙語對照版本之幼小轉銜相關文宣,使越南籍母親利於 閱讀。
越南籍母親由於受限於語言能力,無法完整閱讀轉銜相關文宣、資料,而常在參與幼小 轉銜時產生困難與阻礙,因此建議教育相關單位在幼小轉銜相關文宣、海報等文字訊息,皆
應提供越南籍母親中文、越南語雙語對照,使越南籍母親利於閱讀,不建議只單純翻譯為越 南語,因越南籍母親有可能在越南沒有接受相關教育,無法閱讀越南與。中、越雙語對照之 文件或文宣也可使相關專業人員方便做中文說明、越語對照,再者,越南籍母親對於中文訊 息較易忘記或忽略,提供越南語文字資訊也能增進越南籍母親記憶,便於理解幼小轉銜相關 概念。
二、對未來研究之建議
(一)實際觀察新移民之越南籍母親幼小轉銜參與情形。
本研究運用質性研究方法,針對四位新移民之越南籍母親做深度訪談,以瞭解受訪的越 南籍母親參與其特殊需求子女幼小轉銜之經驗,越南籍母親是以回想自身體驗的方式來表達 自己的想法及感受,回溯的過程可能有遺忘或表達不完全的情況,也較無法得知實際的參與 過程與情形,因此建議未來相關研究可運用觀察研究法實際觀察越南籍母親參與幼小轉銜過 程的情形,包含她們如何與老師及專業人員互動、她們如何表達自己的想法、她們參與相關 會議的情形以及做出教育決定的歷程等,期能更瞭解越南籍母親面對幼小轉銜的實際情形,
並能針對實際情形給予適切的協助與支持。
(二)將研究對象擴及參與幼小轉銜之相關人員。
本研究之研究對象為四位新移民之越南籍母親,為瞭解她們參與幼小轉銜的經驗與情 形,以訪談方式蒐集研究資料,未來研究建議可將研究對象擴及參與幼小轉銜之相關人員,
除了瞭解越南籍母親自身的想法及參與經驗外,並訪談參與幼小轉銜之學校老師、行政主管 以及專業人員等,探究不同角色在參與幼小轉銜過程中與越南籍母親互動的經驗,以及不同 角色間對參與幼小轉銜之看法,結合不同角度、不同面向蒐集資料,更能窺見越南籍母親參 與特殊需求子女幼小轉銜經驗之全貌。
(三)長期追蹤新移民之越南籍母親特殊需求子女入小學適應情形時間。
本研究預計追蹤新移民之越南籍母親特殊需求子女入小學適應時間約為一個月,國小八 月三十日開學,十月初訪談越南籍母親有關子女入學後適應情形。從訪談資料來看,雖能大 致瞭解其子女適應情形,但為期一個月追蹤子女入學適應的時間稍顯不足,若配合越南籍母 親決定之轉銜安置意願來看其子女之適應情形、適切性,較無法明顯表達出其中的關聯性。
因此建議未來相關研究可拉長追蹤新移民之越南籍母親特殊需求子女入小學適應情形時間,
例如三個月以上、六個月甚或一年,更有利於瞭解越南籍母親幼小轉銜安置決定與適應情形 之關係。
(四)探討新移民之越南籍母親其先生在幼小轉銜上的角色。
本研究訪談對象為四位新移民之越南籍母親,此四位越南籍母親皆為其特殊需求子女之 主要照顧者,於訪談過程中可發現四位越南籍母親之先生在幼小轉銜過程中扮演的角色、教 養風格以及幼小轉銜看法皆有所不同,而這都可能間接或直接的影響越南籍母親參與其特殊 需求子女之幼小轉銜,因此,未來可針對新移民之越南籍母親其先生在幼小轉銜上的角色做 研究,並可延伸瞭解面對幼小轉銜時越南籍母親與其先生間之互動,以及越南籍母親及其子 女間之親子關係做相關研究,瞭解其關聯性及對於幼小轉銜參與之影響,更有利於相關單位 增進新移民家長對幼小轉銜的參與度。
參考文獻
壹、中文
王大延(1993)。從美國幼兒特教的發展談我國未來發展趨勢。中華民國特殊教育學會,
111-126。
王光宗(2004)。台南縣東南亞外籍母親在子女入學後母職經驗研究。國立嘉義大學家庭教育 研究所碩士論文,未出版,嘉義。
王佳煌、潘中道、郭俊賢、黃瑋瑩(譯)(2002)。W. Lawrence Neuman 著。當代社會研究法:
質化與量化途徑(Social Research Methods: Qualitive and Quantitive Approaches)。臺北 市:學富。
內政部(2002)。身心障礙者生涯轉銜服務整合實施方案。2002 年 1 月 31 日。
內政部戶政司人口統計資料(2012)。外籍與大陸配偶生活狀況調查(1987 年 1 月至 2003 年 8 月底)。
內政部統計處(2013)。2012 年底在我國之外籍人士統計。
中華民國教育部 (2013 年 1 月 6 日)。重編國語辭典修訂本。【網頁文字資料】。取自 http://dict.revised.moe.edu.tw/。
王鍾和(2009)。親職教育。臺北市:三民書局。
行政院。身心障礙者生涯轉銜服務整合實施方案。2006 年 7 月 27 日。
朱思穎、吳香儀(2011)。成功轉銜之推手:培訓特殊需求幼兒自我決策能力之理論及實務探 討。國小特殊教育,(52),25-37。
李玫臻(2002)。外籍新娘的社會網路與生活適應-民雄鄉的研究。國立中正大學社會福利研
究所碩士論文,未出版,嘉義縣。
李俊男(2004)。東南亞外籍新娘識字教育方案學習障礙之研究。國立中正大學成人及繼續教 育研究所碩士論文,未出版,嘉義縣。
李素蓮(2005)。台南縣外籍配偶學習需求及其相關因素之研究。國立中正大學成人及繼續教 育研究所碩士論文,未出版,嘉義縣。
李瓊瑤(2011)。六位臺中縣發展遲緩兒童的家長在子女幼小轉銜過程之困境探討。東海大學 社會工作學習碩士論文。
吳伊雯(2001)。發展遲緩兒童家庭轉銜服務需求分析之研究—以台北市為例。東吳大學社會 工作學系碩士論文。
吳美瑤(2011)。特殊教育教師與新住民身心障礙生家長親師溝通之研究。國立臺中教育大學 特殊教育學系碩士班論文,未出版,臺中市。
吳慧英(1999)。探討父母對身心障礙子女發展和轉銜的影響力。特教園丁,14(4),34-38。
余思靜(1999)。幼稚園大班的畢業生真的準備好上一年級了嗎?國小新生的同儕關係與學校 適應。台東師院學報,10,123-154。
何華國(1996)。啟智教育研究。臺北市:五南。
林志堅(2002)。行政院衛生署國民健康局委託研究報告書:計畫名稱:外籍新娘子女身心發
林志堅(2002)。行政院衛生署國民健康局委託研究報告書:計畫名稱:外籍新娘子女身心發