• 沒有找到結果。

第五章 結論

第二節 從前從前

小說的特點在於,它是一種自覺的虛構,也就是說作者知道自己在虛構,透 過虛構,作者寄託了自己的理想、情操以及對現實的不滿和批判。226

普曼自言《黑暗元素三部曲》是青少年版的《失樂園》,藉著主角萊拉的冒險 犯難摧毀超驗性上帝的存在,改寫人類不復樂園的墮落神話;是故,普曼塑造了 一個當代視角的烏托邦形態以寄託他個人的想法與理念。每一個烏托邦論者選擇 何種「壓艙物」受時代氣候,也就是歷史處境做決定;至於選擇何種特徵作為壓 艙物乃是創作者於參與這個時代的共同意見時,加入個人特殊的立場與聲音。227 十九世紀與二十世紀之交,尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche, 1844-1900)發 出振聾發聵的驚呼「上帝已死!」宣告以基督教為核心的西方文化價值體系已然 崩毀;羅蘭‧巴特(Roland Barthes,1915-1980)更說「作者之死」,解構文本書 寫之上帝/作者的實質存在。文本沒有確切的意義,有的只是符碼與符碼羅織而 成的關係,也沒有等級森嚴的文本層次告訴讀者何謂意義,當然更無所謂的作者

「原創性」(originality),因為每個字詞、片語、章節都是先前寫作的「再造」

(reworking)。在寫作的過程中,每一本文本都是互文本,它架基在先前文本的礎 石之上,不斷向外擴散,產生數百種不同的理解視野。

普曼選擇了至高無上的上帝作為壓艙物,挑戰西方文化傳統,於基督教基本 教義派者眼中,不啻為散播斜端思想、污名化上帝的魔鬼。然普曼仍堅持說故事 的初衷,無視外界輿論的壓力,認為「故事是天底下最重要的事」,沒有了故事,

我們便一無所有,什麼都不是。普曼藉由虛構的故事傳達他個人的意識型態,將 他的精神實體化投射於文本之中,因此他所書寫的作品中包含了他個人的某部分

226 陳岸瑛、陸丁著,《新烏托邦主義》(台北:揚智文化,2001 年),頁 10。

227 芙蘭西斯‧高爾芬、芭芭拉‧高爾芬著,〈論烏托邦的可能性〉《現代人論烏托邦》,頁 56。

真實,其中亦包含他獨特的宗教觀、道德觀及兒童觀。萊拉與威爾的奇幻冒險故 事為普曼提供一個重新定義社會組織與人際關係的機會,然而他卻在肯定兒童可 塑造性與潛力之際,再次鞏固成人/兒童和男性/女性228之間的權力關係。

幻想文學長久以來因其不符合自然律與現實而被以「空想」作品視之,甚至 以避世文學稱之。若以主流意識形態檢視幻想文學創作的精神,則可發現幻想文 學多承載了非時代主流的意識型態,第二世界的創造為許多文學書寫提供另一條 通往桃花源的蹊徑;理性至上、講求實證的科學態度推演至極致,為人類世界描 繪出一幅安定、合諧的末日烏托邦藍圖,令未來世界的想像蒙上一層極權秩序的 隱憂。因此,諸如喬治‧歐威爾等人紛紛提出不合主流意識形態之反烏托邦論述。

就普曼創作的精神與目的來看,《黑暗元素三部曲》的確是一部貼近當代社會的寫 實作品;但此作援引諸多奇幻元素,如女巫、精靈、鬼族、武裝熊等角色,使文 本所創造的第二世界充滿了神秘、詭譎的幻想氛圍;因此《黑暗元素三部曲》可 說是以奇幻之筆而書的寫實之作,其間的脈絡由普曼顛覆西方文學典籍《聖經》

所織成,並以萊拉之旅貫穿各個世界與科學元素,對於世紀交替的彌賽亞狂潮做 了一個徹底的顛覆。除了反聖經式的顛覆之外,透過萊拉這位女英雄的奇幻歷險,

普曼亦重構傳統奇幻文學以男性英雄作為主角的主流書寫策略,更呈現後現代兒 童奇幻的多重面貌。

作為一部投射現實面向的文本,《黑暗元素三部曲》同時也呈現普曼個人對於 現世所持有的態度。天堂共和國寄寓人類與神平等且合一的理想,具有開放積極 的向上動能,然而普曼最終又將共和國的民主實現回歸於各個平行世界中人類於 當下的抉擇所決定,亟欲將天堂共和落實於當下,似乎又將理想的烏托邦境地導 入一個無限膨脹的宇宙,亦更加呈現普曼個人對世界矛盾投射。

在後現代不確定的態勢下,文學逐漸變為呈現這個世代、時代人類對自我存

228 普曼對於男/女的關係可從萊拉與威爾兩人相處的互動模式加以檢視,然此觀點並本研究之重 點,故不另做單節論述,詳見《奧秘匕首》與《琥珀望遠鏡》二書。

在及生存價值的種種思考與展望的寄託之地。或許就如普曼所言,「天底下最重要 的就是故事」。讀者建構文本意義的同時,故事也在提醒人們去面對自己內在的神 性與自我的本質。王爾德(Oscar Wilde)曾說:沒有烏托邦的世界地圖根本不值 得一看,因為它遺漏了一個扎根於人性中的國度。229然而,每一種局部的失敗,

每一次對完美追求而不可得,只不過將我們的眼光重新轉移至另一個新的方向,

去追尋另一種萬靈藥、另一種模式、另一種計劃。230人類對於美好世界的想像由 來已久,但對於未來世界的規劃,則必須從當下實踐。

普曼以其個人批判視角將西方文化傳統之基督教義去正典化(decanonization)

,雜揉當代社會現象、道德觀與文學經典,如《聖經》、《失樂園》與威廉‧布雷 克(William Blake)之詩作,解構西方對於天堂的認知,使《黑暗元素三部曲》如 同一場嘉年華會,在各角色的搬演下,展現擁抱真實人性之態度,並將人類檢視 自我的尺度由異化之神迴向內在靈魂。自古以來人性的自我追尋,即從現在、當 下向未來邁進;而關乎人生百態的故事亦自「從前從前」開始,不斷述說真實,

直至永遠。

229 轉引自陳周旺著,《正義之善:論烏托邦的政治意義》(天津:天津人民出版社,2003 年),頁 265。

230 尤金‧韋伯(Eugen Weber)著,〈二十世紀的反烏托邦〉,見喬治‧凱特布編,孟祥森譯,《現 代人論烏托邦》,頁 114。

參考文獻

壹、 中文部分

一、 使用文本

1. Pullman, Philip(普曼,菲力普)著。王晶譯。《黃金羅盤(上)(下)》(The

Golden Compass)

。新店:繆思。2002 年。

2. ——。《奧秘匕首(上)(下)》(The Subtle Knife)。新店:繆思。2002 年。

3. ——。《琥珀望遠鏡(上)(下)》(The Amber Spyglass)。新店:繆思。2002 年。

4. ——。木易楊著。《萊拉的牛津》(Lyra’s Oxford)。新店:繆思。2007 年。

5. 《聖經》(Bible)。台北:思高聖經學會。1986 年。

二、 專書

(一)原著(依著者姓氏筆劃順序)

1. 朱剛。《二十世紀西方文藝文化批評理論》。台北:揚智。2002 年。

2. 何欣。《西洋文學始中卷》。臺北:五南。1987 年。

3. 呂應鐘、吳岩。《科幻文學概論》。臺北:五南。2001 年。

4. 柯志明。《談惡——呂格爾《惡的象徵》簡釋》。台北:台灣書店。1997 年。

5. 張錯。《西洋文學術語手冊》。台北:書林。2005 年。

6. 陳周旺。《正義之善:論烏托邦的政治意義》。天津:天津人民出版社。

2003 年。

7. 陳岸瑛、陸丁。《新烏托邦主義》。台北:揚智文化。2001 年。

8. 陳剛。《大眾文化與當代烏托邦》。北京:作家出版社。1996 年。

9. 彭懿。《世界幻想兒童導論》。台北:天衛。1998 年。

10. 葉舒憲。《解讀上帝的留言——77 則聖經比喻》。臺北:究竟出版社。2004 年

11. 蔣承勇。《西方文學「人」的母題研究》。北京:人民出版社。2005 年。

(二)編著(依編者姓氏筆劃順序)

1. Kateb, George(喬治‧凱布特)編。孟祥森譯。《現代人論烏托邦》。台北:

聯經。1980 年。

2. 葉李華主編。《科幻研究學術論文集》。新竹:交大出版社。2004 年。

3. 劉紀蕙主編。《文化的視覺系統Ⅰ》。台北:麥田。2006 年。

(三)譯著(依英文字母先後順序排列)

1. Abrams, M. H.(M. H.艾布拉姆斯)著。張照進譯。《鏡與燈:浪漫主義文 論及批評傳統》(The Mirror and the Lamp: Romantic Theory and the Critical

Tradition)

。北京:北京大學出版社。1989 年。

2. Armstrong, Karen(凱倫‧阿姆斯壯)著。蔡昌雄譯。《神的歷史》(A History

of God)

。新店:立緒。1996 年。

3. Asimov, Isaac(以薩‧艾西莫夫)著。王原賢譯。《暴龍處方:艾西莫夫 科普開講(二)》(The Tyrannosaurus Prescription and 100 Other Essays)。

台北:貓頭鷹。2001 年。

4. Bloom, Harold(哈洛‧卜倫)著。高志仁譯。《千禧之兆:靈知‧天使‧

夢 境 》( Omens of Millennium: The Gnosis of Angels, Dreams, and

Resurrection)

。新店:立緒。2000 年。

5. Butler, Marilyn(瑪里琳‧芭特拉)著。黃梅、陸建德譯。《浪漫派‧叛逆

者‧反動派:論十八、十九世紀英國文學》(Romantics, Rebels, Reactionaries:

English Literature and Its Background 1760-1830)

。香港:牛津大學出版 社。1998 年。

6. Campbell, Joseph(喬瑟夫‧坎柏)著。朱侃如譯。《千面英雄》(The Hero

with A Thousand Faces)

。新店:立緒。1997 年。

7. Cousineau, Phil(菲爾‧柯西諾)著。宋偉航譯。《靈魂考》(Soul: An

Archaeology)

。新店:立緒。1999 年。

8. Eagleton, Terry(泰瑞‧伊果頓)著。吳新發譯。《文學理論導讀》(Literary

Theory: An Introduction)

。台北:書林。2004 年。

9. Evans, Ifor(艾文思)著。呂健忠譯。《英國文學史略》(A Short History of

English Literature)

。臺北:書林。1994 年。

10. Foster, E. M.(E. M. 佛斯特)著。李文彬譯。《小說面面觀》(Aspects of the

Novel)

。台北:志文。1974 年。

11. Heywood, Colin(柯林‧黑伍德)著。黃煜文譯。《孩子的歷史:從中世 紀到現在的兒童與童年》(A History of Childhood: Children and Childhood

in the West from Medieval to Modern Times)

。台北:麥田。2004 年。

12. Hopcke, Robert H.(羅伯特‧霍普克)著。蔣韜譯。《導讀容格》(A Guide

Tour of The Collected Works of C.G.Jung)

。新店:立緒。1997 年。

13. Jacoby, Russell(拉塞爾‧雅各比)著。姚建彬等譯。《不完美的圖像:反 烏托邦時代的烏托邦思想》(Picture Imperfect: Utopian Thought for an

Anti-Utopian Age)

。北京:新星出版社。2007 年。

14. Jung, Carl G.(卡爾‧榮格)主編。龔卓軍譯。《人及其象徵》(Man and His

Symbols)

。新店:立緒。2001 年。

15. Lewis, Jeff(傑夫‧李維斯)著。邱誌勇、許夢芸譯。《文化研究的基礎》

(Cultural Studies: The Basics)。永和:韋伯文化。2006 年。

16. May, Rollo(羅洛‧梅)著。彭仁郁譯。《愛與意志》(Love and Will)。新 店:立緒。2001 年。

17. More, Thomas (湯馬斯‧摩爾)。宋美璍譯。《烏托邦》(Utopia) 。台北:

聯經,2003 年。

18. Muchembled, Robert(羅貝爾‧穆尚布萊)著。張庭芳譯。《魔鬼的歷史》

(Une histoire du diable: XⅡE

-XX

E)。桂林:廣西師範大學出版社。2005 年。

19. Postman, Neil(尼爾‧波特曼)著。蕭昭君 譯。《童年的消逝》(The

Disappearance of Childhood)

。台北:遠流。2001 年。

20. Rousseau, Jean-Jacques(讓‧雅克‧盧梭)著。李平漚譯。《愛彌兒》(Émile)。 台北:五南。2000 年。

21. Ruskin, John(約翰‧羅斯金)。周越然譯。《金河王》(King of the Golden

River)

。台北:商務印書館。1971 年。

22. Russell, Jeffrey Burton(傑佛瑞‧波頓‧羅素)著。張瑞林譯。《天堂的歷 史》(A History of Heaven)。台北:新新聞文化。2001 年。

23. Smith, Lillian H.(李利安‧H‧史密斯)著。傅林統編譯。《歡欣歲月——

李利安‧H‧史密斯的兒童文學觀》。台北:富春。1999 年。

24. Tanigawa Atsushi(谷川 渥)著。許菁娟譯。《幻想的地誌學》(Topagraphia

Fantastica)

。台北:邊城。2000 年。

25. Thacker, Deborah Cogan & Webb, Jean 著。楊雅捷、林盈蕙譯。《兒童文學 導論:從浪漫主義到後現代主義》(Introducing children’s literature: from

Romanticism to Postmadernism)

。台北:天衛。2005 年。

26. Townsend, John Rowe(約翰‧洛威‧湯森)著。謝瑤玲譯。《英語兒童文

26. Townsend, John Rowe(約翰‧洛威‧湯森)著。謝瑤玲譯。《英語兒童文