• 沒有找到結果。

《拇指姑娘》繪本插畫家介紹

因為本研究所選取的三位插畫家都是當代的插畫家,因此,有關他們作品的 相關論述探討並不多,資料也相當有限,筆者僅能從繪本的插畫家簡介,及網路 資料來瞭解其相關生平背景。因此,以下筆者以簡介的方式介紹插畫家的生平及 慣用的繪畫風格,除了在各章節標題以標示出插畫家的全名之外,在內文討論時 將採用插畫家的第一個名字做為簡稱。

一、皮亞‧克羅亞‧拉卡(Pia Kryger Lakha)

皮亞1961 年出生於安徒生的國度丹麥。18 歲時就以職業畫家的身分大放異 彩。她以安徒生童話的題材為主,發表眾多的設計作品,像是海報、明信片、繪 本……等

其作品帶著濃厚的清新氣息。她是一位非常有創造力且天生邏輯感很 好的藝術家,也非常熱愛旅行,並熱切關懷所有的事物,例如:1982 年她曾經 到西藏跟喇嘛們一起生活,並在西藏慈善機構組織中,成為一為受歡迎的企劃經 理。甚至在2003 年還負責規劃神聖的達賴喇嘛的丹麥之行。23由此可知皮亞的宗 教信仰為傳統的藏傳佛教。

2002 年受邀來台灣擔綱由青林國際出版股份有限公司主辦的安徒生誕生 200 周年紀念活動「魔法花園‧安徒生童話繪本原畫展」的視覺藝術家,她的插 畫作品也在展出之列,展出作品有《小美人魚》、《拇指姑娘》、《賣火柴的小女孩》、

《醜小鴨》、《國王的新衣》、《小錫兵》、《野天鵝》、《牧羊女和掃煙囪的人》、《飛 箱》、《豌豆公主》、《打火》、《雪后》共12 個故事的插圖。從中可以看到她的插 畫風格的一致性,其創作媒材表現皆以噴畫為主。畫面因噴畫無筆觸的勻和效 果,使得作品呈現出浪漫夢幻的感覺,產生一種靜謐的情境氛圍。因其特殊的硬 邊輪廓,使得畫面空間產生一種產生硬紙般的剪貼效果,畫面空間較無法表現出

23 資料引自西藏慈善事業,http://www.tibetcharity.dk/ENG_Tibetrejse_billeder.shtml,讀 取日期 2007 年 5 月 31 日‧

景深。故事主題的色彩規劃不同,營造出不同的故事氣氛,但其表現形式特有的 虛幻色彩,仍可以和展場中來自日本同樣使用色鉛筆但營造出噴畫效果的插畫家 黑井健(Ken Kuroi),其代表作品《拇指姑娘》的繪畫風格作一明顯的區辨。

二、貝妮黛‧華茲(Bernadette Watts)

貝妮黛1942 年 5 月 13 年生於英國中部。大戰後全家人搬到東南方的肯特。

她的父親原本是建築師,大戰後則改當土地測量員,母親曾在Northampton 藝術 大學就讀,且贏得繪畫獎學金到巴黎深造。因為有著淵遠的家世背景,使得她從 小就喜歡繪畫,4 歲受到《小兔彼得的故事》作者波特女士 (Beatrix Potter)的 影響而繪製的第一本書至今仍保留的很好。

貝妮黛‧華茲曾在肯特郡的梅德斯頓美術學院學習,一開始研讀書本製作,

接下來就進入精緻藝術學系。師事圖畫書畫家布萊安‧懷爾德史密斯(Brian Wildsmith )。熱愛旅遊的她,歐洲已經走透透。創作圖畫書之餘,也畫許多格 林童話和安徒生童話的插畫。繪本作品有《博娜狄特的樅樹》、《雪后》、《拇指姑 娘》、《小紅帽》、《白雪公主》等格林、安徒生童話繪本,以及《爺爺的小花園》、

《小兔傑克》等創作繪本,現居住英國肯特郡。24

2002 年也受邀擔綱安徒生誕生 200 周年紀念活動「安徒生童話.繪本原畫 展」的視覺藝術家,插畫作品也在展出之列。展出作品以《醜小鴨》完整的故事 插畫,還有一張《雪后》的插畫,共2 個故事的插圖,她是唯一一位英國代表的 插畫家。這次展出的插畫作品以水彩及黑色快乾筆為主要創作媒材。她擅長以色 鉛筆、粉彩、水彩及黑色快乾筆來構築豐富的畫面,筆觸細膩而優雅,營造出童 話般的瑰麗色彩,是她一貫的繪畫風格。

三、亞莉珊卓.唐尼(Alessandra Toni)

24 資料引自貝妮黛.華茲網站,http://www.bernadettewatts.com/,讀取日期 2007 年 6 月 20 日。

亞莉珊卓是義大利籍的插畫家,最初以設計的才華脫穎而出。她曾替歷史悠 久的建築物與現代化的商業大樓從事室內設計,也替大樓外部進行彩繪與裝置藝 術,她並替知名化妝品牌設計產品包裝;從這些極富現代化及前衛的設計工作,

可以知道亞莉珊卓的創作並非侷限在平面的視覺設計,而是偏向較立體的空間設 計。童書的創作是她近幾年來才開始接觸,因為亞莉珊卓本身很喜歡童書,遇到 熟悉的故事,她會依據童年的回憶來重現故事中人物角色的表情、動作。除了利 用色鉛筆做畫之外,她也把彩繪上常用的噴槍技法搬到畫紙上,呈現出迥異於其 他插畫家的畫風25。飽和的色彩搭配色鉛筆柔和的色調與線條,使她的作品呈現 溫潤的美感。獨具一格的繪畫風格,及巧妙的的構圖使得她在詮釋繪本時,畫中 的角色彷彿鮮活的活躍在紙上,給人視覺上不同的享受,其代表作有《拇指姑 娘》、《小 羊 咩 找 媽 媽 》、《精靈舞衣的秘密》、《弄臣》等。

插畫家在經典童話中,賦予故事另一種說故事的意象,插畫家不同的繪畫風 格帶給讀者不同的視覺饗宴,也會影響讀者對故事氛圍的解讀。《拇指姑娘》是 安徒生相當著名的童話之一,在世界各國都有繪本的型態出現。而《拇指姑娘》

中各種角色的造型與國情有著極大的關聯,使用的媒材及插畫家本身的繪畫風 格,營造出的故事氛圍也不盡相同。本研究著重在三位不同國籍的插畫家之《拇 指姑娘》中譯繪本風格比較,探究這三位插家如何詮釋安徒生筆下那位童話世界 中最小的女孩兒,卻擁有不凡的勇氣及善良的情操,遭遇困境與突破,最後覓得 真愛的美麗童話。本章針對安徒生的童話創作背景及插畫家及繪畫風格作一簡 介,在第參、第肆章中則詳細的分析與比較影響三本繪本之間的風格異同的重要 因素。

25安徒生,林良譯寫,《安徒生 200 年珍藏繪本—拇指姑娘》(臺北市:格林,2005),繪者簡介。

第叁章《拇指姑娘》繪本風格表現形式之比較

在安徒生童話原作中,並未對拇指姑娘故事裡的角色作形象上的描述,包括 色彩及造型等,許多插畫家在為安徒生的<拇指姑娘>繪製插畫時,將個人色彩 表現在圖畫裡,也使得《拇指姑娘》繪本的風格具有多樣性。本章將針對這三位 插畫家的繪圖風格表現形式有何異同之處進行分析。在此所指繪圖風格表現形式 包含:媒材、技法與形式表現;角色造型的塑造;肢體動態與表情語言;色彩規 劃與傳達表現;以及空間營造與情境氣氛表現。以下分各節進行討論。