將原本安其所位的名詞換一換,讓它們在想像裡放肆的奔馳。讓我們看到華 文作品中,也有把這個方法運用到淋漓盡致的例子,就是林世仁的《換換書》。
《換換書》中,風沒有眼睛也沒有手,卻無人肯跟風交換,風生氣了,於是想處 罰全世界,它念起了大風咒,「大風吹──吹什麼,什麼就要換!」94
萬事萬物的名字被上帝改了。原來是上帝感冒時,風告訴他,要替世界改名 字病才會好。林世仁的《換換書》,不僅在玩文字趣味的部分大膽,還有文與圖 的搭配。此書的繪圖者達姆,在這個頁面上亦搭配了一個改名表的彩色插圖。
圖 3-1-2:萬事萬物改名表(資料來源取自《換換書》95)
上面這張圖表宣示了這個故事的語法規則,而用文字表述換名字的設定則 是:
爸爸叫天花板,媽媽叫地板,山叫屁股,雲叫橡皮擦,樹叫枕頭,湖叫炒菜 鍋,小鳥叫潛水艇,魚叫夢,狗叫腳趾頭,三明治叫春天,果汁叫夏天,蘋 果叫炸彈,頭叫腳,腳叫頭,嘴巴叫鼻子,眼睛叫肚子,肚子叫耳朵,耳朵
94 《換換書》,林世仁著,達姆圖。台北:天下。2008。頁 5。
95 同上。頁 23。
46
叫下巴……醫生叫原子筆,警察叫牙刷,車叫唉呦喂啊,開心叫叭噗叭噗……
96
結果小明沒聽到,作文課時還是照常寫了:
昨天,爸爸和媽媽開著車帶我出去玩。我看見好多雲飄過山,好美啊!小鳥 在樹上飛來飛去,魚在湖裡劈啪亂跳,幾隻流浪狗在遠處汪汪叫。爸爸說:
「我們真幸福,可以用腳走路,用頭思考,用眼睛看風景,用耳朵聽音樂,
用嘴巴吃飯,要好好珍惜!」我一聽,我的肚子就餓了。媽媽拿出午餐,哇!
有三明治、果汁和好多蘋果。昨天真是開心!97
但是,因為上帝換名字的關係,小明的作文被老師糾正。而且根據萬事萬物 改名表,作文要寫成這樣:
昨天,天花板和地板開著哎呦喂啊帶我出去玩。我看見好多橡皮擦飄過屁股,
好美啊!潛水艇在枕頭上飛來飛去,夢在炒菜鍋裡劈啪亂跳,幾隻流浪狗的 腳趾頭在遠處汪汪叫。天花板說:「我們真幸福,可以用頭走路,用腳思考,
用肚子看風景,用下巴聽音樂,用鼻子吃飯,要好好珍惜!」我一聽,我的 耳朵就餓了。地板拿出午餐,哇!有春天、夏天和好多炸彈。昨天真是叭噗 叭噗!98
當然,這則故事的趣味就在於,不在其原位的名詞所引起的疏離感,林世仁 將事先設定好的名詞藏在短短的作文中。各舉幾段來看:
96 同上。頁 22-23。
97 同上。頁 24-25。
98 同上,頁 26-27。
47
換名前 昨天, 爸爸 和 媽媽 開著 車 帶我出去玩。
換名後 昨天, 天花板 和 地板 開著 哎呦喂啊 帶我出去玩。
表 3-1-5:換名對照表一(資料來源:《換換書》99)
換名前 可以用 腳 走路, 用 頭 思考,
換名後 可以用 頭 走路, 用 腳 思考,
表 3-1-6:換名對照表二(資料來源:《換換書》100)
換名前 用 眼睛 看風景, 用 耳朵 聽音樂, 用 嘴巴 吃飯,
換名後 用 肚子 看風景, 用 下巴 聽音樂, 用 鼻子 吃飯,
表 3-1-7:換名對照表三(資料來源:《換換書》101)
就像在玩踩地雷遊戲,當滑鼠按到有問題的磚塊,就爆炸了。只不過這些爆 炸不會讓這場文字遊戲結束,反而是爆出笑料來。爸爸和媽媽,像家裡的天與地 (一個是天花板,另一個則是地板);但車子和「啊呦喂呀」怎麼聯想,就是沒有 什麼關聯性,也許就是為了唸起來有趣;對腳、頭、眼睛、耳朵、嘴巴等身體部 位進行倒錯,讓它們做原本不能做的事,這些換了名字的名詞,產生許多詼諧感。
無論這些改的名字背後有規則或聯想的痕跡,我們的語言其實本身就是任性 的。索緒爾在《索緒爾第三次普通語言學教程》中指出,無論能指(符號)會是什 麼,相對於它所代表的概念來說,都是任意的,顯現為自由的選擇,可由另一個 來代替(舉例來說 table 也可被稱之為 sable,反之亦然)。102
但,人類需要運用符號去進行溝通。所以對一個社會來說,語言和文字一方
99 同上,頁 24 與頁 26。
100 同上,頁 24 與頁 26。
101 同上,頁 24 與頁 26。
102 《索緒爾第三次普通語言學教程》,索緒爾著,屠友祥譯。上海:上海人民出版社。2007。頁 9。
48
面被賦予了功能性,另一反面則被限制了自由。久而久之,社會大眾約定俗成了 這套語法規則,彷彿不能不用,或是違背這個既定的規則。於是上述辭彙反用,
或是替它們改名字,這些想像力的操作,並不只是幽默有趣而已。這些都像是一 種嚐試,試圖釋放語言與文字的自由,開創它們無限的可能性。
小結
「字的聯想」,隨意的字彙造成幻想的波動。羅大里演繹字的聯想觸角,從 詞彙的排列到意象的連結,一連串的思考痕跡串成〈雞蛋裡的世界〉。洞察語言 的特性,或攪和感官的記憶,讓字擴充。每個點形成故事的關鍵詞,從點與點連 成線。
《謊話國》改變語言的既定規則,把話都說的顛倒,為求理解文意,讀者得 自行翻譯,在這個過程中,會產生不同的文本。點的連線依照每個人的想法,擁 有了不同的連線,繪成相異的圖形。點看上去已經不是一個點,而勾勒了另一條 線。
置換點的連結,轉換詞彙。林世仁《換換書》中大玩語詞的替換,戳中有問 題的磚塊,就要換成對照的詞彙。但無論怎麼換,回歸到點的誕生,其實是任性 及武斷的,約定俗成的語言規則是人類為了溝通而演繹出來的,換換詞彙可以重 新審視這些詞彙,開創點與點連線的另一種方向。
49
第肆章 幻想的二元 疏離的兩端
前言:詞彙的相對反
圖 4-1-1:線與線的交會(資料來源:研究者自行整理)
本章節所討論的幻想傾向為「線與線形成面」。發想則是來自於《幻想的文 法》第 3 章〈幻想二元〉,羅大里說:「那兩個字之間,必須隔著距離。他們之間 必要彼此陌生,十分不同……因為想像是會被迫動搖起來,在兩者之間,搭造起 (幻想的)關係……」103兩端分別站著意義疏遠的字詞(各站立著點),在連結、溝通、
比較之下,請想像有一條隱形的線在兩者之間,連接了彼此。一個故事的產生,
也可以看作是各線的交會下激起的幻想產物。於是,狹義面來講,把有相對面的 兩個詞彙,當作是二個元素去比較;或是廣義面來說,有兩種不同的事物,作為 連結的對照。擁有這樣特質的幻想方法,將它歸類在「線與線形成面」的這個幻 想傾向。
103 參見《幻想的文法》,羅大里著,楊茂秀譯,台北:成長基金會。2008。頁 42。
50