第二章 教學背景:新加坡華文教育系統
第四節 教師輸入及輸出
新加坡華文教師的來源主要分為新加坡籍教師和外籍教師兩種。由於外籍 教師的培訓過程不一,來源和教育背景也不同,本論文的重點在於新加坡本地 的師資培訓,因此不予以深入探討。然而,由於外籍教師數量頗多,因此筆者 將在本節中做為背景知識稍加探討。另外,筆者也想初步了解,除了輸入外籍 教師,若新加坡內部的供需平衡了之後,是否能夠輸出華文師資?新加坡所培 養出來的華文教師是否有能力至外國執教?
為了大略了解外籍教師的人數比例,筆者隨機調查了 5 所學校的外籍教師 比例,人數分佈如下:
表 二-1 5所新加坡學校外籍教師比例
上述數據並非官方數據,也無法完全反映出全新加坡華文教師的國籍之比
學校 華文教師總人數 本地教師 外籍教師
A 10 4 40% 6 60%
B 13 10 77% 3 23%
C 12 3 25% 9 75%
D 16 5 31% 11 69%
E 6 4 67% 2 33%
總數 57 26 46% 31 54%
50
例,同時,也無法反映出個別外籍教師在新加坡所待的時間。有些外籍教師可 能自大學甚至中小學起就在新加坡受教育,與教育部直接從外國招聘而來的教 師有所不同。另外,也有些外籍教師雖然未曾在新加坡受訓或念書,但已經在 新加坡執教多年,並且已歸入新加坡國籍,在以上調查中便也屬於「本地教師」。
即便如此,從上表中依然可得出,外籍教師在新加坡華文教師人數中占了很大 的一部分。以下將稍微闡述新加坡外籍華文教師的招聘條件,同時也藉由探討 新加坡的外來人才以及移民政策,了解外籍教師的招聘與任職情況。
一、外籍教師招聘條件以及任教狀況
由於新加坡本土的華人人才不足,因此華文教師一向有部份是由外國教師 擔任,以往多是由馬來西亞華校畢業的教師、或是移居至新加坡的中國和台灣 教師為 主。近年來,由於老一輩華校畢業的華文教師皆已屆退休年齡,因 此需要更多的年輕華文教師補上;另一方面,2012 年的華文教改,提出了要在 現有的4800 名教師的名額上再增聘 500 名教師。因此,新加坡教育部和中國、
台灣和馬來西亞等地密切合作,常年皆有招聘活動,並且會至當地進行說明會 和面試(中國與漢辦合作、台灣由私人公司代辦,教育部官員至當地親自面試)。
申請的條件為83:
1. 知名大學畢業或應屆畢業生(中文系/文學系)
2. 有無教學經驗皆可
3. 具備良好的華文程度,口語流利 4. 對教育事業充滿熱忱
5. 具備英語口語會話能力
據筆者曾前後與8 位外國同事共事的經驗,若有外國教師證或已是華文教師 者,面試通過後可直接分發至學校工作,若沒有教師資格者,則需如一般的新 加坡大學中文系學生一樣,進入教育學院修讀一年的後學士教育文憑(包括實
83 參考新加坡教育部至中國和台灣招聘華文教師之公文或廣告所列之要求。詳見附錄。
51
習)再進入學校工作。8 位同事中,有 3 位直接進入學校教書,3 人皆分別為台 灣和中國師範大學中文系畢業,且在當地皆有教學經驗,然而,3 位當中有兩位 面臨了適應上的極度困難,而進入教育學院修讀過的同事則沒有這類的困難,
同時對於整個新加坡教育體系較為了解。
從以上的招聘條件看來,外籍教師所具備的能力與條件與新加坡本籍教師 有所不同。由於受的是部份雙語教育,新加坡本籍教師在學科知識和語言能力 上或會較外籍教師缺乏;同時,依據招聘的條件,所聘之外籍教師皆是中文系 本科畢業或在本國教授當地中文課程,對象為當地母語學生,因此對於母語非 華語的學生並不熟悉,對於第二語言教學也較陌生,初開始授課時或會在學生 程度、授課目標、授課方式和學習風格等方面有些許不適應。由此看來,外籍 教師或較適合教授高級華文、華文文學、歷史(華文)、中國通識等對於文史知 識和語言能力要求較高、通識教學法偏向第一語言教學法之課程。然而,由於 這些科目皆為會考科目,學校為了成績著想,通常會派遣較有經驗、對新加坡 考試制度和教學狀況較為了解的教師(通常為本籍教師或在新加坡教學已久的 外籍教師)教授這些科目,外籍教師則較有可能被派去教華文 B 等非會考科目。
另外,外籍教師較無法適應新加坡教師的行政職責,諸如課外活動經營、
領袖培養、社區服務、各種慶典籌備舉辦、國際交流、國內比賽等,再加上招 生、學生福利等學校行政小組的工作,有的時候所占之時間比教學時間還長
(詳見第四章第三節)。再者,由於新加坡的行政語言為英文,而且除了華文部 的同事之外,大部份的教職和行政人員仍然必須仰賴英語溝通,因此外籍教師 在人際溝通方面或會碰到些許困難。
最後,由於小學、中學和高中的華文課程目標除了培養學生的語文能力,
也要培養學生「關心社會、熱愛國家」,若由本籍教師來教授與傳達會較有信度 和力度。筆者即曾經聽聞過外籍同事說自己與外籍學生在課堂上痛批新加坡之 制度,而此舉引起同班的本地學生不滿之情緒。誠然,這或許並非常例,許多 外籍教師仍非常尊重當地文化,然而若教學目標為「愛國」,教學者對於國家歷 史、文化、社會也應有一定程度的了解與認同才是。
52
然而,有鑒於整個社會風氣與教育體系,新加坡華文人才不足乃不爭之事 實,因此外籍教師之引進為必要之徑。筆者認為除了中文系畢業生之外,也應 招聘對外漢語教學專業之外籍教師至新加坡執教,因為畢竟新加坡華文為第二 語文,特別是重聽說技能的小學與中學課程並不適合以母語教學法進行,而對 外漢語專業之教師或許比中文本科之教師更為合適。
將新加坡各個華文課程之教師知識列表(表四-1、四-4、四-5)與對外 漢語教師能力資格對比,筆者認為若教師具有「對外漢語教學能力認證」之初 級與中級資格(表三-4),則適合教授新加坡小學各年級的華文課程和中學華 文B 與華文基礎課程;若具備高級證書,則適合教導小學高級華文、中學華文 和高級華文課程或高中華文B 和華文 H1 課程,因為這些課程除了語言技能的 傳授,一大部份的重點也在文化傳承,因此教師必須有能力就文化議題進行教 學與引導討論,而高級華文課程也需教師具備一定的古代漢語知識。
台灣的華語教師能力認證並無分級制度,考試科目皆一致(表三-6)。與 新加坡各個華文課程教師所需知識表對照,具備華語教師能力認證資格者似乎 具備足夠之華語文(作為外語和二語)教學、漢語語言學和文化等各方面的知 識與技能,可教授小學至高中的所有華文、高級華文、華文 B、基礎華文、華 文(普通)、華文H1、華文理解與寫作等課程;而華文特選、華文文學、中國 通識等課程則需具備更多的專業學科知識,若具備華語教師能力認證者同時為 中文系本科畢業,則十分適合在新加坡教授這些課程。
然而,筆者認為無論是何種資格,外籍教師要在新加坡任教,最好能夠進 入教育學院接受培訓,一如所有本籍教師一樣。如此一來,不但能夠更了解新 加坡的教材、教學對象、社會環境、考試制度等等,也可藉由實習的機會,在 講師和協導教師的幫助下適應教學環境,並且學習行政工作的執行。否則,即 便是已具備教學經驗之教師,在面對新加坡華文教學環境之嚴峻考驗下,或也 會在一時之間難以適應。
二、新加坡外來人才以及移民政策
53
由於新加坡教育部並沒有公佈外籍教師的確切數字,因此筆者通過問卷調 查試圖了解外籍教師的比例是否真的如初步的隨機調查(本籍教師 46%,外籍 教師56%)一樣,比本籍教師稍多。然而,在問卷調查的結果中,外籍教師僅 占25%,新加坡本籍教師占 75%:
圖 二-4 受訪教師國籍
(資料來源:問卷調查。)
由於問卷的回收率不高,同時由表二-1 中其實可看出,每個學校的外籍教 師比例皆不相同,有多至 75%,也有少至 23%,因此以上的數字都僅能供參考,
未必能準確反映出外籍教師的比例。即便如此,我們從中依然可得知,外籍教 師在新加坡華文教師人數中占了很大的一部分。
為何外籍教師人數如此多呢?除了上節所說的擴大招聘之外,新加坡歡迎 外來人才的政策也有極大之影響。
新加坡一直以來都十分歡迎外來人才。作為一個移民社會以及一個新興國 家,新加坡為了致力發展經濟,因而大量引進外籍人士,填補職場之缺。外籍 人士在新加坡職場的比例升高,從1980 年的 7.4%至 1990 年的 16.1%,一直持
新加坡 75%
馬來西亞 4%
中國 19%
台灣 2%
新加坡 馬來西亞 中國 台灣
54
續地以迅速增加。至2010 年,外籍人士占就業市場的 34.7% 。
新加坡將外籍工作者分為兩種:一種為各行各業之專業人士,特別是在電 腦、工程等高科技產業方面,或是在醫療、企業、金融、教育等專業方面,這 類外籍人士被稱為「外來人才」,工作準證有效期限為1-2 年,但可續約;而 另外一種則是從事勞動方面的工作,例如女傭、建築工人、工廠工人等等,他 們被稱為「外籍勞工」,工作準證有效期限為1-2 年,不可續約。在 2010 年,
月薪超過新幣$2000 的「外來人才」占外籍工作人士的 20%。由於「外籍人才」
從事的皆為專業工作,在新加坡住滿半年後即可申請成為永久居民85,並在成為 永久居民2-6 年後,就可申請成為新加坡公民86。外籍新加坡華文教師約聘通
從事的皆為專業工作,在新加坡住滿半年後即可申請成為永久居民85,並在成為 永久居民2-6 年後,就可申請成為新加坡公民86。外籍新加坡華文教師約聘通