• 沒有找到結果。

吸血鬼的出現始於中世紀歐洲,因大規模瘟疫導致死亡者眾,恐懼屍體復活 變成惡靈加害於人,故以木樁刺胸或焚燒屍體等方式確保往生者永遠沉睡,類似 傳聞演變成口傳故事。十九世紀初,英國波里道利以吸血鬼為名寫出第一部小 說;十九世紀下半葉,愛爾蘭作家拉芬努繼位,以女吸血鬼為題材寫出禁斷之戀;

十九世紀末同為愛爾蘭人的史托克參考前人作品,寫出《卓九勒伯爵》建立傳統 形象,此時吸血鬼是邪惡化身,「惡人」代表。二十世紀下半葉美國女作家萊絲 聚焦在吸血鬼的人性,強調過去曾是凡人,同樣有好惡愛憎,形象經過改革成為

「常人」。二十一世紀初美國梅爾出版《暮光之城》,強化吸血鬼優點:擁有財富,

才華洋溢,外表美麗,內心善良,兼具知性與感性,還附加特殊能力,能力越強 責任越大,壓抑噬血慾望,修練品格,讓當代吸血鬼成為備受景仰之「聖人」。

一、歷史文化下的形象

同樣以吸血鬼為題材之作品雖有同質性,但因寫作時空背景不同而有差異,

十九世紀正值保守的維多利亞時期,不允許吸血鬼為自己發聲,只能象徵黑暗和 罪惡,是人類的敵人,必須被擊敗,才能導引出「邪不勝正」的觀點;美國是民 族大熔爐,七○年代是女性主義與同志運動蓬勃發展期,轉換成吸血鬼立場書 寫,其中女性地位擢升,並有亂倫跟同性愛之描繪,在多元文化洗禮下的讀者接 受度較高,不若《閱讀兒童文學的樂趣》所言:「史托克(Bram Stoker)的《吸 血鬼》(Dracula)──確實代表一種暗示性的祕密同性戀討論,特別是當時男性 對自己同性情欲的恐懼,這些暗示在當時也有可能被辨識出來。」(186)既然吸 血鬼與人類間相差無幾,則時空情境相近的《暮光之城》將吸血鬼塑造成萬人迷

且大受歡迎,並不令研究者感到意外。檢視這一路走來的文本脈絡,符號原本的 意義在流行文化借用下,陰暗恐怖變為神祕性感,使用的愈多,與原本形象差異 便愈大,書裡的意識型態成為主流文化,無形中內化成讀者價值觀,吸血鬼早與 初期大不相同,從反派輸家取得勝利成為英雄,建立嶄新形象。

二、作品要素與故事原型

梅爾在小說中描述的人生事實:愛情與性慾、死亡與新生、人性善與惡,三 者扮演小說極重要的角色,其中又以愛情最重,英國小說家愛德華‧摩根‧佛斯 特(Edward Morgan Forster)在《小說面面觀》(Aspects of the Novel)表示,愛 與死亡是小說家樂於採用的結局,因為便於結束一本書,且愛情予人恆久不變的 幻覺,故小說家可將愛情寫成永恆不變,讀者也能輕易接受。113

《暮光之城》裡吸血鬼的愛情一旦確定就永遠不變,結尾是愛情與生命延續 到永恆;事實上,誠如佛斯特所言:「沒有一種人與人之間的關係是恒114久不變 的。」(76)但以愛情為故事主軸確實抓住結局重心,作者曾說愛德華和貝拉以

《咆哮山莊》中的赫茲克里夫跟凱薩琳為角色原型,《暮光之城》卻缺乏《咆哮 山莊》的氛圍,赫茲克里夫與凱薩琳的分離造就後續的不幸悲劇,直到兩人分別 死亡,風雨漸息,讀完《咆哮山莊》只記得男女主角與其中的愛恨;《暮光之城》

卻圍繞幸福氣氛,讀完後再回味,記起的可能是「快樂直到永遠(happily ever after)」115,沒有死亡帶來的肅穆和驚恐,人物也顯得較扁平,愛情力量太偉大,

使主要人物盲目認同所愛者之言行,在死亡面前無所懼;優點是因形塑性格始終 如一,人物具高辨識度,以貝拉為例,柔弱、服從、被動、等待拯救,乃典型的 愛情小說女主角,也符合作者眼中的「好女孩」條件,觀念未必正確,卻是鮮明 的人格特質。

113 詳見《小說面面觀》第 76 頁。

114 書中作「恒」,為「恆」的異體字。

115 「快樂直到永遠」常用於童話故事結束。

再者,作品裡出生與死亡同樣貫穿情節主軸,所占比例僅次於愛情,人出生 同時也是死亡的開始,轉化成吸血鬼象徵人類生命走到盡頭後的新生,《暮光之 城》的永生是為襯托愛情及外在條件的完美,《咆哮山莊》適合以死亡為終點,

但在長生不死的限制下,以吸血鬼為主角的作品不適合用死亡結束;書中人物雖 面臨死亡邊緣,但因愛情增添勇氣,且死亡從不真正威脅主角,在閱讀之初,讀 者即能預測劇情走向與概略結局。

文本中人與吸血鬼交流互動後可發現,豐富情感和人性彷彿另一群我們,人 類可能有醜陋卑劣如吸血鬼之黑暗,吸血鬼亦有良善美好面貌一如人之光明,人 們將吸血鬼汙名化實因在吸血鬼中投射到自身不好的部分;換言之,吸血鬼是人 心中欲否定的陰影,消滅吸血鬼的「壞」讓自己心安理得。每個人都存在光與影,

一味壓抑的負面特質只是暫時隱藏但依然存在,唯有接納陰影,認可二號人格,

人才能成為完整個體。

存在的人生事實:愛與性、死亡與永生、光明與黑暗,同時也是禁忌,禁忌 是精神產物,不可或缺但又禁止碰觸,成為小說中製造衝突的關鍵,也是情節重 心;禁忌隱喻人類欲望的桎梏,以愛和寬容打破禁忌則象徵欲望解放,讓結局圓 滿。在形象流轉與原型塑造的過程中,研究者堅信,《暮光之城》給予青少年讀 者一個可以探究禁忌之空間,於主流價值觀下,成功建構當代吸血鬼形象,並成 為青少年文學之代表。

參考資料

一、文本

Harris, Charlaine. A Southern Vampire Novel: Living Dead in Dallas. New York:

Penguin Group, 2002.

---. A Southern Vampire Novel: Club Dead. New York: Penguin Group, 2003.

---. A Southern Vampire Novel: Dead to the World. New York: Penguin Group, 2005.

---. A Southern Vampire Novel: Dead until Dark. New York: Penguin Group, 2008.

Meyer, Stephenie. Twilight. New York: Little, Brown and Company, 2006.

---. New Moon. New York: Little, Brown and Company, 2008.

---. Eclipse. New York: Little, Brown and Company, 2008.

---. Break Dawn. New York: Little, Brown and Company, 2008.

---. The Short Second Life of Bree Tanner. New York: Little, Brown and Company, 2010.

Shan, Darren. The Saga of Darren Shan Book 1-3. London: HarperCollins, 2003.

---. The Saga of Darren Shan Book 4-6. London: HarperCollins, 2004.

---. The Saga of Darren Shan Book 7-9. London: HarperCollins, 2005.

---. The Saga of Darren Shan Book 10-12. London: HarperCollins, 2005.

Stoker, Bram. Dracula. New York: Oxford University Press, 1996.

Rice, Anne. The Queen of the Damned. New York: Ballantine Books, 1993.

---. The Vampire Lestat. New York: Ballantine Books, 1993.

---. Interview with the Vampire. New York: Ballantine Books, 2004.

史蒂芬妮‧梅爾(Stephenie Meyer)。《暮光之城》(Twilight)。瞿秀蕙譯。臺北:

尖端,2009。

───。《暮光之城:新月》(New Moon)。瞿秀蕙譯。臺北:尖端,2009。

───。《暮光之城:蝕》(Eclipse)。瞿秀蕙譯。臺北:尖端,2009。

───。《暮光之城:破曉》(Break Dawn)。安麗姬譯。臺北:尖端,2009。

───。《布莉的重生──暮光之城:蝕外傳》。(The Short Second Life of Bree

Tanner)

。Sabrina Liao 譯。臺北:尖端,2010。

布萊安‧馬隆尼(Bryan Mellonie)文。羅伯‧英潘(Robert Ingpen)圖。《生命 之歌》(Lifetimes)。林海音譯。臺北:格林,1996。

布蘭姆‧史托克(Bram Stoker)。《卓九勒伯爵》(Dracula)。劉鐵虎譯。臺北:

大塊,2007。

安‧萊絲(Anne Rice)。《吸血鬼黎斯特(上)》(The Vampire Lestat)。陳冷譯。

臺北:時報,1996。

───。《吸血鬼黎斯特(下)》(The Vampire Lestat)。陳冷譯。臺北:時報,1996。

───。《夜訪吸血鬼》(Interview with the Vampire)。張慧英譯。臺北:時報,1999。

───。《天譴者的女王》(The Queen of the Damned)。洪凌譯。臺北:時報,1999。

向達倫(Darren Shan)。《怪奇馬戲團》(Cirque du Freak)。荷西譯。臺北:皇冠,

2002。

───。《鬼不理的助手》(The Vampire's Assistant)。荷西譯。臺北:皇冠,2002。

───。《地下血道》(Tunnels of Blood)。荷西譯。臺北:皇冠,2002。

───。《魔山印石》(Vampire Mountain)。荷西譯。臺北:皇冠,2003。

───。《死亡審判》(Trials of Death)。荷西譯。臺北:皇冠,2003。

───。《吸血鬼王子》(The Vampire Prince)。吳俊宏譯。臺北:皇冠,2003。

───。《薄暮獵人》(Hunters of the Dusk)。雷藍多譯。臺北:皇冠,2003。

───。《暗夜盟友》(Allies of the Night)。吳俊宏譯。臺北:皇冠,2004。

───。《黎明殺手》(Killers of the Dawn)。吳俊宏譯。臺北:皇冠,2004。

───。《靈魂之湖》(The Lake of Souls)。吳俊宏譯。臺北:皇冠,2004。

───。《暗黑之王》(Lord of the Shadows)。吳俊宏譯。臺北:皇冠,2005。

───。《命運之子》(Sons of Destiny)。吳俊宏譯。臺北:皇冠,2005。

艾蜜莉.白朗特(Emily Bronte)。《咆哮山莊》(Wuthering Heights)。林怡靜譯。

臺北:小知堂,2001。

奈特莉.芭比特(Natalie Babbitt)。《永遠的狄家》(Tuck Everlasting)。趙永芬譯。

臺北:小魯,2010。

依麗莎白‧柯斯托娃(Elizabeth Kostova)。《歷史學家》(The Historian)。張定綺 譯。臺北:大塊,2006。

雪利登‧拉芬努等(Joseph Sheridan Le Fanu, et al)。《世界恐怖小說選 I》。王若 英譯。臺北:小知堂,2005。

理察‧麥特森(Richard Matheson)。《我是傳奇》(I am Legend)。陳宗琛譯。臺 北:春天,2007。

莎蓮‧哈里斯(Charlaine Harris)。《南方吸血鬼系列:夜訪良辰鎮》(A Southern

Vampire Novel: Dead until Dark)

。蔡心語譯。臺北:奇幻基地,2009。

───。《南方吸血鬼系列:達拉斯夜未眠》(A Southern Vampire Novel: Living Dead

in Dallas)

。蔡心語譯。臺北:奇幻基地,2009。

───。《南方吸血鬼系列:亡者俱樂部》(A Southern Vampire Novel: Club Dead)。

蔡心語譯。臺北:奇幻基地,2009。

───。《南方吸血鬼系列:意外的訪客》(A Southern Vampire Novel: Dead to the

World)

。蔡心語譯。臺北:奇幻基地,2009。

菲莉絲‧克莉絲汀‧卡司特(Phyllis Christine Cast)、克麗絲婷‧卡司特(Kristin Cast)。《夜之屋》(Marked)。郭寶蓮譯。臺北:大塊,2009。

傑佛瑞‧迪佛(Jeffery Deaver)。《傑佛瑞迪佛的驚奇劇場》(More Twisted)。宋 瑛堂譯。臺北:皇冠,2010。

雷‧法紐(Joseph Sheridan Le Fanu)。《女吸血鬼‧卡蜜拉》(Carmilla)。易人譯。

臺北:國際少年村,1995。

詹姆斯‧巴利(James Matthew Barrie)。《彼得潘》(Peter Pan and Wendy)。辛一 立譯。臺中:晨星,2003。

霍勒斯‧渥波爾(Horace Walpole)。《奧托蘭多城堡》(The Castle of Otranto)。

高萬隆譯。臺北:書林,2002。

司馬中原。《吸血的殭屍》。臺北:皇冠,1989。

蒲松齡。《聊齋誌異》。臺北:古籍,2003。

二、專書

Byron, Glennis, ed. Dracula: Contemporary Critical Essays. London: Macmillan, 1999.

Cherland, Meredith Rogers. Private Practices: Girls Reading Fiction and

Constructing Identity. London: Taylor & Francis, 1994.

Eagleton, Terry. Literary Theory: An Introduction. Cambridge: Blackwell Publishers Inc., 1996.

Guggenbuhl-Craig, Adolf. The Emptied Soul: On the Nature of the Psychopath.

Connecticut: Spring Publications, 1980.

Karg, Barb, Arjean Spaite, and Rick Sutherland. The Everything Vampire Book. Avon:

Adams Media, 2009.

Nodelman, Perry, and Mavis Reimer. The Pleasures of Children's Literature. Boston:

Allyn and Bacon, 2003.

Regan, Sally. The Vampire Book. New York: Dorling Kindersley, 2009.

Reynolds, Kimberly. “The Death of Children in Victorian and Edwardian Fantasy Writing.” Representations of Childhood Death. Ed. Gillian Avery and

Kimberley Reynolds. New York: Palgrave Macmillan, 2000. 136-88.

Roth, Phyllis A. “Suddenly Sexual Women in Bram Stoker’s Dracula.” Dracula:

Authoritative Text, Backgrounds, Reviews, and Reactions, Dramatic and Film Variations, Criticism. Ed. Nina Auerbach and David J. Skal. New York:

W. W. Norton and Company, 1997. 411-21.

Selden, Raman, Peter Widdowson, and Peter Brooker. A Reader's Guide to

Contemporary Literary Theory. London: Pearson Education Limited, 2005.

Suckling, Nigel. Book of the Vampire. Wisley: Sterling Publishing Inc., 2008.

Thompson, Gary Richard. The Gothic Imagination: Essays in Dark Romanticism.

Pullman: Washington State University Press, 1974.

Wright, Dudley. The Book of Vampires. New York: Dover Publications Inc., 2006.

山中康裕(Yamanaka Yasuhiro)。《哈利波特與神隱少女:進入孩子的內心世界》。

王真瑤譯。臺北:心靈工坊,2006。

水木茂(Mizuki Shigeru)。《中國妖怪事典》。蘇阿亮譯。臺中:晨星,2004。

卡勒(Jonathan Culler)。《文學理論》(Literary Theory: A Very Short Introduction)。

李平譯。香港:牛津大學,1998。

弗洛伊德(Sigmund Freud)。《圖騰與禁忌》(Totem und Tabu)。邵迎生等譯。臺 北:知書房,2000。

安東尼‧貝特曼、傑瑞米‧赫莫(Anthony Bateman and Jeremy Holmes)。《當代 精神分析導論:理論與實務》(Introductiopn to Psychoanalysis

Contemporary and practice)

。林玉華、樊雪梅譯。臺北:五南,1999。

伊娃‧葛欣妮‧鮑爾、威廉‧斯密‧柏德(Eva Gesine Baur & Wilhelm Schmid

伊娃‧葛欣妮‧鮑爾、威廉‧斯密‧柏德(Eva Gesine Baur & Wilhelm Schmid