• 沒有找到結果。

第一章 1967 年民歌採集運動卑南族錄音資料

第一節 《歐史檔案》

《歐史檔案》的資料包含錄音盤帶及紙質文件。79 1960 年代民歌採集需要大量的 資金,受到德國友人歐樂思神父資援,因而在民歌採集結束過後,史惟亮則將採集的錄 音成果,拷貝一份寄到德國,並由歐樂思神父保存近於半個世紀。另一方面,在此段時

77 史惟亮 1967,39-42。

78 吳榮順教授提供資訊,另可參見本章第三節。

79 紙質文件共有 236 頁的文獻,內容包含一般文件、書信、以及節目單。參見黃均人 2017:45。

18

間中,歐樂思與史惟亮等人也於波昂成立華歐學社,為了讓採集活動能夠順利進行,以 推動中歐文化交流,兩人互相寫信,這些書信以及錄音盤帶等資料,就是今日所見之《歐 樂思——史惟亮檔案》內容,簡稱《歐史檔案》。80

《歐史檔案》中的錄音盤帶共有 56 卷,內容為 1966-1968 年史惟亮與許常惠等人 所採集的臺灣各地音樂。錄音盤帶的類型有兩種,一種為五吋錄音帶,有 47 卷,另一 種為三吋錄音盤帶,有 9 卷。81 每卷錄音帶外殼,都有錄音盤帶內容的記錄表,記錄表 上標有採集的族別、地點、唱奏者與歌曲名稱等內容,側標有兩邊,一邊為中文、一邊 為英文,標示著錄音帶編號以及族群的羅馬拼音名稱。82

此批資料經過數位中心轉檔整理後,呈現的內容有泰雅、賽夏、布農、阿美、卑南、

排灣、魯凱與邵等族的原住民錄音,以及客家與漢族群的福佬民歌、北管、佛道教音樂 等等。關於卑南族錄音在《歐史檔案》中,總共分布於 10 個不同的位置,表 1-1 整理自 根據錄音盤帶口述內容,以及原件盤式錄音帶上外殼的記錄表所呈現的資訊,整理成表 1-1:

一、歐史檔案與檔案編號

《歐史檔案》進入數位中心後,即開始整理與分類,將錄音盤帶進行複製,並為其 上編號。表 1-1 中的數位中心原件編號來源,是依據黃均人《數位化工作流程指南:影 音資料》(2011)敘述:

原件編號應涵蓋三個要素:1. 典藏號(Collection Number),標示一個概括的資訊,

包含物件的典藏單位、所屬計畫與時間;2. 物件號(Item Number),包含原件類型 與序號;3. 儲放位置(Location Number),及該物件的典藏位置,此部分可編號後 用括弧表示,或在該物件之無酸資料夾與保存盒中以清單標示。83

2013年從德國東亞研究院攜回的《歐史檔案》,數位中心對於盤式錄音帶原件,依照 美國國會圖書館美國民俗中心所使用的方式進行命名,表1-1中,「dacm」之意,為數位 中心(Digital Archive Center for Music)的英文縮寫;而之後的「201401」數字,意為2014

80 黃均人 2017:36。

81 同上註。

82 同上註,40。

83 黃均人等,《數位化工作流程指南:影音資料》,臺北:數位典藏拓展台灣數位典藏計畫,2011,44-45。

【電子書】http://ebook.teldap.tw/ebook_detail.jsp?id=514 (瀏覽日期:2018 年 5 月 1 日)。另見黃均人 2017:

49。

19 5022B 5022B dacm201401_sr06_02

劉五男 06/18 卑南族南王村 5028B 5028B dacm201401_sr10_02 李哲洋

劉五男 06/19 卑南族知本村 5072 5072A dacm201401_sr29_01

史惟亮 標示。以檔案編號 dacm201401_sr06_01 與 dacm201401_sr06_02 為例子,其為數位中心 於 2014 年的第 1 個計劃中,所進行轉錄整理,而在《歐史檔案》盤式錄音帶中的排序

20

首,sr52 精選了一首,在本節的「二、錄音資料」將會詳細敘述。

各卷錄音盤帶的外殼,都會附有記錄表,是書寫關於錄音帶中的內容。以下以錄音 帶編號排序,分別對於錄音檔案之內容,以及錄音帶外殼的文字記錄,進行說明。

二、錄音資料

《歐史檔案》的錄音資料,除了精選的錄音盤帶,其他每一卷錄音帶所錄製的時間 長度,大約為 48 分鐘左右,未經過任何剪輯,並且在歌者演唱之前,採錄者首先會說 明錄音帶編號、採錄時間、採錄者、地點,接著會報告歌謠號碼、演唱者姓名以及演唱 歌謠名稱。但有一些錄音沒有報告演唱者與歌謠名稱,或有些歌謠唱完之後,採集者會 再補充解釋歌謠的內容。有關錄音資料的口述內容,另可參見附錄二,而關於錄音中所 有歌謠內容,也可參見附錄四。以下依照表 1-1 編號排序,說明每卷錄音帶 A 與 B 面的 基本內容。

(一)錄音帶編號 5022 A 面

5022A 數位中心將其編號為 sr06_01,這一卷錄音檔案中,除了卑南族的歌謠之外,

還錄有阿美族的歌謠。根據此錄音檔口述所報導歌曲號碼,第 1 首至第 12 首為臺東縣 成功鎮的阿美族歌謠,由於阿美族並非本研究範圍,在此不贅述。從第 13 首開始至第 21 首,是卑南族歌謠。在這批錄音檔中,卑南族共錄有 9 首歌謠。在這 9 首歌謠當中,

分別有兩日的錄音,第 13 至 19 首為劉五男於 1967 年 6 月 17 日,在卑南鄉南王村蔡勇 貴村長家所錄製的,而第 20 與 21 首,則為 6 月 18 日於南王村所錄製的。

6 月 18 日在南王村的採錄,錄製內容有吉他與劉五男所報導的「十六絃」85 兩件 樂器的合奏與伴奏,分別為蔡成勝與陳金平所彈奏。第 20 首為單純的器樂合奏,第 21 首則是由一位阿美族人王阿新擔任演唱,並加上樂器伴奏。

「十六絃」樂器,在吳榮順等人於 2009 年《許常惠教授民歌採集運動時期歷史錄 音還原第二期計畫期末報告》的資料,顯示樂器為「中山琴」86 。中山琴又稱「大正琴」, 相傳是由日本的森田吾郎,於 1912 年所創製的樂器,於 1920 年代傳入中國,又稱「鳳 凰琴」、「大眾琴」,於臺灣則是為了紀念民國的誕生及國父孫中山先生事蹟,而稱為

85 參見附錄二:《歐史檔案》錄音口述內容。

86 吳榮順〈許常惠教授民歌採集運動時期歷史錄音還原第二期計畫期末報告(上)〉2009,未出版:223。

21

「中山琴」。琴制構造琴身為木製,中空的共鳴箱長方形,長約 70 公分,琴頭附有琴軸 可以調音;切音板是橫交於面板中間的木條,若按琴鍵能控制琴絃的長度;琴鍵如同鋼 琴上的黑白鍵,分有兩排,一排是基本音的琴鍵,另外一排則為升降的半音鍵;琴絃共 有 4-7 條,使用鋼弦,演奏技法為以左手按琴鍵、右手持撥片撥弦發聲,音色如箏樂(圖 1-1)。87

然而在范揚坤的〈「民歌採集運動」中的原住民諸族音樂調查〉88,以及許常惠的錄 音《卑南族與雅美族民歌》89 解說冊中,附有當時於南王村採錄的照片(圖 1-2),從照 片可看出錄音中所說的「十六絃」為「箏」樂器。

本研究曾訪得陳金平家人,有幸見到當年他所彈奏的樂器,現今樂器已經無法再彈 奏,琴柱皆已掉落,琴身上的漆也已經脫落(圖 1-3)。而陳金平的小女兒陳玉芬則提供 了 1983 年一場文化活動表演的彩色照片(圖 1-4),可更清楚看見樂器原貌。據陳金平 家人所述,其是自學這項樂器,樂器的來歷為何,則無人知曉,不過就他們所言,日治 時期就有這個樂器,可能為陳金平的祖先留下來的,此樂器至今仍一直放置在自家倉庫 內。90

圖 1-1:中山琴

出處:https://reurl.cc/V2keA(瀏覽日期:2019 年 4 月 27 日)。

87 〈大正琴〉,《百科知識中文網》https://reurl.cc/6GrYM(瀏覽日期:2019 年 4 月 27 日)。

88 范揚坤〈「民歌採集運動」中的原住民諸族音樂調查〉1994,46。

89 許常惠製作。《卑南族與雅美族民歌》。臺北:水晶有聲出版社,1994,CD 解說冊。

90 於 2019 年 7 月 11 日探訪陳金平家人。

22

圖 1-2:1967 年南王村的錄音實況(左圖);陳金平彈奏十六絃(右圖)

出處:范揚坤,〈「民歌採集運動」中的原住民諸族音樂調查〉,《台灣有聲資料庫台灣的聲音》vol.1 no.2

(1994.10),46;許常惠製作,《卑南族與雅美族民歌》,臺北:水晶有聲出版社,1994,CD 解說冊。

圖 1-3:陳金平之十六絃樂器今貌(南王部落陳玉芬提供,洪嘉吟攝於 2019 年 7 月 11 日)

23

圖 1-4:1983 年文化活動表演照(南王部落陳玉芬提供,右:陳金平與十六絃)

另外,今天在南王、巴布麓與下賓朗部落,能見到其他形制的「箏」樂器,同樣為 十六條絃,然而今日所見到之箏,形制大小上與圖 1-2 有所不同。根據會彈奏今日古箏 的巴布麓部落報導人潘調志描述,他當年彈的古箏,型制大小大致與圖 1-2 相近,且如 此說明:

左手是伴奏,右手彈主音[按:指旋律],不到兩公尺的長度,170 公分差不多,……

它也不會很重,……就是空心的,舉起來用這樣的方式[按:為豎彈],跨在大腿 上,……就跟這個方式一樣[按:如圖 1-2]…91

而今日於部落中,實際所見的箏樂器型制較小,琴身長約 126 公分左右(圖 1-5、

圖 1-6、圖 1-7),可能為臺灣早期常運用且方便攜帶型的小古箏。92 今日古箏形制有多 種,有 13 絃、16 絃、18 絃、21 絃、23 絃、25 絃等的古箏,現代古箏常見為 21 條絃 箏。93 至於部落中出現的十六絃古箏,很有可能也是從學校取得,但是實際來源族人無

91 2018 年 8 月 14 日,訪談潘調志。

92 林月里,〈從臺灣早期箏樂環境談董榕森先生的箏樂作品〉,《「台灣箏樂創作之回顧與展望」學術研討 會論文集》,臺北:國立台灣藝術大學,2004,41。

93 林紀雄,〈古箏〉,《台灣大百科全書》,http://nrch.culture.tw/twpedia.aspx?id=6633(瀏覽日期:2019 年 4 月 29 日);劉莛昭,《古箏初級教程》,北京:同心出版社,2004(2008 年四刷),1-2。

24

法確定古箏從何處來。

圖 1-5:十六絃古箏 1(下賓朗部落孫大山所藏,攝於 2018 年 4 月 8 日)

圖 1-6:十六絃古箏 2(巴布麓部落陳麗有所藏,攝於 2018 年 8 月 14 日)

圖 1-7:十六絃古箏 3(巴布麓部落潘調和所藏,攝於 2018 年 8 月 14 日)

B 面

5022B 數位中心將其編號為 sr06_02。這卷錄音帶全為卑南族歌謠。據錄音口述所 報導歌曲號碼,共錄有 23 首,第 1 至 10 首歌謠為劉五男 1967 年 6 月 18 日於南王村所 採集,這些歌謠全部都配上吉他與十六絃的伴奏,且據劉五男錄音口述說明「劉五男繼 續在卑南鄉南王村錄當地民歌」94,因此明確知道為接續於 5022A 的第 20 與 21 首之後 的歌曲。而 5022B 的第 11 至 23 首為李哲洋與劉五男在 1967 年 6 月 19 日知本村陳幸生 家中所錄製,依據口述所報導號碼,共有 13 首。

(二)錄音帶編號 5025 A 面

5025A 數位中心將其編號為 sr08_01,錄音帶內容,為李哲洋 1967 年 6 月 11 日在

94 參見附錄二:《歐史檔案》錄音口述內容。。

25

臺東市四維里吳星進家中所採錄,採錄地點位置為巴布麓部落。依據口述所報導歌曲號 碼,共錄有 19 首。在這 19 首歌謠,有許多首為多首歌謠連唱的情形。95

此外,錄音當中有四首歌謠,為歌者在演唱時因緊張忘詞,或是歌詞演唱錯誤等個

此外,錄音當中有四首歌謠,為歌者在演唱時因緊張忘詞,或是歌詞演唱錯誤等個