第五章 結果分析與討論
第二節 研究者的建議與省思
一、 建議
關於原住民台語學習的建議,研究者提出以下三點建議,包括:
1.根除原漢之間歧視性的名稱。1945 年以後推行國語政策的語言環境,固然 使族群彼此之間建構溝通的工具,避免語言不通衍生的隔閡,卻也因此付出相當 大的文化代價。原住民的「漢化」代表漢人文化的發揚,但若從原住民的角度來 思考,則是原住民傳統文化的相對消逝。族語活力不彰,會影響族群文化認同;
語言被不平等對待,則會產生族群不和的現象並加深族群裂痕。原漢雙方不理性 的稱謂如「番仔」、「百浪」可能造成族群歧視,或甚至仇視。因此保護、尊重少 數民族的語言使用權及其文化特色,除了合乎民主精神外,也有助於族群間的和 諧共處。
2.以台語做為改善族群關係的工具。族群溝通最簡單的方式是使用語言,不 好的語言經驗會造成兩造的分裂傷痕,有效的溝通會促進雙方和諧,不良的溝通 所造成的創傷卻難以撫平。理論上所有的語言具備有同等的權力和價值,然而事 實上強勢族群卻常漠視弱勢族群使用語言的權力。弱勢族群的語言遭受歧視的現 象,要靠使用者本身爭取在社會生活使用的權利,藉以維續、發揚族群的語言和 文化 (丘才廉,1994)。原住民可以捍衛自由使用族語的權利,台語和族語可以並 存而無不當。把台語當做一種溝通工具,是一種語言溝通工具,不是用來識別族 籍的語言。原住民說不流利的台語不應該被嘲笑,也不會因為說台語就變成閩南 人,更不需要以說台語作為是台灣人的條件。
3.運用多語能力提升競爭力。弱勢族群常為生活需要學習主流語言,故原住
民會說國、台、族語者眾多。語言是一種資源,而多語言能力是弱勢族群的優勢,
要是能同時保存母語,建立自信心,運用多語言能力的優勢,以正面積極的作為 提升原住民形象,未來應可提升其競爭能力。
二、省思
2007 年暑期,為了進行訪談而和幾位受訪者約在工作休息時間,當研究者 去到工地等待的空檔,四週震耳欲聾的機器聲響幾乎讓人快聽不到受訪者說的 話,這些在酷暑中汗流浹背的身影,挺直腰桿來往穿梭工地間。烈日映照在受訪 者身上,投射出原住民健壯的體型,加上其應對應對談吐的爽直不加修飾,讓研 究者感受到他們最原始純真的性情。
工地間交談的語言是他們為求融入群體而學的語言,即使是曾被嘲笑過口 音,或著在回憶裡存有太多與閩南人相處不愉快的經驗,但語言可以扮演友善溝 通的橋樑,多數原住民還是願意用台語來與閩南人聯繫友誼。聊到他們曾在職場 上遭受過不公平待遇,多數的受訪者卻只當那是過眼雲煙。
研究者不禁要想,原漢之間因不熟悉彼此的生活方式,致使文 化 偏 見 的產 生。而政府長期以來的忽略,某些偏頗的政策導致原住民族因貧窮而較難有接受 高等教育的機會,致使其社會競爭能力較弱,自然淪落為社會下層階級及勞力市 場人力來源。這些原住民族基本面的問題沒有解決,以主流文化的觀點來看,只 會加深對這些弱勢族群的偏見、刻板印象與歧視。
值得我們反思的一點是,為何原住民使用「母語」無法得到如同說「台語」、
「國語」一般的「自然」與「通用」?回顧台灣地區自 1960 年代以來的國語運 動,強制生活在台灣的所有族群其語言使用由母語移轉到國語。然而,自 1990 年代後期的政權轉移、母語意識抬頭,也重新燃起母語被壓抑許久的活力。包括 媒體傳播、教育體系中,呼籲提倡母語的聲浪絡繹不絕,其中又以台語、客家語 為最大勢力。根據葉錫南、詹惠珍、程玉秀( 2004)研究所得結論,各項本土語言 中,台語對華語展現了較強的抗拒,甚至有了逆轉的現象,此後台語也成為一種 強勢的本土語言,然而相反的,原住民語言卻仍屈居弱勢,究其原因如下:
1、以往語言政策中對族語缺乏明確的規定與協助,使得族語的語言地位低。
2、使用範圍有限,如目前學校、公務、傳媒等正規場合一般都不通用族語,
甚至在家庭裡族語的用途也在減少。
3、無文字和書面記載,只能靠口語相傳。
原住民語因使用範圍有限而成為弱勢語言,與原住民身為弱勢族群也有相當 關聯性;原住民族因人數居少數,社會資源分配常被不公對待。媒體針對有關族 群性之議題,長久以來以充滿刻板形象與偏見角度報導之,每有負面新聞便特別 強調「原住民」身份,對於原住民族的尊嚴及自信發展相當不利。原住民語在偏 頗的教育政策下已成弱勢,另外又受到國語的壓縮,幾乎可說是一種瀕危的語 言。為了謀生,原住民失去的除了他們的土地、文化,甚至連語言都存有消失的 危機。Ruiz(1984)認為語言是一種資源,弱勢族群有權保留及使用自己的母語,
訂定語言政策的目的在於解決語言問題,而各個弱勢族群的語言都應被視為國家 的資源,並重視其發展。
雖然研究者身為閩南人的身份,但對於原住民語的使用場域逐漸被國台語所 逐漸取代的憂心感同身受。儘管語言變化的潮流是不可阻擋的,但一種方言的凋 零,不正意味著當地人民世代相傳的那種思維工具正逐漸喪失中嗎?語言對於維 繫一個族群的傳統與文化,實在有著獨特的意義。對語言的態度,也同時反映了 對族群的認同。當越來越多的原住民的語言使用習慣向華語、台語靠攏時,他們 也逐漸失去了與自己文化間的牽繫。原住民也是生活在台灣這一塊土地上的人,
他們的文化與藝術表現出與漢族完全不同的文化屬性;在體能運動上,因著山林 大地的培養而產生的傑出人士,其光環更是漢人所望塵莫及的。台灣號稱是多元 文化的社會,對於外來的文化都能以包容和學習的態度去面對,那麼對於台灣本 土的原住民文化又怎能夠歧視、忽略呢?
本研究記綠了諸多原住民學習及使用台語的社會經驗,希望能以此結果增進 對雙方文化的認同,減少原漢民族間因語言隔閡而產生的衝突。期許漢文化及價 值觀不再強行植入部落裡,原住民文化被壓抑的靈魂,得以找尋出路。閩南族群 不該以自己是台灣最大的族群,就以自己的語言作為文化霸權宰制之工具,也不 應因某族群人口屈居劣勢,便無視該弱勢語言應當有被使用及珍惜的語言權力。
大家能以尊重和開放的態度,對台灣島上所有母語平等看待,制定公正公平的語 言政策,讓各民族的母語成為推動台灣多元文化的動力。
參考文獻
一、中文部份(以筆劃數排列)
王文科、王智弘編譯 (2000)。質的教育研究:概念分析。James H. McMillan & Sally Schumacher著。台北:師大書苑。
王甫昌 (1993)。省籍融合的本質––一個理論與經驗的探討。收於張茂桂編,《族 群關係與國家認同》,P42-100。台北:業強。
王甫昌 (2003)。當代台灣社會的族群想像。台北市:群學。
王天佑 (2003)。家庭背景與教育對原漢族群薪資差異的影響。原住民教育季刊,
29,P29-58。
王莉穎 (2008)。 雙語教育理論與實踐︰中外雙語教育比較研究。上海教育出版社。
瓦歷斯尤幹 (1992)。荒野的呼喚/以荒野觀點,戳穿文明假象。臺中:晨星
丘才廉 (1994)。加拿大語言權之探討。國立政治大學法律研究所碩士論文,未出 版。
白中琫 (1999)。由雙語教學理論來看台灣原住民母語教學。洪泉湖、吳學燕編。
台灣原住民教育,P111-123。台北:師大學苑。。
台灣原住民族資訊資源網:http://tipp.apc.gov.tw/jsp/site/1.jsp。引用日期:97年7月17 日。
台東縣史 (2001)——漢族篇。台東:台東縣政府。
台東縣政統計:http://web2.taitung.gov.tw/department/,引用日期97年7月17日。
行政院原住民族委員會:http://www.apc.gov.tw/chinese/indexMain.jsp。
李壬癸 (1992)。台灣南島民族的遷移歷史──從語言資料及現象所作的探討。台 灣史研究通訊,22,P22-23。
李壬癸 (1997)。台灣南島民族的族群與遷徙。台北:常民文化。
李明政 (1999)。原住民族與社會權。厚生雜誌第八期,P20-22。
李馥如 (2007)。漢人學習者轉變族群態度之轉化性學習探討:以永和社區大學原 住民文化社學員為例。臺灣大學生物資源暨農學院農業推廣學研究所碩士論 文,未出版。
李台元 (2002)。台灣原住民族語言能力認證制度之評估。國立政治大學語言研究 所碩士論文,未出版。
吳 芝 儀 、 李 奉 儒 譯 (1995) 。 質 的 評 鑑 與 研 究 。 Patton, M. Q.Michael Quinn Patton(Qualitative evaluation and research methods)。台北:桂冠。
余伯泉、朱阿莉 (2002)。台客語教材教法與政策研究。北縣教育,42,P60-64。
宋增璋 (1980)。台灣撫墾志上冊。台灣省文獻委員會編印。
林金泡 (1995)。母語與文化傳承。台灣南島民族母語研究論文集,P203-222。台北:
教育部研究委員會。
林央敏 (1997)。台語文學運動史論修訂版。台北:前衛出版社。
林宜慧 (2006)。雅美語語言活力與語言保存之研究。靜宜大學英國語文學系研究 所碩士論文,未出版。
林慶勳 (2001)。台灣閩南語概論。台北:心理。
林再生 (2006)。都會區原住民母語推展行銷策略之研究--以高雄市為例。國立中山 大學高階公共政策碩士班碩士論文,未出版。
柳正村 (2005)。地方發展的邊緣化與因應策略之研究-以台東市及週邊鄉鎮為例。
國立台北大學都市計畫研究所碩士論文,未出版。
施正鋒 (1998)。族群與民族主義--集體認同的政治分析。台北:前衛出版社。
施任芳 (2002)。屏東縣國小學童鄉土語言態度調查研究。屏東師範學院國民教育 研究所碩士論文,未出版。
洪惟仁 (2002)。台灣的語言政策何去何從。各國語言政策學術研討會論文集,
洪惟仁 (2002)。台灣的語言政策何去何從。各國語言政策學術研討會論文集,