第一章 前言
三、 研究方法與章節安排
為了蒐集到所問及的問題,且又是難以再現的「風」,因此主要以三種研究方法來進行。
將根據三個研究問題,分述各提問之下所進行的研究方法。
1. 何謂生活在汙染地理中?居民又是如何在污染的實作中建立與風的親密關係?
這部分以居民的日常生活感知為中心,因此研究以兩種方式進行。首先是在居民間進行半 結構式訪談與焦點團體。由於對於污染的感知可能會有個體不同的觀察,因此研究執行過程 中,我以長期居住、生活在地方的居民為主要調查對象,這包括不同身份角色的居民,如世 居的大林蒲人、外地移入的住民、先前或今天有在工業區工作之地方居民、地方環保團體、
漁民等。透過訪談,探討居民如何定義污染物、污染物對其生活的影響、以及個體防範污染 物的日常生活實踐。其中比較特別的是,由於訪談的內容涉及「日常生活經驗中的污染物」,
在地方調查時,我除了進行一對一的訪談,我更進行了地方居民的焦點團體座談。在先前的 文獻中,研究指出焦點團體訪談將能促進地方居民間彼此的激盪,透過成員面對面的座談,
焦點團體成員能夠彼此呼應、甚至深化其中的經驗,在彼此進行經驗的分享與比較,揭露地 方居民對污染的認識(Davies,2018)。因此本次研究也進行了兩次焦點團體,以多名成員 共同參與的方式進行座談。這類焦點團體座談,除了我的發問,更多的是居民之間不斷來回 且深化的經驗分享、經驗比較,在焦點團體的討論中,研究者我將自己部分退位,也幫助居
民成為主導者、甚至彼此提問,由居民現身自己來闡述污染經驗。雖只進行過兩次,但也成 為此研究命題中重要的研究方法。
在受訪對象的部分,我以研究者的身份進入大林蒲,由於地方經常有學生(碩士生、大學 生)、記者、甚至是市政府研考會派來當地進行紀錄的文史工作者,因此聚落對於外地前來 進行調查與紀錄的研究者並不陌生,除了特定敏感議題(遷村意願等)較不願意透露,否則 大多數的居民在進行訪談時,往往都抱持相當開放的態度與我分享。在此期間,我以研究者 的身份住進大林蒲長老教會中,大林蒲長老教會屬於地方唯一的基督教信仰中心,並由教會 的成員網絡,以滾雪球的方式進行受訪者與地方人脈的建立。從大林蒲教會出發的田野研究,
事實上幫助我更快的融入當地,由於教會平日便有進行人道關懷的工作,地方居民在聽到大 林蒲教會的名號,往往以更加熱情開放的態度與我分享與交流,或多或少成為進入田野的助 力。
除了上述的訪談與焦點團體工作,由於本命題更企圖描繪身體層面的人與污染物關聯,因 此我更以自我民族誌的方式,來對自身經驗進行書寫。此部分,透過自我感官知覺的書寫、
以及自我身體實踐部分的描繪,一方面以動手做的方式來體察地方生活的樣態;另一方面更 成為我後續擬定訪綱、執行訪談時的重要基礎。在這一點上,雖然我並非在地人,但因為污 染問題在當地已經逐漸成為日常生活習以為常的部分,透過一個外地人的視角進行自我民族 誌的書寫、再與當地居民對話,反而有利於更深刻的剖析污染地理中的生活樣態。
2. 風的出現又形塑了大林蒲社區居民何種環境想像?
從前一章節的身體經驗出發,在此一章節中,更加擴及「風」究竟是什麼、背後隱藏了什 麼環境想像。此章節主要以三種研究方法進行。
首先,針對地方風系的探究,本文以科學研究的梳理為主要研究方法。由於技術上的限制,
筆者並未親自進行空污資料的蒐集、風向資料的監測,然而本研究以高雄地方風系與空污的 現有研究中,整理出地方風系與空污的特徵,並對照官方出版的空氣品質監測報告、官方公 開的風向與氣候觀測資料,來做綜合性的統整。
其次,本發問因為涉及風向的感知,以及風向的意義,因此也以地方居民的訪談作為重要 研究方法。除了跟上個研究問題一樣,進行地方居民訪談之外,本段更以社區中重要的環境 運動參與者為對象,進行一系列的訪談。由於風向成為政治中心僅僅發生在過去這十年間,
透過找到當時發起風向相關環境運動的居民,本文爬梳風向背後的意義,以及風如何從居民 日常生活中湧現,成為社區聚落中心的過程。在田野中,我以資料蒐集為主,並不帶立場的 去進行分析,以更廣闊的蒐集到各方意見,待回到台北,在整體訪談資料時,透過逐字稿的 繕打,再綜合歸納居民提到風向時,都會說到的「共同關鍵字」,來進行居民環境觀的建構,
並提出我後續的結論,說明居民的環境觀點。
在此要特別說明的是,由於大林蒲居民在日常生活中,仍有大量台語的使用,因此訪談語 言雖以華語為主,然而針對特定的聚落居民,筆者也以台語進行訪談。這種語言的轉換不只 會拉近關係,部分受訪者因為對於台語的掌握較佳,在以台語為主要使用語言的訪談中,受 訪者往往能更加放鬆的道出自身經驗與故事。此外,即便是華語的訪談,有時受訪者在華語 中也會自動轉換成臺語或參雜臺語詞彙,因而使得台語成為訪談中重要的語言。在逐字稿紀 錄上,因田野中臺語訪談量非常大,礙於自身台語文字書寫掌握上仍不甚精熟,再加上研究 時間上的限制,本文仍將臺語翻譯為華語的字體來繕打逐字稿,但我將以斜體字來呈現當時 語言的轉換。但是,若臺語受訪內容中,有特定專有名詞無法直譯為華語文字,或翻譯後會 造成原用語意義的流失,為保留這種在田野訪談中的多元性以及語言上的精確度,我則將會 保留語言的原意,以臺語文字搭配羅馬拼音的方式,進行逐字稿的書寫,以及論文的使用。
最後,由於地方關於「風」已經有了不少的再現文本,因此本研究命題也透過居民所提供 的地方報、照片、居民自製影片、音樂、畫作等,來進行文本上的整理與分析。除了居民所 提供的在地文本,由於「風」也多次成為環境運動中的主題,因此我也透過官方公告的環評 會議紀錄、散落在網路及居民中的影片,來進行文本的分析,分析風在這些抗爭活動、官方 會議中的角色。
3. 在遷村之中,居民的空間認識論又將如何與土地規劃的空間認識論相衝突?
本段主要聚焦在大林蒲遷村案來進行討論,研究方法上以文本分析與訪談方式完成。
首先,遷村案的起源、目的、計畫內容等方面,主要以官方的檔案與計畫書為分析文本,
我以高雄氣爆、大社降編、遷村、新材料循環園區這四大議題,從官方的文案、公開資料、
口頭說明,以及非官方的新聞資料,來了解政府如何形塑出遷村、新材料循環園區的定位與 想像,並歸納政府合理化遷村與產業園區的論述與手法。在這個部分,國家如何說明與定位 遷村案,就成為主要的分析目的,觀察國家級遷村案中,政府如何再現大林蒲,並剖析政府
在遷村案中具有何種環境想像。
除了官方說法上的釐清,本文也以地方居民的環境觀點,來進行田野調查與訪談,除了半 結構式的深入訪談,本研究也參與在大林蒲遷村相關的環評會議、說明會、記者會等。這包 括一場高雄市環保局之環評會議、兩場環團所舉辦之記者會、以及相關遷村說明會。透過參 與觀察居民與政府官員間的互動、論述上的相互攻防,來剖析地方居民與政府當局之間,衝 突的主要爭議點,並歸納兩造的環境想像所帶來的衝突。
最後,在說明完上述三大問題的研究方法後,我將說明在大林蒲進行田野時的困難與解決 途徑。首先,因為大林蒲所處區域目前正在進行遷村相關事宜,因此針對特定議題,在跟居 民互動之中,居民往往會存著一定的戒心,也多半不願意在認識之初,就透露自己對於遷村 的想法。此外,由於大林蒲屬於封閉型的社區,社區居民間鄰里關係緊密,本論文詳述的許 多資料,也都可能影響到受訪者在居民之中的互動關係。也因此本文以完全匿名方式處理,
簡化到以受訪者數字的方式來呈現,以避免本論文後續對於地方權力關係的影響,一方面保 護受訪者,另一方面最小化我身為研究者,對於當地聚落權力結構、鄰里關係間所帶來的不 必要干擾。
其次,另一個相當爭議的研究限制,便是關於社區居民、工廠、政府之間,在經濟上的依 賴關係或政治關係。對於大林蒲這樣的聚落而言,在國營事業、國家的介入下,「金流」也 不斷影響著地方在政治上的參與、以及地方居民在參與社區事務上的一大阻礙。正如一位居 民(受訪者 R01)不諱言地說,補助款就是最大的污染物,也因此本次研究的題材也儘可能 地避開人與國家、工廠間的關係,而以田野民族誌的方式,探究人與風、人感知污染物等較 為直接、身體層面的日常生活描繪,較為人本主義的探討居民主觀所認識的風、污染物為何 物。確實如同另一位居民所說(受訪者 R07),當地仍有許多黑暗面,或者地方政治上「要
其次,另一個相當爭議的研究限制,便是關於社區居民、工廠、政府之間,在經濟上的依 賴關係或政治關係。對於大林蒲這樣的聚落而言,在國營事業、國家的介入下,「金流」也 不斷影響著地方在政治上的參與、以及地方居民在參與社區事務上的一大阻礙。正如一位居 民(受訪者 R01)不諱言地說,補助款就是最大的污染物,也因此本次研究的題材也儘可能 地避開人與國家、工廠間的關係,而以田野民族誌的方式,探究人與風、人感知污染物等較 為直接、身體層面的日常生活描繪,較為人本主義的探討居民主觀所認識的風、污染物為何 物。確實如同另一位居民所說(受訪者 R07),當地仍有許多黑暗面,或者地方政治上「要