• 沒有找到結果。

第二章 文獻探討

2.2 華語教材編寫原則

俗話說,「工欲善其事,必先利其器」。在第二外語課堂教學中,好的教材

能夠使教師在備課時事半功倍、教學時順暢流淌。而學生也能在整個學習過程 中,吸收得宜、層層進步。因此,在語言學習的過程中,教材可以說是最重要的 元素之一。

劉珣(2006)認為,語言教材的呈現,體現的就是語言教學最根本的兩個面 向:「教什麼」和「何時教」。而對於「教材」二字的定義,劉珣認為,教材不 一定只能侷限於教科書。廣義的教材定義,涵蓋了教材、講義、教學音像資料,

甚至是日常生活中的真實材料,例如:菜單、時刻表…等,都能算作是教材的一 部分。也就是說,教材的內容和形式並非一成不變,而是會隨著科技的進步、時 代的更迭所變動的。

有關華語教材的編寫原則理論,已有許多前人做過相關的研究。筆者在此整 理了三位具有代表性,且其研究成果經常被引用的著作,作為教材編寫原則的文 獻理論基礎。首先,趙金銘(2004)先生提出了第二語言教材應具備的五項基本

一、教學功能

「用之於學」,是教材最基本、最重要的功能,也是教材和學術著作最大的 不同。教材內容應符合學習者需求、難易適中、由簡到難,且與目的語民族性相 互協調。

二、課內外媒介功能

教材的媒介功能不受限於課堂中,而是要通過教材,把學習者和目的語社會 連結在一起。教材的內容設計應有利於學習者跳脫書本知識,到實際語言使用情 況中展現他們的語言能力。

三、文化交流功能

語言和文化密不可分,教一種語言,就是在教一種文化。所以教材也承擔了 重要的文化傳播、交流的功能。不過,教材最重要的任務是提高學習者的語言交 際能力,因此教材內容應避免出現文化好壞或優劣等具有比較性質內容。

四、激發學習興趣的功能

好的教材不但能傳授語言知識技能,還能激發學習者的學習動機和興趣,讓 學生學了一課,就想學下一課。

五、促進學科建設的功能

教材不僅在教學品質和效果中扮演重要的角色,同時也體現了學科發展的水 準。因此,教材的編寫在學科研究和教學發展中,擔任重要的樞紐。

而劉珣(2006)則針對華語教材的編寫和選用,提出了「五性原則」,分別 是針對性、實用性、科學性、趣味性,和系統性。他認為,這五項原則不僅是編 寫教材時應嚴謹遵守的圭臬,也是評估一份教材優缺的標準。而「五性」的意義 內容如下:

一、針對性

教材應針對學習者的年齡、國別、文化程度、學習目的、學習起點以及學習 時限,做為教材設計時的考量。

二、實用性

從學習者的角度出發,避免出現無意義的教科書語言,或是為了配合語法點而 產生的用語。教材的語言材料必須來自於生活,因為這些知識都會轉化成技能,

因此若內容實用,才能激發學生的學習積極性。

三、科學性

教規範的語言,為了特殊需要,才教當地特定的方言。另外,教材的內容組 織要符合語言教學的規律,層層遞進,而非毫無前後順序,且需重視詞彙、句型 的重現率。對語言現象的解釋也必須準確、精準,避免學生誤解、誤用。

四、趣味性

作者指出這是非常重要,但難度最大的原則之一。趣味性原則強調的是,教 材的內容應與學習者的使用時機、交際行為緊密相關,如此一來學生才有興趣學 下去。另外,還包括內容應該反映現實、跟上時事主題、加大目的語文化內涵。

除此之外,書本的排版也要多樣化,設計活潑醒目的版面,這是學習者對教材產 生興趣的重要元素之一。

五、系統性

教材的內容要能與前後不同程度的教材做搭配、銜接。而教材本身應兼顧 聽、說、讀、寫四項語言技能的能力。它們之間有一定的章法,彼此能夠平衡協 調、相互呼應。

若仔細比對趙金銘的五項教材的功能和劉珣的五性,會發現其中有不少重

為,這五點原則大致符合外籍看護工自學教材的編寫需求,尤其是針對性、實用 性和趣味性。

看護工來台灣的目的是工作,因此許多人的學習目標是能夠快速地聽懂老闆 或是照護人所說的話。也因如此,看護工自學的教材內容應能夠針對學習者的學 習目的,編寫符合學習者需求的教材的內容,達到針對性和實用性的功能。另 外,由於自學可能遭遇的瓶頸之一便是動機不足,因此教材如何將內容設計得有 趣、與學習者息息相關,並且利用排版、設計幫助學習者保持學習動機,也是在 編寫自學教材時需要多加著墨之處。

李泉(2006)根據前面的學者所提出的原則做統整,並且進一步將教材編寫 原則細分為十點,作為編寫教材的依據,以下將以表格呈現內容:

表 2-2 第二語言教材編寫的十項基本原則

1. 定向原則 確定所編教材的性質和教學對象、內容…等。落實定 性、定位、定量三步驟。

2. 目標原則 根據目標學習者做需求分析,包括文化背景、學習目 的、時間等。以利後續教學和課程大綱的編排。

3. 特色原則 在編寫教材時,考量此教材和其他教材的不同之處。並 且努力創造自己的特色和心意,開發最大價值。

4. 認知原則 編寫教材時,應將學習者在語言習得過程中的認知因素 列入考量。

5. 時代原則 需符合編寫時的學科成果和發展水平,反映最新脈絡。

6. 語體原則 教材應考慮學習者需要的語言形式,做為內容編寫的參 考。語體可以盡量多樣化,讓學習者認識不同的語言表 達形式。

7. 文化原則 為提升學習者的跨文化語言交際能力,教材中應融入目 的語的文化內涵,幫助學生理解文化差異。

8. 趣味原則 教材內容應讓學習者感到又有趣、又有用,形式順眼且 方便學習使用。

9. 實用原則 教材內容應考量語言的實用價值,並符合學習者日常生 活中的實際需求。

10. 立體原則 除了課本教材之外,還可發展教師用書、練習冊、課外 讀物、音檔…等資源搭配使用

資料來源:李泉(2006:46)

與前面兩位學者所提出的教學原則相比,李泉的十項原則在內容上增加了特 色原則、認知原則、語體原則以及立體原則。筆者認為這四點也與看護工華語自 學教材應符合的特色相吻合,特別是前面較無提及的「語體原則」以及「立體原 則」。劉珣提到,教材的內容不限於教科書,舉凡日常生活中會碰到的真實材 料,都可能成為教材內容的一部分。因此像看護工工作上常見的藥單、照護注意 事項…等,都可適用語體原則,將它納入教材內容。另外,由於沒有教師的引導 和考試…等教學行為來測試學生的學習成果,因此或許可以透過練習冊、難點說 明、多媒體…等方式,來彌補這方面的不足,做到立體原則的展現。

教材編寫的原則絕不僅限於五個原則或是十個原則,而是隨著教學目的或對 象的不同,在過程中不斷演進、改變的。前人的教材編寫大綱,提供了我們非常 好的教材編寫架構,讓我們在編寫教材的之前和之後,都能夠有所依據和參照,

也能夠作為檢視設計成果的參考基準。

而一般教材和自學教材,雖然本質上都是語言學習的教材,不過後者抽離了

「教學行為」這個重要的元素,就好像直接把劇本丟給演員,要演員在沒有導演 的提醒和指導下,自行消化內容,並且揣摩人物的特色和張力。要是想要演員能 夠表現得和有導演在場時一樣好,想必導演事先需要在劇本上做一些更動或註 記,以彌補指導的缺口。

因此,要想編寫出一本符合教學目的又適合自學的教材,我們還需要探討自 學教材的編寫原則。下一節筆者將繼續探討自學教材的編寫原則,並試圖找出兩 種編寫原則之間的差異。