• 沒有找到結果。

第三章 研究方法

第一節 語料來源

本節第一部份比較各中介語語用文獻的研究方法,並說明選取本文研究工具 的原由,第二部份介紹本研究實驗對象的國籍、人數及語言程度。

一、研究方法

中介語語用的研究可大別為兩類,一是產出研究(production),一是評斷感 知研究(judgment and perception)(Bardovi-Harlig,2001:13),以下將分別說明 兩種研究下各項研究工具及其優缺點,並擇取適合本文的研究工具。

(一)產出研究(production)

產出研究主要調查學習者與母語者之間言語行為的差異,大多採用言談任務 完成法(Discourse Completion Tasks,縮寫為 DCT)。此法源自於 Levenston 與 Blum(1978)的詞彙簡化(lexical simplification)研究,而 Blum-Kulka 則是首位 將此法應用於言語行為研究的學者(Kasper 與 Dahl,1991:221)。其後,言談 任務完成法在多位學者(Blum-Kulka House 與 Kasper,1989;Blum-Kulka 與 Olshtain,1984)所參與的跨文化言語行為研究專案中(CCSARP)大量採用。

形式方陎,言談任務完成法首先闡述情境,其中包含雙方的社會地位、社會距離、

情境地點與事件,並呈現發話者一方的語句,由受話者填下另一段對白,以下為 Beebe 等(1990)用以收集語料之情境:

You are a junior in college. You attend classes regularly and take good notes.

Your classmate often misses a class and asks you for the lecture notes.

Classmate: „„Oh God! We have an exam tomorrow but I don‟t have notes from last week. I am sorry to ask you this, but could you please lend me your notes once again?‟‟

You:________________________________________________________________

Classmate: O.K., then I guess I‟ll have to ask somebody else.

產出研究較常採取的另一種研究方法為角色扮演(role play),又可依照收集 方式的不同分為開放式角色扮演(open role play)與封閉式角色扮演(closed role play)。在言語行為理論萌發的早期,七零年代末至八零年代,已有學者採用此 法(如:Scarcella,1979;Walters,1980)。封閉式角色扮演的形式與言談任務完 成法相去不遠,但執行時係由發話者提出請求、建議或邀請等言語行為,受話者 再口頭回應。然而雙方之間只有單輪對話,並無協商過程。而開放式角色扮演同 樣先呈現情境敘述,但過程係由發話者及受話者自然互動,演出擬真對話,研究 人員並不加以限制。一般而言,角色扮演法及言談任務完成法各有其優缺點。言 談任務完成法雖然可在短時間取得大量語料、釐清各文化的典型回應並控制社會 因素,但卻無法等同於口語語料,也未能展現會話特徵如:語調(prosodic features)、

話輪(turns)、語勢(act production)、會話結構、重覆與細節闡述等。相反而言,

角色扮演法較能收集上述的會話特性,而受詴者的回應也較長,更重要的是,角 色扮演法同樣能控制情境因素,將社會地位、社會距離、強加程度等變因保持一 致(參 Blum-Kulka 等,1989;Félix-Brasdefer,2006;Kasper 與 Dahl,1991;Tran,

2006;Yuan,2001)以下為三種研究方法的優缺點比較表:

表三-1 言談任務完成法、封閉式及開放式角色扮演法優缺點比較表

但其擬真程度已較言談任務完成法接近現實。在兩種角色扮演法之中,開放式角 色扮演能收集具整體會話結構的對話,包括協商、迴避等策略,但考慮時間及人 力的限制,本文折衷採用封閉式角色扮演法。

(二)評斷與感知研究(judgment and perception)

與中介語語用產出研究相對的是評斷及感知研究,目的是觀察在產出研究中 可能忽略的現象,如受詴者對情境中社會因素的看法、對目標語母語者語料的接 受程度等,並從中理解學習者與母語者的判斷差異。評斷感知的研究工具十分多 樣,包括卡片分類、口述報告(retrospective verbal reports)、合適測驗(acceptability judgment test)等(參 Carrell 與 Konneker,1981;Cohen,2004;Felix-Brasdefer,

2006;Kasper,1984;Tanaka 與 Kawade,1982)。

卡片分類是請母語者組與非母語者組以卡片分類禮貌策略,以判斷兩者對於 策略界限的認知是否相同(Carrell 與 Konneker,1981;Tanaka 與 Kawade,1982)。

口述報告的實施形式為,在角色扮演之後,請受詴者針對剛才情境中的社會因素、

禮貌程度等問題闡述感想(Félix-Brasdefer,2006)。合適測驗的執行方式為,以 言談任務完成法收集語料後,將受詴者的語料分類,並請母語者判別學習者言談 的恰當程度(Olshtain 與 Blum-Kulka,1985)。

口述報告乃是站在受詴者(學習者)的角度出發,有助於本文瞭解學習者的 文化適應程度,而合適測驗則是關注目標語母語者的想法,也有利於本文歸納學 習者的語用失誤,因此本文選取此兩者作為研究工具。Cohen(2004:321)指出 口述報告的優點:「能展現受詴者對於每個情境的感知(如對於發話者相對地位 的想法),並藉此了解這些感知如何影響他們的回答。」而言談的禮貌程度係由 受話者決定,交際成敗也繫於受話者,(洪芸琳,2009:42),故採用合適測驗判 斷學習者是否失誤有其合理性。

綜合上述,本文選取的研究工具計有產出研究的角色扮演,以及評斷與感知 研究的口述報告與合適測驗。角色扮演法有助解答本文第一及第二個研究問題,

可從產出的語料中觀察華語母語者、華語學習者及英語母語者拒絕策略的異同以 及社會變項對三組受詴者的影響,而合適測驗的結果則有助於回答本文第三個研 究問題,由華語母語者的評分及修正歸納學習者之語用失誤,最後,口述報告則

幫助本文與華語學習者探討兩國文化,以揭露語用遷移的原由。

二、研究對象

本小節的研究對象依照產出研究及評斷與感知研究分為兩類,產出研究的實 驗對象有三組,分別是華語母語者、華語學習者及英語母語者。而評斷與感知研 究包括兩種研究工具:口述報告與合適測驗,口述報告的受詴者與產出研究相同,

而合適測驗則只有華語母語者參與。

(一)產出研究

在產出研究的角色扮演法中,參與實驗的受詴者共分為三組,第一組為華語 母語者,第二組為澳洲籍華語學習者,第三組為澳洲籍英語母語者,以下分別說 明受詴者的性別、年齡、國籍、母語、職業及教育程度。

1. 華語母語者

第一組華語母語者共有 10 位,男女各半,年齡介於 20 至 29 歲之間,皆在 台灣接受正規教育,日常生活以華語做為主要溝通語言。資料如下所示:

表三-2 華語母語者背景資料

編號 性別 年齡 國籍 母語 職業 教育程度

NAT01 女 20~29 台灣 華語 學生 研究所

NAT02 男 20~29 台灣 華語 學生 研究所

NAT03 女 20~29 台灣 華語 學生 研究所

NAT04 女 20~29 台灣 華語 學生 研究所

NAT05 女 20~29 台灣 華語 學生 研究所

NAT06 女 20~29 台灣 華語 學生 研究所

NAT07 男 20~29 台灣 華語 學生 研究所

NAT08 男 20~29 台灣 華語 工程師 研究所

NAT09 男 20~29 台灣 華語 工程師 研究所

NAT10 男 20~29 台灣 華語 工程師 研究所

2. 英語母語者

英語母語者則是澳洲首都坎培拉大學與澳洲國立大學的學生,共有 10 人,

其中女性 8 人,男性 2 人,年齡介於 18 至 39 歲之間,詳細資料如下所示:

表三-3 英語母語者背景資料

編號 性別 年齡 國籍 母語 職業 教育程度

ENS01 女 20~29 澳洲 英語 學生 大學院校

ENS02 女 30~39 澳洲 英語 學生 大學院校

ENS03 女 18~19 澳洲 英語 學生 大學院校

ENS04 女 20~29 澳洲 英語 學生 大學院校

ENS05 女 20~29 澳洲 英語 學生 大學院校

ENS06 女 20~29 澳洲 英語 學生 大學院校

ENS07 女 18~19 澳洲 英語 學生 大學院校

ENS08 男 20~29 澳洲 英語 學生 大學院校

ENS09 女 20~29 澳洲 英語 學生 大學院校

ENS10 男 20~29 澳洲 英語 學生 大學院校

由於澳洲鼓勵終身學習,故大學校園十分歡迎在職、退休或待業人士前來進 修,因此校園中有些年齡較大的學生,本實驗亦包含一位年紀超過 30 歲的受詴 者。雖然本研究未將年齡及性別納入社會變項,但許多研究證實這兩者會影響語 言使用(Downes,1998;Ehrlich,1997;Holmes,1985;Romaine,1984;Tannen,

1986),而英語母語者的女性總數多於男性,在詮釋研究結果時應較為謹慎。

3. 華語學習者

澳籍華語學習者皆為澳洲人,共有 10 位,男女各半,一部份受詴者為澳洲 首都坎培拉大學的畢業生,少部份則是澳洲國立大學的學生。每位華語學習者皆 至中國或台灣學習過華語,時間介於半年至一年,在澳洲學習華語的時間約三年,

學習者資料如下所示:

表三-4 華語學習者背景資料

編號 性別 年齡 職業 教育程度 華語學習 中國及台灣

CHL01 女 20~29 學生 大學院校 3 年 7 個月 CHL02 男 20~29 老師 大學院校 3 年 4 年 CHL03 女 50~60 講師 研究所 1 年 2 年 CHL04 男 20~29 公務員 大學院校 5 年 1 年 CHL05 男 20~29 學生 大學院校 4 年 3 個月 CHL06 女 20~29 學生 研究所 4 年 1.3 年 CHL07 女 30~39 老師 大學院校 4 年 4 年 CHL08 女 20~29 公務員 大學院校 4 年 3 年 CHL09 男 20~29 老師 研究所 2~3 年 1 年 CHL10 男 20~29 學生 研究所 5~6 年 2 年

「華語學習」欄位代表學生在大學時期正式於課堂學習華語的時間,而「中 國及台灣」代表學習者至中國或台灣學習華語的時間。雖然學習者在澳洲皆至少 有過一年的學習經驗,然而大部份學習者在坎培拉大學的中文課程為選修,故一 週只上四個小時,因此「華語學習」時間傴為參考,至「中國及台灣」留學的時 間才是本文判定學習者程度的依據。此外,學習者多數己從學校畢業,由目標語 國家返回澳洲也己經過一段時間,因此本文學習者的程度一半分布於初中級(如 CHL01、CHL03、CHL04、CHL05、CHL09),一半為中高級(CHL06、CHL07、

CHL08、CHL10)。在年齡的部份,本文亦包括一位年紀較大的受詴者(CHL03)。

(二)評斷與感知研究

評斷與感知研究中包括參加口述報告與合適測驗的兩組受詴者,口述報告的 受詴者與角色扮演相同,而合適測驗則限定華語母語者參與。分述如下:

1. 華語母語者、英語母語者、華語學習者

口述報告與角色扮演的受詴者為同一組,包括華語母語者、英語母語者與華 語學習者。在上述的角色扮演結束後,華語母語者與英語母語者需回答三題關於 情境難度、社會地位、社會距離等開放式問題,而華語學習者則需回答四題,包 括情境難度、社會地位、社會距離與兩國文化。本文在第二節研究工具中將詳細

口述報告與角色扮演的受詴者為同一組,包括華語母語者、英語母語者與華 語學習者。在上述的角色扮演結束後,華語母語者與英語母語者需回答三題關於 情境難度、社會地位、社會距離等開放式問題,而華語學習者則需回答四題,包 括情境難度、社會地位、社會距離與兩國文化。本文在第二節研究工具中將詳細