• 沒有找到結果。

第三章 默認在國際法領土取得理論之角色

第六節 默認與有效性

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

第六節 默認與有效性

壹、起源與定義

「有效性」(effectivités, effectiveness)一詞,158興起於二十世紀中葉,159可應 用於國際法主體之討論,表示一實體之公共權威有效控制一塊領土以及其上的人 口之事實狀態;160也可應用於國際領土爭端當中,可能表示「擁有」(possession)

「控制」(contrôle)「佔有」(occupation),161這幾個字通常被視為與「有效性」意 義相近。162

有效性為「作為(爭議領土)之主權者行為」(act à titre de souverain),163即證 明一國在一塊領土行使主權權威之國家行為,164有效性之表現型態至少包含行

158 法文的用字(effectivités)與英文的(effectiveness)是否完全相互對應仍存疑問。本文認為兩者不完 全相同,因為在近年的國際法院判決書中,其英文版本仍使用effectivités 一詞。至於 effectivités 的中文翻譯,在中文世界中存在「有效統治」、「控制能力」、「有效性」等譯法,請見:

Territorial and Maritime Dispute between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v.

Honduras), supra note 52, p. 659; 劉千綺,《兩岸有關南海爭議島嶼主權主張之作為 —以國際法中 有效統治原則之探討為核心》,國立清華大學科技法律研究所碩士論文,2012 年;王冠雄,「南

海爭端之國際法觀點分析」,〈展望與探索〉,第8 期,2011 年 8 月,頁 13-20;黃居正,「時

際法原則與後殖民國家領土秩序:以東南亞國家領土爭議事件為中心」,國立臺灣大學法學論 叢 ,2011 年,第 40 卷第 2 期,843-876 頁。

159 Hiroshi Taki, ‘Effectiveness’ Max Planck Encyclopedia of Public International Law, February 2013, para. 1.

160 Ibid.

161 Singapore Reply, supra note 123, para. 46.

‘The older sources sometimes refer to “occupation” or “effective occupation”. The modern judicial usages are primarily “possession” or a predominant pattern of effectivités.’

162 Marcelo Kohen, Chapitre premier: La notion de possession contestée, supra note 22, para. 5

163 Marcelo Kohen, "Original Title in the Light of the ICJ Judgment on Sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge.” supra note 139, p. 153.

164 Marcelo Kohen, “La relation titres/effectivités dans la jurisprudence récente de la Cour international de Justice (2004-2012)”, in D. Alland et al. (eds), Unité et diversité du droit international. Ecrits en

l’honneur du Professeur Pierre-Marie Dupuy, Leiden, M. Nijhoff, 2014, p. 600.

165 Territorial and Maritime Dispute (Nicaragua v. Colombia), Judgment, I.C.J. Reports 2012, para. 80.

‘The Court recalls that acts and activities considered to be performed à titre de souverain are in particular, but not limited to, legislative acts or acts of administrative control, acts relating to the application and enforcement of criminal or civil law, acts regulating immigration, acts regulating fishing and other economic activities, naval patrols as well as search and rescue operations’.

166 Case Concerning the Indo-Pakistan Western Boundary (Rann of Kutch) between India and Pakistan, supra note 121, para. 501.

“The rights and duties which by law and custom are inherent in, and characteristic of, sovereignty present considerable variations in different circumstances according to time and place, and in the context of various political systems.”

167 Ahmed Abou-El-Wafa, “Deuxième partie. La CIJ et les problèmes concernant les différends frontaliers terrestres ”, Les Différends Internationaux Concernant Les Frontières Terrestres Dans La Jurisprudence De La Cour Internationale de Justice, in Collected Courses of the Hague Academy of International Law, 2010, p. 511.

168Claud Humphrey Meredith Waldock, "Disputed Sovereignty in the Falkland Islands Dependencies."

British International Law Yearbook, 25, 1948. p. 317.

169 Malcolm N Shaw, “Title, Control, and Closure? The Experience of the Eritrea– Ethiopia Boundary Commission” International and Comparative Law Quarterly, 2007, 56, pp. 779-780; Eritrea–Ethiopia Boundary Commission Award, para 3.16.

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

共衛生管理,清除瘧疾,賦予採礦許可,以及由「英國軍事政府」(the British Military Administration)在 1941-1952 年採取的地方性管理行為,以及指派地方政 府、地方政府的付款。170

這些證據大多為國家管理其領土、行使國家功能的表現,且為地方政府的行 為。然而,「有效性」一詞是否僅指涉在爭端領土上實際發生的管理行為?對於 這一問題,克麥隆在「領土邊界爭端案」中,表示:

「當不存在以條約或者其他法律性質之文書之法律權利根據(titres juridiques)時,有效性是行政和充分控制的證據,用以界定爭端領土主權 歸屬。」171

但上述定義不為Abou-El-Wafa 所接受,他認為爭端方對於爭端領土,無論 是事實上(de facto)或是法律上(de jure)的所有展示行為( manifestations pratiques),

172故不限於實際發生於爭議領土之上的行為。

「有效性」不只是行政管理或者有效控制,也不一定要發生在爭議領土之 上。在印尼與馬來西亞之間的「利吉丹島和錫巴淡島主權歸屬案」(Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan)中,有效性的定義也為雙方之律師所爭論。

代表馬來西亞的E. Lauterpacht 認為「有效性由可以歸因於國家的舉措所構成,這 些舉措表示國家在(in)爭議領土的權威,或表示國家之於(in relation to)爭議領土的 權威」173,然代表印尼的Pellet 批評這個定義過分寬鬆,174而E. Lauterpacht 對於 Pellet 的批評有以下回應:

170 Eritrea–Ethiopia Boundary Commission Award, paras 4.65, 4.74, 4.80, 4.88, 5.92–5.95, and 6.25–

6.32.

171 CIJ Mémoires, Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria, mémoire du Cameroun, p. 179, par. 3.89.

172 Ahmed Abou-El-Wafa, “Deuxième partie. La CIJ et les problèmes concernant les différends frontaliers terrestres”, supra note 167, p. 512.

173 CIJ Mémoires, Souveraineté sur Pulau Ligitan et Pulau Sipadan (Indonésie/Malaisie), CR 2002/3, Sir E. Lauterpacht (Malaysia), p. 14, par. 7.

“Effectivités consist of conduct attributable to a State which evidences its authority in, or in relation to, the disputed territory.”

174 Ibid., p. 22, par. 2

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

『我之所以用“之於”(in relation to)一詞,是在呼應「英法海峽群島 案」中法院的用詞:「法院認為英國政府之於(in respect of)群島已經行使 國家功能。」“之於”(In respect of)不全等於“在⋯⋯之上”(on)。這些國 家行為不必要物理上發生在爭議島嶼上,只要可以明顯有關就足夠。』175 對此,在國際法庭有實務經驗的Kohen 亦認為「有效性指涉(一國)顯示統 治(maîtrise)爭端領土的行為」, 176故當然不限於行政和有效控制類型的證 據——因此即便一個國家的人員、設施完全沒有在爭議領土上出現,只要該國透 過單方行為表示享有主權的意圖,都可能構成「有效性」,177這類情況或可以類 比為英美法系中的「推定佔有」(Constructive Possession)。178

總結而言,本文接受Lauterpacht 與 Kohen 的說法,將「有效性」一詞界定 為「國家表示享有爭議領土主權意思的行為」,該行為可以在爭議領土之上,也 可以之於該領土。

貳、有效性的要件

175 Ibid., p. 48, par. 6

176 Marcelo Kohen, “La relation titres/effectivités dans le contentieux territorial à la lumière de la jurisprudence récente” RGDIP, tome 108, 2004/3, p. 562.

177 Kohen 也接受這說法。請見 Marcelo G. Kohen, supra note 47, para. 21.佔有的行為不必然要求該 國物理上出現於爭議領土,請見: Legal Status of Eastern Greenland, supra note 28, p. 63.

‘…the expeditions may have been organized by non- official institutions, the occasions on which the Godthaab, a vesse1 belonging to the State and placed at one time under the command of a naval officer, was sent to the East coast on inspection duty, the issue of permits by the Danish authorities, under regulations issued in 1930, to perçons visiting the eastern coast of Greenland, show to a sufficient extent-even when separated from the history of the preceding periods-the two elements necessary to establish a valid title to sovereignty, namely : the intention and will to exercise such sovereignty and the manifestation of State activity.’

178 See also: Henry C. Black, Black’s Law Dictionary, 5e éd. St. Paul (Minn.), West Publishing, 1979, vol. II, p. 855.

“Possession not actual but assumed to exist, where one claims to hold by virtue of some title, without having the actual occupancy, as, where the owner of a tract of land, regularly laid out, is in possession of a part, he is constructively in possession of the whole.”

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

有效性之定義為「國家表示享有爭議領土主權的意思的行為」,可以拆解為 主觀要件與客觀要件,179即為心素(animus)與體素(corpus),然而一國表示享有爭 議領土主權的行為,不必然因此在國際法庭中被認定為享有爭議領土主權。首 先,應當注意到,在存在拘束爭端雙方且規範爭議領土的條約情況下,或是爭端 雙方適用保持佔有主義之情況中,有效性只可以作為旁證。當上述兩個條件不存 在於領土爭端中,有效性可以決定領土歸屬。總結而言,即使構成有效性也未必 能在領土爭端中為法院認定建立權利根據,這是在探討有效性之構成要件前應注 意的。

一、心素

「擁有的意圖」(animus possidend)即主觀要件,指涉國家表示其作為爭議領 土之上主權者的的意志。在國際領土爭端中,一方擁有作為爭議領土主權者的意 圖是相當重要的,例如在「克里普頓島仲裁案」中,仲裁官即表示:

「國際習慣對於領土取得的規範中,先占之要件包含佔領的意圖 (animus occupandi)與實質上擁有(prise de possession)」180

在該案中,法國駐在夏威夷的領事在當地報紙(The Polynesian)上,公開、明 示法國對於克利普頓島建立主權的意思。181

在「東格陵蘭島地位案」中,法院亦表示:

「在考量雙方提交之證據前⋯⋯一個主權主張若不是基於一個特定之 行為或者權利根據例如割讓條約,而是基於持續展示主權權威,必須符合

179 Sánchez Rodríguez et Luis Ignacio, ‘Chapitre III L’occupation Suivie de L’exercice Pacifique et Continu Des Fonctions D’état Comme Mode D’acquisition Du Titre Sur Un Territoire,’ Collected Courses of the Hague Academy of International Law, 1997. p. 253.

180 Affaire de l’île de Clipperton (Mexique contre France), supra note 29, p. 1110.

‘Il est hors de doute que par un usage immémorial ayant force de loi juridique, outre animus occupandi, la prise de possession matérielle et non fictive est une condition nécessaire de l'occupation.’

181 Ibid., p. 1108.

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

兩個要件:作為主權者行為的意圖與意志,以及某種程度確實行使、展示 這種權威。」182

在國際社會中,國家表示享有特定領土主權之意圖,可以透過國家單方宣 言、國內立法表示,183或者當其他國家侵犯該領土時,發出正式抗議。184但有時 候,如Rodríguez 所注意到的,若一國沒有發出明示、正式的宣告時,該如何證 明其心素存在?185對於這一問題,過去的司法決定中並無明確的回答,Rodríguez 認為只要從佔有的行為即可以推論出作為主權者的主觀要件。186

二、體素

有效性的第二個要件為體素,即作為「佔有之行為」(corpus possessionis ),

又為實質要件。實質要件即以國家之某種行為表示該國統治該領土或者控制該領 土,一般而言即為一國對於爭議領土行使國家功能,在「陸地與海洋爭端案」

中,法院表示:

「法院回顧可以被視為作為主權者行為(performed à titre de souverain) 的行為以及活動,特別是,但不限於以下立法行為、行政控制、應用與執 行刑法或者民法、規範移民、管制捕魚與其他經濟活動、海軍巡弋、搜尋 與救援。」187

182 Legal Status of Eastern Greenland, supra note 28, pp. 45-46.

‘Before proceeding to consider in detail the evidence submitted to the Court, it may be well to state that a claim to sovereignty based not upon some particular act or title such as a treaty of cession but merely upon continued display of authority, involves two elements each of which must be shown to exist: the intention and will to act as sovereign, and some actual exercise or display of such authority.’

183 Marcelo G. Kohen, supra note 4, para. 11.

184 Ibid., para. 58.

185 Sánchez Rodríguez et Luis Ignacio, ‘Chapitre III L’occupation Suivie De L’exercice Pacifique Et Continu Des Fonctions D’état Comme Mode D’acquisition Du Titre Sur Un Territoire,’ supra note 179, p. 253.

186 Ibid., p. 254.

187 Territorial and Maritime Dispute (Nicaragua v. Colombia), supra note 165, para. 80.

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

事實上,根據案例,國際司法機構不要求國家之機構與人員在爭議領土上出 現行使國家功能,188也不要求行使國家功能必須毫不間斷。189在「克里普頓島仲 裁案」中,1858 年 10 月 17 日,法國官員在船隻上以文書紀錄表示法國享有該島 主權,190且此時該船隻距離島嶼仍有一哩半,仍被仲裁官明確認定為佔領的行 為,自該日起克里普頓島主權屬於法國。191國際法案例中對於佔有行為的評估,

受到許多因素影響,192在近年的「白礁島案」中,馬來西亞只能提出當地人使用 的證據,193即羅越人(Orang Laut)在爭議島嶼周遭活動的證據,這些行為包含捕魚 與海盜,194但由於柔佛蘇丹以及英國之主觀認知爭議島嶼屬於柔佛,195故法院認

188 Marcelo G. Kohen, supra note 4, para. 18

189 Island of Palmas Case, supra note 28, p. 857.

190 Affaire de l’île de Clipperton (Mexique contre France), supra note 29, p. 1108.

191Ibid., p. 1110.

192 此即牽涉時際法問題、爭議領土地理特質、同一時期是否存在相競爭的其他國家之主張等因

素。時際法、接受為有效性證據之標準,請見:Case Concerning the Indo-Pakistan Western Boundary (Rann of Kutch) between India and Pakistan, supra note 121, para. 501; Sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge, supra note 37, para. 61; 地理特質:

Island of Palmas Case, supra note 28, p. 867; Legal Status of Eastern Greenland, supra note 28, p. 46; 是

Island of Palmas Case, supra note 28, p. 867; Legal Status of Eastern Greenland, supra note 28, p. 46; 是