• 沒有找到結果。

MARC 21機讀編目格式轉置為BIBFRAME 2.0書目框架格式之研究—以《紅樓夢》印刷文字資料為例

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MARC 21機讀編目格式轉置為BIBFRAME 2.0書目框架格式之研究—以《紅樓夢》印刷文字資料為例"

Copied!
122
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立臺灣師範大學圖書資訊學研究所 碩士學位論文. 指導教授:柯 皓 仁 博士. MARC 21 機讀編目格式轉置為 BIBFRAME 2.0 書目框架格式之研究 —以《紅樓夢》印刷文字資料為例 A Study of Converting MARC 21 to BIBFRAME 2.0: A Case of Printed Text Material “Hong Lou Meng”. 研究生:傅 盈 甄 撰. 中 華 民 國 一 ○ 九 年 八 月.

(2) 摘要 身處網際網路蓬勃發展的二十一世紀,圖書館必須要考量如何讓館內所典藏 的資源與網際網路接軌,進而透過搜尋系統呈現在使用者眼前,然而,圖書館目 前所使用的機讀編目格式 MARC 21 並沒有辦法做到這一點,為打破圖書館與網 際網路的藩籬,BIBFRAME 便應運而生。本研究目的為探討 MARC 21 轉換至 BIBFRAME 2.0 之過程,並且以臺師大圖書館《紅樓夢》印刷文字資料之書目為 範例,分析《紅樓夢》MARC 21 書目如何轉檔至 BIBFRAME 架構,實體之間如 何整併,以及欄位能夠如何調整,以因應將 MARC 21 格式轉置為 BIBFRAME。 本研究採用架構分析方式,以實際書目進行轉檔,依據 BIBFRAME 2.0 之書 目實體框架與《紅樓夢》MARC 21 書目欄位的映射,找出可能的實體整併方式。 本研究以共計 502 筆《紅樓夢》印刷文字資料為例,並挑選其中 11 筆書目作為 整併關係的範例。 本研究之結論得出,BIBFRAME 是以超作品概念來實施實體整併,並透過 一組由作者名稱與作品題名所產生之固定詞彙,以雜湊函數方式生成 URI,於不 同 MARC 21 欄位附加上該特定 URI 來鏈結不同關係的書目,讓書目能夠以 Hub 的形式整合。LC BIBFRAME 資料庫實際上能夠透過整併而自動連結的書目關係, 包含原著關係、譯本關係、主題關係,以及相關關係,就本研究所探討之《紅樓 夢》書目,四種關係皆可以呈現。整併過程之關鍵為一組具有固定格式的作者名 稱與作品題名,故在編目方面,相關欄位的著錄方式與使用詞彙變得更需要具備 一致性。. I.

(3) 目前國內對於 BIBFRAME 書目框架格式的探討較為缺乏,期望未來國內圖 書館機構能夠嘗試以中文書目資料實際架設 BIBFRAME 資料庫,探討中文環境 下 BIBFRAME 2.0 的實際操作情形以及需要改善的部分。 關鍵字:BIBFRAME 2.0、書目框架格式、MARC 21、機讀編目格式. II.

(4) Abstract In the 21st century, users are used to using the Internet to obtain information; therefore, librarians must consider how to connect the resources stored in the library with World Wide Web, and present them to users through Internet search engines. However, MARC 21, the machine-readable cataloging format currently used by the library community, cannot achieve that. In order to break the barrier between libraries and World Wide Web, Library of Congress proposes BIBFRAME as a solution to replace MARC 21. The purpose of this study is to explore the process of converting bibliographic records from MARC 21 to BIBFRAME 2.0, using the work of Hong Lou Meng as an example to analyze the process of converting MARC 21 bibliographic records to the BIBFRAME framework, including how to merge entities and how to adjust the MARC fields for converting MARC 21 records to BIBFRAME triples. This study adopts the method of structural analysis and convert the actual bibliographic records. Based on the mapping between the bibliographic entity framework of BIBFRAME 2.0 and the MARC 21 bibliographic record fields of Hong Lou Meng, this study attempts to find out the possible ways of entity consolidation. This study takes a total of 502 printed text materials of Hong Lou Meng as an example, and selects 11 of them as examples of consolidation relationships. The conclusion of this study is that BIBFRAME implements entity consolidation based on the concept of super work, and generates URIs in a hash function through a set of fixed vocabularies generated by author names and work titles, and attaches them to different MARC 21 fields. The bibliographic records with different relationships are linked by specific URI, so that the bibliographic records can be integrated by Hub. The bibliographic relationships that can actually be integrated and automatically linked by III.

(5) LC BIBFRAME database includes original relationship, translation elationship, subject relationship, and related relationships. For the Hong Lou Meng bibliographic records discussed in this stdy, four relationships can be presented. The key to the consolidation process is a set of author names and titles of works with a fixed format. Therefore, in terms of cataloging, the description methods and vocabulary of related fields need to be more consistent. At present, there is still a lack of research on BIBFRAME bibliographic framework in Taiwan. Future research can try to actually build a BIBFRAME database with Chinese bibliographic materials to discuss the actual operation of BIBFRAME 2.0 in the Chinese environment and concrete improvement directions for practice. Keywords: BIBFRAME 2.0, Bibliographic Framework, MARC 21, MachineReadable Cataloging. IV.

(6) 目次 摘要................................................................................................................................ I Abstract ........................................................................................................................ III 目次............................................................................................................................... V 表次............................................................................................................................ VII 圖次............................................................................................................................... X 第一章 緒論................................................................................................................ 1 第一節. 研究背景與動機........................................................................................ 2. 第二節. 研究目的與研究問題................................................................................ 3. 第三節. 研究範圍與限制........................................................................................ 4. 第四節. 名詞解釋.................................................................................................... 4. 第二章 文獻探討........................................................................................................ 7 第一節. 機讀編目格式與網路資源........................................................................ 7. 第二節. 語意網與鏈結資料概述............................................................................ 9. 第三節. BIBFRAME 模型概述 ............................................................................ 13. 第四節. BIBFRAME 轉換相關研究 .................................................................... 46. 第五節. BIBFRAME 目錄 ................................................................................... 51. 第三章 研究設計與實施.......................................................................................... 66 第一節. 研究方法.................................................................................................. 66. 第二節. 研究對象.................................................................................................. 66. 第三節. 研究實施與流程...................................................................................... 67. 第四章 研究結果分析.............................................................................................. 68 第一節. 《紅樓夢》書目與 BIBFRAME 2.0 核心層級之映射 ......................... 68. 第二節. 《紅樓夢》書目初步轉檔過程與問題.................................................. 76. 第三節. 《紅樓夢》書目欄位修正後之整併過程.............................................. 85. 第四節. 綜合討論.................................................................................................. 95. 第五章 結論與建議.................................................................................................. 98 V.

(7) 第一節. 結論.......................................................................................................... 98. 第二節. 建議........................................................................................................ 101. 第三節. 未來研究建議........................................................................................ 102. 參考文獻.................................................................................................................... 103. VI.

(8) 表次 表 2- 1 語意網堆疊層級說明 ..................................................................................... 11 表 2- 2 具有子類別之類別總整表格 ......................................................................... 17 表 2- 3 具有子屬性之屬性總整表格 ......................................................................... 21 表 2- 4 圖書之紀錄標示(Leader)與 BIBFRAME 類別/屬性對照表................... 24 表 2- 5 圖書之核心變長控制欄位(Variable control fields)與 BIBFRAME 類別/ 屬性對照表.................................................................................................................. 25 表 2- 6 圖書之核心變長資料欄位(Variable data fields)與 BIBFRAME 類別/屬 性對照表...................................................................................................................... 27 表 2- 7 LC 轉換規範「Fields 001-005, 007—Control, physical description」........ 34 表 2- 8 LC 轉換規範「Fields 647-662—Subjects」 ................................................. 35 表 2- 9 LC 轉換規範「Fields 1XX, 6XX, 7XX, 8XX; X00, X10, X11 – Names」 36 表 2- 10 LC 轉換規範 「Fields 240, X30, etc. —Uniform titles」 ......................... 38 表 2- 11 LC 轉換規範「Fields 200-24X, except 240 - Titles」 ............................... 39 表 2-12 匹配欄位屬性對應 MARC 欄位 ................................................................. 54 表 2-13 MARC 21 欄位對應三種 Hub 之關係.......................................................... 62 表 4-1 《紅樓夢》原著作品層級之 MARC 21 與 BIBFRAME 2.0 轉換欄位對照 ...................................................................................................................................... 70 表 4-2 《紅樓夢》原著實例層級之 MARC 21 與 BIBFRAME 2.0 轉換欄位對照 ...................................................................................................................................... 74 表 4-3 欄位 240 著錄範例 ......................................................................................... 78 表 4- 4 《紅樓夢》MARC 21 書目部分欄位 .......................................................... 79 表 4- 5《紅樓夢一百二十回》MARC 21 書目部分欄位 ........................................ 79 表 4- 6《紅樓夢稿》MARC 21 書目部分欄位 ........................................................ 79 VII.

(9) 表 4- 7《Dream of the red chamber》MARC 21 書目部分欄位 .............................. 80 表 4-8《The story of the stone: a Chinese novel in five volumes》MARC 21 書目部 分欄位.......................................................................................................................... 81 表 4-9《Der Traum der roten Kammer》MARC 21 書目部分欄位 ......................... 81 表 4-10《紅樓夢與曹雪芹》MARC 21 書目部分欄位 ........................................... 82 表 4-11《《红楼梦》里的衣食住行》MARC 21 書目部分欄位 ........................... 82 表 4-12《繪本紅樓夢》MARC 21 書目部分欄位 ................................................... 83 表 4-13《中國十大古典文學名著畫集 = A pictorial series of the ten greatest Chinese literature classics》MARC 21 書目部分欄位 .............................................. 84 表 4-14《中国古代四大名著插图研究》MARC 21 書目部分欄位 ....................... 85 表 4-15《紅樓夢》書目欄位 100+240 書目修正 .................................................... 86 表 4-16《紅樓夢》書目欄位 600 書目修正 ............................................................. 87 表 4-17《紅樓夢》書目欄位 700 書目修正 ............................................................. 87 表 4- 18《紅樓夢》MARC 21 書目欄位修正 .......................................................... 87 表 4- 19《紅樓夢一百二十回》MARC 21 書目欄位修正 ...................................... 88 表 4- 20 《紅樓夢稿》MARC 21 書目欄位修正 .................................................... 88 表 4- 21《紅樓夢與曹雪芹》MARC 21 書目欄位修正 .......................................... 90 表 4- 22《《红楼梦》里的衣食住行》MARC 21 書目欄位修正 .......................... 91 表 4- 23《繪本紅樓夢》MARC 21 書目欄位修正 .................................................. 91 表 4- 24《中國十大古典文學名著畫集》MARC 21 書目欄位修正 ...................... 92 表 4- 25《中国古代四大名著插图研究》MARC 21 書目欄位修正 ...................... 94 表 4-26《紅樓夢與曹雪芹》書目欄位 945 .............................................................. 96 表 4-27《紅樓夢與曹雪芹》書目欄位 945 以欄位 084 著錄 ................................. 96 表 4-28 欄位 945 轉換指令 ........................................................................................ 96 表 4-29《紅樓夢與曹雪芹》索書號轉換之層級對應程式碼 ................................. 97 VIII.

(10) 表 5-1《紅樓夢》原著書目 MARC 21 欄位與 BIBFRAME 三個核心層級對照 .. 99. IX.

(11) 圖次 圖 2- 1 語意網中資源與連結具有類別及屬性 ......................................................... 10 圖 2- 2 語意網堆疊示意圖 ......................................................................................... 10 圖 2- 3 BIBFRAME 2.0 模型 ..................................................................................... 16 圖 2- 4 BIBFRAME 2.0 類別詞彙列表 ...................................................................... 17 圖 2- 5 BIBFRAME 2.0 屬性詞彙列表 ...................................................................... 20 圖 2- 6 MARC 21 至 BIBFRAME 2.0 轉換規範文件 ............................................... 32 圖 2- 7 LC 轉換規範「Process notes」 .................................................................... 37 圖 2- 8 LC 轉換規範「Process notes」: Basic RDF Patterns for Names, Titles, Subjects and Relationships - 0.3.1 RDF for names ..................................................... 37 圖 2- 9 LC 轉換規範「Process notes」: Basic RDF Patterns for Names, Titles, Subjects and Relationships - 0.3.3 RDF for relationships ........................................... 40 圖 2-10 BIBFRAME 2.0 至 MARC 21 轉換規範文件 ........................................... 41 圖 2-11 marc2bibframe2 轉換程式「ConvSpec-240andX30-UnifTitle」部分程式碼 ...................................................................................................................................... 42 圖 2-12 MARC 對照 BIBFRAME 轉換 ..................................................................... 43 圖 2-13 BIBFRAME 對照 MARC 轉換 ..................................................................... 44 圖 2- 14 BIBFRAME 編輯器瀏覽頁面 ...................................................................... 45 圖 2-15 BIBFRAME 編輯器之單行本書目描述編輯頁面 ....................................... 45 圖 2-16 BIBFRAME 設定檔編輯器 ........................................................................... 46 圖 2-17 作品對應單一內容版本示意圖 ................................................................... 50 圖 2-18 以譯本為例之 FRBR 至 BIBFRAME 2.0 映射示意圖............................... 51 圖 2-19 BIBFRAME 目錄架構示意圖 ....................................................................... 52 圖 2-20 初始作品檔 ................................................................................................... 53 X.

(12) 圖 2-21 書目轉換過程示意圖 ................................................................................... 55 圖 2-22 BIBFRAME 作品整併失敗 .......................................................................... 56 圖 2-23 BIBFRAME Hub 與 BIBFRAME 結構示意圖 ............................................ 57 圖 2-24 作品與其他實體之關係示意圖 ................................................................... 58 圖 2-25 BIBFRAME 描述 .......................................................................................... 59 圖 2-26 ID.LOC.GOV 底下的 BIBFRAME 目錄 ...................................................... 60 圖 2-27 《Iliad》之 BIBFRAME Hub 於 LC 網頁所示畫面 .................................. 61 圖 3-1 研究流程圖 ..................................................................................................... 67 圖 4-1 紅樓夢 MARC/XML 檔 ................................................................................. 76 圖 4-2 紅樓夢 RDF/XML 檔 ..................................................................................... 77 圖 4-3《紅樓夢》原著映射與整併架構圖 ............................................................... 89 圖 4-4《紅樓夢》譯本映射與整併架構圖 ............................................................... 90 圖 4-5《紅樓夢》主題相關書目映射與整併架構圖 ............................................... 92 圖 4-6《紅樓夢》關聯作品書目映射與整併架構圖 ............................................... 94. XI.

(13) 第一章. 緒論. 隨著網際網路的發展與普及,至今已成為人們取得資訊的重要來源(柯皓仁、 陳亞寧,2013)。然而,圖書館界目前仍然普遍使用的機讀編目格式(MachineReadable Cataloging Format, MARC)在網際網路的環境中存在不少缺點與限制, 如:MARC 發展於 1960 年代,所使用的設計構想與現今的資料管理觀念與技術 脫節;使用範圍僅限圖書館社群,與廣大的網路社群並無連結,進而影響到書目 資源的發現與利用(徐蕙芬,2014)。OCLC 的資深專案長 Roy Tennant 認為: 如果圖書館要在網際網路的環境下能夠以靈活、快速、嶄新的方式為使用者服務, 則 MARC 的淘汰是必要的。如果圖書館持續堅持使用過時的標準,未來恐怕會 越來越難以跟上使用者的腳步(Xu et al., 2017;Tennant, 2002)。 為了實現讓圖書館社群與網際網路的使用者接軌,圖書館界必定要尋求新的 資料標準,讓典藏於館內的豐富資源能夠與網際網路連結。美國國會圖書館 (Library of Congress, LC)於 2011 年開始提倡書目框架計畫(Bibliographic Framework Initiative, BIBFRAME),其目的是為圖書館建構與實施一個以網際網 路為中心運作的書目環境,讓書目與網際網路的互聯性逐漸普及(Library of Congress, 2012)。 BIBFRAME 能夠將 MARC 21 機讀格式轉置為鏈結資料結構,它使用由 W3C 發展的幾種標準,包含:網路知識本體語言(Web Ontology Language, OWL)、 資源描述框架(Resource Description Framework, RDF)、RDF Schema(RDFS) 以及簡單知識組織系統(Simple Knowledge Organization System, SKOS)。它並 非唯一將資料轉換為鏈結資料的模型,亦有其他可供圖書館使用的綱要(schema) , 例如:Schema.org。但 Schema.org 並沒有辦法完全考量到 MARC 21 裡的所有欄 位,而 BIBFRAME 本身即是為 MARC 21 量身打造之轉換格式,能夠填補這方. 1.

(14) 面的不足,因此,隨著圖書館逐漸轉移到語意網環境,便可以使用 BIBFRAME 反映其詮釋資料之豐富性和細緻性(Schreur, 2018)。 LC 自 2011 年啟動了 BIBFRAME 先導計畫,2013 年宣布開始實施資源描述 與檢索(Resources Description and Access, RDA),在 2015-2016 年的實作先導 計畫後又針對了 BIBFRAME 做出重大變革,提出 BIBFRAME 2.0。即便對於 BIBFRAME 1.0 環境並沒有全然肯定,但透過實作先導計畫的實施過程中逐步針 對系統改善,並提供能夠引導館員了解與接受鏈結資料作業環境的途徑(許靜芬, 2017)。 本章共分成四個小節來說明,第一節為研究背景與動機;第二節為研究目的 與研究問題;第三節為研究範圍與限制;第四節為名詞解釋。. 第一節. 研究背景與動機. 根據我國國家圖書館書目資訊中心的 NBINet 合作館 2017 年採用之機讀格 式統計數據,總合作館數共有 95 館。中文部分:有 24 館採用 CMARC,佔總館 數 25%;71 館採用 MARC 21,佔總館數 75%;西文部分,有 12 館採用 CMARC, 佔總館數 13%,83 館採用 MARC 21,佔總館數 87%(許靜芬,2017)。國際間 圖書館亦以 MARC 21 格式的使用為大宗,若國內要將 MARC 書目轉換為 BIBFRAME,MARC 21 會是較佳的轉換選擇。 此外,國家圖書館於 2018 年 7 月 1 日起,已於中文書目開始採用 RDA 編 目規則(國家圖書館,2018),就 BIBFRAME 模型設計來看,除了讓 RDA 對 書目元素的描述方式具體化之外,也強調在編目過程中建立各實體之間的「關係」 。 因此,建立「關係」在 RDA 和 BIBFRAME 結合的未來編目作業中,應是相當 重要的一環(許靜芬,2017)。. 2.

(15) 目前國內對於從 MARC 21 轉置為 BIBFRAME 2.0 的研究較少。故本研究希 望能以國立臺灣師範大學圖書館(臺師大圖書館)的 MARC 21 書目資料,選定 書目關係較為多元的古典文學著作《紅樓夢》作為範例,探討《紅樓夢》如何在 BIBFRAME 架構裡呈現其書目關係,以及使用臺師大圖書館書目進行轉檔的過 程可能會產生之問題,進而檢視師大目前所著錄之欄位是否有需要調整的地方。 綜上所述,本研究將進一步提出研究目的與研究問題。. 第二節. 研究目的與研究問題. 根據第一節所述的研究背景與研究動機,本節將敘述研究目的與對應之具體 研究問題。 雖然我國大部分圖書館已經與國外同樣都採用 MARC 21 機讀編目格式,但 在編目規則部分,國外多依循英美編目規則第二版(Anglo-American Cataloging Rules, 2nd Edition, AACR2),然而在中文編目方面我國所使用的是中國編目規 則(Chinese Cataloging Rules, CCR),兩者的規則條文亦有所差異。故本研究的 目的為根據收集而來的文獻,整理歸納出從 MARC 21 轉檔至 BIBFRAME 2.0 的 轉換過程中將會使用到的工具、轉換之步驟、存在的問題和目前的限制,探討各 實體之間的關係與整併的規則,以及使用 CCR 編目之 MARC 21 在轉置為 BIBFRAME 2.0 的過程中是否會有問題。 為能達到上述探討,本研究選擇臺師大圖書館內所典藏,書目關係較為豐富 的古典文學名著《紅樓夢》作為範例,範圍限縮於印刷文字資料,包含原著、譯 本、節縮本、點評本、以紅樓夢為闡述主體之散文等衍伸作品,使用 LC 所提供 之轉檔工具進行實際轉檔,分析臺師大圖書館的《紅樓夢》書目如何以 BIBFRAME 2.0 架構呈現其書目關係,探討相對應的 MARC 欄位所需進行之調 整,最後總結出國內圖書館在 MARC 21 轉換至 BIBFRAME 2.0 時可能會碰到的 問題與建議,期望能夠提供國內圖書館機構作為參考。 3.

(16) 為了達到上述目的,具體而言,本研究欲探討 MARC 21 轉檔至 BIBFRAME 2.0 之過程,以及分析臺師大圖書館《紅樓夢》MARC 21 書目如何轉檔至 BIBFRAME 2.0。 具體之研究問題如下: 1. 探討 MARC 21 欄位如何與 BIBFRAME 2.0 欄位映射? 2. 探討 BIBFRAME 2.0 三個實體之間如何整併? 3. 臺師大圖書館的《紅樓夢》書目關係如何以 BIBFRAME 2.0 呈現? 4. 探討以 CCR 編目之 MARC 21 在轉置到 BIBFRAME 2.0 會碰到什麼問 題?. 第三節. 研究範圍與限制. 一、本研究之範圍為印刷文字資料,故本研究所呈現之書目關係僅限於印刷文字 資料。 二、本研究選用臺師大圖書館之書目資料,因各館著錄之 MARC 欄位皆有所差 異,故實際應用情況會因著錄欄位不同而有所變動,是為本研究之限制。. 第四節. 名詞解釋. 一、MARC 21 MARC 21 因應網際網路時代而生,是一個定義不同書目格式之整合資料格 式,該書目格式能夠對於各種書目格式進行描述、檢索與控制,定義的資料類型 涵蓋圖書、音樂資源、視覺資源、電子資源、連續性出版品、地圖以及混合性資 源,透過其具有一致性的定義與使用,可充分描述不同資源格式之原貌(技術服 務小百科,2014)。 4.

(17) MARC 為一總稱,我國目前所使用的 MARC 包含了 CMARC 與 MARC 21。 CMARC 以 UNIMARC 為基礎,將某些分欄設定為可代替標點符號,換言之, CMARC 在著錄書目資料時,不必再另外著錄標點符號,若要將 MARC 書目透 過螢幕顯示條列式書目,系統必須具備符合編目規則並正確顯示標點符號的 MARC 規範,才能將分欄設定成自動引出對應之標點符號,用來與下一個分欄的 內容區隔。但 MARC 21 是以 US MARC 為基礎,在訂定其著錄原則時,並未規 定分欄代表的標點符號,是由編目人員根據資料實際需求將標點符號著錄在該分 欄書目資料的最後,視作資料的一部份,因此系統將資料顯示於螢幕上時不必依 據分欄特別訂定規則設定如何顯示標點符號,依照原資料直接顯示即可(鄭玉玲、 牛惠曼、許令華,2010)。我國與各國圖書館大多都擇用 MARC 21。. 二、語意網 語意網(Semantic Web)是現有網路架構的延伸,將資料內容的涵意定義得 更加具體,且提供具有統一格式的資料描述框架,促使網路資源整合,並藉由連 結到資訊本身的定義與背景,呈現資訊內容之語意,進而更有效率地將資訊存取、 分析(Hjelm, 2001)。. 三、鏈結資料 為具體實踐語意網,Tim Berners-Lee 於 2006 年進一步提出了鏈結資料,企 圖賦予全球資訊網結構化的資料,使資料能夠在網際網路上自由互連,自動將同 一物件的相關資訊進行彙整。鏈結資料乃是一組實現語意網的最佳實務,用以將 結構化資料發布在網路上,並加以串聯(柯皓仁、陳亞寧,2013)。. 5.

(18) 四、 FRBR 書目紀錄功能需求(Functional Requirements for Bibliographic Records, FRBR) 為一實體-關係模型(Entity-Relationship Model, E-R Model),可對資料與資料之 間的關係進行精準的描述(陳和琴,2003)。FRBR 強調書目層次與書目關係的 聚合,以增進目錄的導航功能,同時提供適合特定層次的書目查詢以因應目錄使 用者需求。對於使用者而言,其優點在於除了能夠針對資料提供較好的聚集功能, 使資訊易於搜尋,尤其能夠辨識出單一作品內容版本之間的關係,使目錄成為使 用者尋找、辨識、選擇與取得所需資源之工具(圖書館學與資訊科學大辭典,2010) 。. 五、BIBFRAME 書目框架計畫(Bibliographic Framework Initiative)是未來書目描述系統的基 礎,目的在於發展一套既能夠使書目資料能夠融入資料網路世界(web of data), 同時兼顧書目控制需求的新系統。其主要任務是分析現今和未來的資訊環境,確 認能夠作為支持讀者探索資源的關鍵要素,據以發展新書目資料架構之基礎,同 時,該計畫也期望未來能夠取代 MARC 資料系統,使書目資料能夠為廣大網路 社群使用(徐蕙芬,2014)。. 6.

(19) 第二章 文獻探討 本章就相關文獻共分成五節加以探討:第一節機讀編目格式與網路資源;第 二節語意網與鏈結資料概述,探討鏈結資料之規範及發展至今的演變與技術;第 三節 BIBFRAME 模型概述,著重介紹目前 LC 所發展之 BIBFRAME 2.0,以及 其相對應之實體、屬性,與相關的轉換工具;第四節 BIBFRAME 轉換相關研究; 第五節為 BIBFRAME 目錄,介紹目前 LC 在 BIBFRAME 2.0 實作方面,所執行 的實體整併方式。. 第一節. 機讀編目格式與網路資源. 機讀編目格式起源於 1965 年 LC 發展了一套標準化的資料紀錄架構,用於 描述、儲存、控制以及檢索書目資料,亦為圖書館間書目資料交換的準則。Vianne T. Sha 曾經提出如果以 MARC 來編目網路資源,將具有以下優點(張慧銖,2011; Sha, 1995): 1. MARC 是一個標準的通用格式,它除了可以幫助資訊的傳播,亦適用於不同 的系統,使資源能夠在系統之間被分享。 2. MARC 紀錄利用紀錄標示(Leader)、指標(indicators)、變長欄(Variable fields)等欄位將書目資料予以結構化,可以描述從最基本的書目資料,如著 者、書名、出版者等等,到最複雜的書目資料皆可以呈現,使用簡單的書目 結構便可以做到不同詳簡程度的敘述。 3. MARC 具備彈性的呈現形式,書目紀錄在鍵入系統後,同一筆書目紀錄可以 因應不同的目的而以不同的型式呈現。. 7.

(20) 4. 可使用題名、著者、出版者、關鍵詞、標題進行檢索,且可以使用資料之類 型、語言、國家、出版日期等進行限制查詢,提供使用者能夠以多種檢索點 進行查詢。 5. MARC 具備完整的書目敘述欄位,基本書目資料包括:著者、書名、版次、 出版項、附註、摘要、標題、電子資料的位址。使用者可以從這些著錄當中 精確地找到所需資源。 6. 隨著圖書館館藏查詢系統(Web Pubic Access Catalog, WebPAC)的發展,電 子資源在被編目後,使用者即可從 WebPAC 中查詢到館藏之電子資源,MARC 能夠將各種資源整合至圖書館目錄。 7. 透過圖書館所提供的設備與資源,使用者可以快速、便捷地檢索並且取用所 需之資源。 張慧銖(2011)提到:「儘管編目規則、機讀格式陸續因應網路資源的發展, 不斷地進行修正,包括:訂定處理不同載體形式的描述規則與格式,或是增加記 錄網路資源的欄位、電子資源位址及取得方式等,可是這些修正在數位資源的組 織整理上,卻始終有著無法突破的困境。」目前國際間使用最為廣泛的是 1999 年所出版的 MARC 21,王妙娅、李小梅(2004)曾提出 MARC 21 作為數位物 件描述標準的限制,包括:「MARC 體系龐大,修訂程序複雜緩慢且只能由專業 人員進行;欄位重覆性高,且書目紀錄中某些描述並非描述性;書目關係的呈現 是隱性而非顯性;不適於處理動態數位資訊的描述;ISO 2709 所規定的語法結構 常使非專業人員難以理解;無法直接在網路上瀏覽。」 雖然 MARC 是促進圖書館自動化的功臣,也是國際間圖書館交換書目資料 的格式,但它建立在卡片目錄電腦化的基礎之上,其結構老舊、欄位重複,無法. 8.

(21) 和現今的資料庫技術做很好的結合,也難以完善呈現出書目記錄之間的關係,因 此 MARC 被認為已經不再適用於現在的編目環境(邱子恒,2011)。. 第二節. 語意網與鏈結資料概述. 1998 年 Web 的發明人暨 W3C 主席 Tim Berners-Lee 提出語意網的概念, 希望為全球資訊網的巨量網頁賦予機器可以存取的詮釋資料。藉由標記語言、各 式標準以及軟體程式,使電腦可以理解網頁資料所代表的涵義以及網頁之間的關 係,透過各種交錯複雜的關係連結,使整個網際網路能夠成為一個整合資訊交換 媒體(圖書館學與資訊科學大辭典,2012)。進而運用網頁相互提供的自動化處 理機制,針對語意網上的資料進行瀏覽、搜尋、推理等作業,為使用者作更精確 的資料判斷與處理,提供更多的服務與應用(黃居仁,2003)。 在傳統的網際網路中,文件與文件有超連結關係,但並未指出其關係為何, 如圖 2-1 左方。圖 2-1 右方為語意網之示意圖,相關的文件不但有超連結,而且 會標示出兩個文件之間的連結關係。換言之,語意網中,資源連結會描述該連結 之類型屬性。 語意網的特性是會隨著資訊技術的不斷更新而持續進化,根據 W3C 對語意 網的定義,語意網是一個多層次的堆疊架構,每一層都以其下一層作為基礎(圖 書館學與資訊科學大辭典,2012),如圖 2-2。表 2-1 將由底層往上簡單介紹每 一階層。. 9.

(22) 圖 2- 1 語意網中資源與連結具有類別及屬性 資料來源:Koivunen, M. R., & Miller, E (2001). W3C Semantic Web Activity. Retrieved from http://www.w3.org/2001/12/semweb-fin/w3csw. 圖 2- 2 語意網堆疊示意圖 資料來源:Koivunen, M. R., & Miller, E (2001). W3C Semantic Web Activity. Retrieved from http://www.w3.org/2001/12/semweb-fin/w3csw. 10.

(23) 表 2- 1 語意網堆疊層級說明 層級名稱 編碼定位層 (Unicode + URI). 層級說明 編碼定位層是整個語意網的基礎,其中國際碼 (Unicode)為處理資源的編碼,確保所使用的是通用 字符集(Universal Character Set, UCS);URI 則是資源 的標識,提供識別語意網裡物件(objects)的方法。. XML 架構層. 網頁之資料標記必須以 XML 為標準,加上由 URI. (XML + Namespace. 索引的命名空間,使得資料能夠被準確辨識;網頁結構. + xmlschema). 則必須遵守 XML Schema,它提供了多種資料類型以 及檢驗機制,上述幾點使 XML 架構層成為語意網體系 架構的重要組成部分。 然而 XML 是一種固定的、樹狀的文本呈現模式, 在描述資料元素上缺乏靈活性,且 XML 所表達的語義 隱藏在文檔內的標記和架構內,因此,XML 只能表達 資料的語法,無法被機器理解。為解決此情況,語義網 引入了 RDF。. 資源描述框架層 (RDF + RDF schema). RDF 是用來描述資料模式的語言,用以呈現語意 網資源的相關資訊。該模型以「主詞-敘述詞-受詞」 三元組形式來描述網路資源。 RDFS 提供一組 RDF 詞彙,規範基於 RDF 的資源 之屬性與類別,使用 URI 來識別不同的對象(包含資 源節點、屬性類或屬性值),並透過不同 URI 的連結, 明確呈現對象之間的關係。. 知識本體層. 支援詞彙的發展,具備比 RDF 更強的表達能力。. (Ontology. 知識本體透過明確定義不同概念之間的關係,確保語. vocabulary). 義具有一致性,避免產生多詞一義、一詞多義或是其他 可能造成詞義含糊的現象。. 11.

(24) 層級名稱 邏輯層 (Logic). 層級說明 用來更進一步提升知識本體語言,容許應用特定 的陳述性知識(declarative knowledge)之寫作,在證明 層執行規則的同時編寫規則。. 證明層 (Proof) 信任層 (Trust). 包含用語意網語言做真正推論程序和證明表徵, 以及證明的證實。 是高層次和重要的概念,只有使用者信任其操作 安全性以及提供資訊的品質時,語意網才能實現它的 全部潛能。. 資料來源:整理自 Antonious, G., & Harmelen, F. v. (2006). 語意網技術導論(初 版)。台北市:碁峰資訊。;Koivunen, M. R., & Miller, E (2001). W3C Semantic Web Activity. Retrieved from http://www.w3.org/2001/12/semweb-fin/w3csw ;賴 琮瑋(2009)。利用 GoogleMap 應用在維基百科之研究(未出版之碩士論 文)。國立臺灣師範大學,台北市。;圖書館學與資訊科學大辭典(2012)。 語意網 semantic web。檢索自 https://terms.naer.edu.tw/detail/1679015/?index=2 語意網作為一個資料網路(Web of Data),它包含了任何人們可能想到的數 據資料,語意網路技術(如:RDF、OWL、SKOS、SPARQL 等)的整合提供了 一個應用程序可以查詢資料,並使用詞彙表進行整合的環境。為了實現資料網路, 使大量的數據以標準化格式來呈現,並且可以透過語意網工具去取得以及管理是 必要的條件。此外,不僅只是語意網需要取得資料,連同資料與資料之間的關係 也必須一起收集,以創造資料網路,而不單單只是純粹的資料集集合。網際網路 上這些相互關聯的資料集被稱作鏈結資料(Antonious, G., & Harmelen, F. v., 2006) 。 鏈結資料使資訊變得更容易檢索,其技術是將資料逐一轉為 RDF 格式,並 使用 URI 呈現,再以 HTTP 作為傳輸管道,形成互相鏈結的資料(Berners-Lee, 2006) ,鏈結資料依循以下四項原則(柯皓仁、陳亞寧,2013;Berners-Lee, 2006) : 1. 以 URI 為事物(thing)命名。. 12.

(25) 2. 使用超文本傳輸協定(HyperText Transfer Protocol, HTTP)做為客戶端和伺服 器端之間查詢及傳送 URI 的機制,讓人或電腦可以查詢特定 URI 所代表事 物的相關資訊。 3. 伺服器端使用 RDF 與 SPARQL 協定與 RDF 查詢語言(SPARQL Protocol and RDF Query Language, SPARQL) 等標準,以提供更多的資訊。當伺服器 端接收到客戶端對於特定 URI 的請求時,伺服器端會以標準格式將該 URI 所代表事物的相關資訊傳回給客戶端。若客戶端是「人」,則伺服器端可回 傳 HTML 格式的文件;若客戶端是「應用程式」,則伺服器端可回傳 RDF 格式的文件,以方便客戶端的應用程式針對這些資訊做再利用。 4. 針對特定 URI 所代表事物的相關資訊中,應包含與其他相關事物的連結(連 結到該事物的 URI),使事物之間得以串連,進而達成構築全域資料空間的 目標。 隨著語意網與鏈結資料的概念被提出,圖書館界開始積極探索如何將資料語 意化,並以鏈結資料的形式發布,使書目資訊能夠與網際網路接軌。瑞典國家圖 書館於 2008 年嘗試將瑞典聯合目錄發布為鏈結資料;大英圖書館將館內的國家 書目從 MARC 21 格式轉換為 RDF/XML 格式,並且透過網站提供資料集下載連 結;OCLC 於 2012 年開始逐步將 WorldCat 內數以億計的書目發布為鏈結資料 (朱美華,2018;林澤婓,2016)。2009 年,LC 先後建置了主題標目詞表、權 威名稱檔、國家代碼表、語言代碼表等控制詞表的語意化描述,為 BIBFRAME 奠定了前期基礎(朱美華,2018)。. 第三節. BIBFRAME 模型概述. BIBFRMAE 全稱為 Bibliographic Framework,是 LC 為了建構與 RDA 等規 範相容之編目格式,於 2011 年提出的「書目框架計畫倡議」(Bibliographic 13.

(26) Framework Initiative)的模型。書目框架是一項將書目描述標準發展為鏈結資料 模型的協議,目的是使圖書館所典藏的資訊能夠被更加廣泛地使用,而不僅限於 圖書館界內部(Library of Congress, 2016)。該計畫的目標是依循網路語言規範 重新建構編目環境,未來的書目編製將以網路為中心,資料互聯亦將成為常態 (Library of Congress, 2012;許靜芬,2017)。 BIBFRAME 模型的基礎是來自 Chen(1976)所提出的實體-關係(entityrelationship, ER)模型,它包含三個基本元素:實體(entities) 、關係(relationships) 以及屬性(attributes)。一個實體是一個可以明確識別的「事物(things)」,它 與使用者想要尋找的資訊有關,可能是關於特定的人、組織或事件。關係指的是 實體與實體之間的關聯。屬性則是關於實體的資訊描述,例如:「人物」實體的 屬性可能包含了姓氏、名字與出生日期。這個大概念構成了 BIBFRAME 模型概 念的基礎(Jin, Q., Hahn, J., & Croll, G., 2016 ; Chen, P., 1976)。 LC 為了驗證 BIBFRAME 的可操作性,於 2015-2016 年進行第一階段 BIBFRAME 編目先導實作計畫,測試利用 BIBFRAME 1.0 雛形編輯平台,處理 日常進館資源。該計畫包括人員理論及系統使用訓練課程,透過每週固定舉行討 論會議,讓參與者互相溝通學習,並針對系統功能提出改善建議。該計畫蒐集了 參與者的大量回饋,LC 據以改善系統並規劃第二階段測試(許靜芬,2017;Library of Congress, 2016),即目前所使用的 BIBFRAME 2.0。 以下介紹 BIBFRAME 2.0 模型,包含其組成結構、詞彙表,以及與 MARC 21 相關的轉換工具。. 一、 BIBFRAME 2.0 BIBFRAME 2.0 與 1.0 同樣都採用實體-關係模型分析,將書目之相關資訊劃 分為不同實體,實體與實體之間使用關係來串連,接著進一步定義與核心類別有 14.

(27) 關的其他關鍵概念(Library of Congress, 2016)。BIBFRAME 2.0 模型架構圖如 圖 2-3,以下將分別針對其核心類別與關鍵概念列點介紹: (一) 核心類別 1. 作品(Work) 為 BIBFRAME 結構中層級最高的抽象概念,其反映了編目資源的實質概念, 對應作者、作品語言以及作品本身的主題。 2. 實例(Instance) 指一件作品可能具有單個或複數個實體,例如:特定公開形式,像是作品可 能會以紙本或是電子版本的形式發行。實例反映了包含其出版者、出版地、出版 時間以及出版之格式等資訊。 3. 單件(Item) 單件是指實例的實體複本或是電子複本,它反映該實體複本的實體或是虛擬 典藏位置,例如:索書號和和條碼號資訊。 (二) 其他關鍵概念 1. 代理者(agent) 代理者指的是人物(people)、組織(organizations)或是轄區(jurisdictions) 等,這些名稱透過作者、編輯、藝術家、攝影師、作曲家、插圖繪製者等角色(role) 與作品或實例建立關係。 2. 主題(subject). 15.

(28) 一個作品可能與單個或多個概念相關,這個概念被認為是作品的「主題」。 包括作品本身內容的主題(topic)、地點、時間、事件、作品、實例、項目、代 理者等都可能會是作品的主題。 3. 事件(event) 事件指的是發生在特定地點、特定日期或是時間間隔的事情,包括:音樂演 出、比賽、廣播採訪、新聞發表會、研討會/會議等都屬於事件(Library of Congress, 2017)。. 圖 2- 3 BIBFRAME 2.0 模型 資料來源:Library of Congress (2016). Overview of the BIBFRAME 2.0 Model. Retrieve from https://www.loc.gov/bibframe/docs/bibframe2-model.html BIBFRAME 2.0 詞彙表由類別以及屬性所組成,總共有 186 個類別以及 137 個屬性,如圖 2-4 所示。類別詞彙的首字母以大寫表示,附註「+」記號的類別 代表其底下附有子類別。這些類別包括三個核心類別,即上述提及之作品、實例 和單件。列表裡所呈現出的詞彙其中有許多是子類別,例如:人物、家族(Family) 、 組織、轄區以及會議(Meeting)是代理者的子類別;作品題名(WorkTitle)、. 16.

(29) 實例題名(InstanceTitle)以及變異題名(VariantTitle)是 Title 類別的子類別等 等(Xu et al., 2016)。. 圖 2- 4 BIBFRAME 2.0 類別詞彙列表 資料來源:Library of Congress (2017). BIBFRAME 2 List View. Retrieve from: http://id.loc.gov/ontologies/bibframe.html 類 別 列 表 中 有 112 個 類 別 都 是 附 屬 於 某 個 類 別 底 下 的 子 類 別 , 其 中 「ShelfMark」與「VariantTitle」兩個類別除了本身是「Identifier」及「Title」的 子類,下面還有附屬一些子類,類別與子類別的完整表格如表 2-2 所示。 表 2- 2 具有子類別之類別總整表格 類別. 定義. 子類別. Title. 與描述資源有關的標題資訊,包  含:作品題名、首選題名(preferred title)、實例題名、翻譯題名、變 異題名(variant form of title)等等。. VariantTitle. VariantTitle. 與描述資源有關的題名,但與作  品或是實例題名不同。VariantTitle  同時也是 Title 的子類別。 . KeyTitle AbbreviatedTitle.  UsageAndAccessPolicy. 關於資源訪問的容許數量  ( allowances ) , 以 及 保 留  (retention) 、複製(reproduction) 、  17. ParallelTitle CollectiveTitle AccessPolicy UsePolicy RetentionPolicy.

(30) 類別. 定義. 子類別. 取用(access)和出借(lending) 等一般類型之限制說明。 AdminMetadata. Agent. 關於詮釋資料之詮釋資料,尤指  出 處 來 源 ( provenance  information)。  在描述資源當中有某種作用的角  色,例如人員或是組織。    . Identifier. ShelfMark. Instance. Work. DescriptionConventions GenerationProcess DescriptionAuthentication Family Organization Jurisdiction Meeting Person. 與描述資源相關的符記(token)或  是名稱,例如:URI、ISBN 等等。          . MatrixNumber MusicDistributorNumber MusicPlate MusicPublisherNumber Nbn PostalRegistration PublisherNumber ReportNumber Sici StockNumber Strn.    . StudyNumber Upc Urn VideoRecordingNumber. 指資源的單件實體識別碼。.    . ShelfMarkDdc ShelfMarkLcc ShelfMarkUdc ShelfMarkNlm. 反映作品資源的實體化。.  . Print Manuscript.   . Archival Tactile Electronic.  . Multimedia MixedMaterial. 反映編目資源本身的概念本質。. 18.

(31) 類別 VideoCharacteristic DigitalCharacteristic. 定義. 子類別. 與描述資源中影音圖像編碼有關  的技術規範。  與描述資源中關於文本、圖像、錄  音、影片以及其他資料類型的數  位編碼之技術規範。 . VideoFormat BroadcastStandard.     . FileType EncodingFormat FileSize Resolution RegionalEncoding EncodedBitrate CartographicDataType CartographicObjectType. . ObjectCount. EnumerationAndChronology. 與期刊(issue)或單件相關的編號  或其他枚舉(enumeration)和日  期。. Enumeration Chronology. Classification. 根據描述資源本身的主題對於資  源進行編碼與組織的一套系統。    與描述資源的出版、印製、經銷、  發行、或是生產有關之代理商或  場所的資訊。 . ClassificationDdc ClassificationLcc ClassificationUdc ClassificationNlm. ProvisionActivity.  SoundCharacteristic. Notation. Distribution Manufacture Publication Production. 描述資源中聲音編碼的相關技術  規範。        關於用來傳達描述資源內容的字 . RecordingMethod RecordingMedium PlayingSpeed GrooveCharacteristic TrackConfig TapeConfig PlaybackChannels PlaybackCharacteristic. 母、腳本(script)或是符號系統的  資訊。包括專門的劇本(scripts)、  活字字體(typeface)、觸覺符號  ( tactile notation ) 、 舞 譜. MusicNotation TactileNotation MovementNotation. 19. Script.

(32) 類別. 定義. 子類別. ( movement notation ) 和 樂 譜 (musical notation)。 ProjectionCharacteristic. 與電影膠片放映相關之技術規  範。 . PresentationFormat ProjectionSpeed. 資料來源:Library of Congress (2017). BIBFRAME 2 List View. Retrieve from: http://id.loc.gov/ontologies/bibframe.html 屬性詞彙的首字母則以小寫表示,附註「+」記號的屬性代表其底下包含了 子屬性(如:relatedTo 屬性包含了 hasInstance、hasItem、hasPart 等子屬性),詳 細列於表 2-3。屬性用於表示被描述資源的特徵和資源之間的關係,例如:屬性 relatedTo 可用來描述不同資源間的相關性,像是作品與作品之間的關係,或是作 品與實例之間的關係(Xu et al., 2016)。圖 2-5 為屬性詞彙列表。. 圖 2- 5 BIBFRAME 2.0 屬性詞彙列表 資料來源:Library of Congress (2017). BIBFRAME 2 List View. Retrieve from: http://id.loc.gov/ontologies/bibframe.html. 20.

(33) 表 2- 3 具有子屬性之屬性總整表格 屬性. 定義. 子屬性. date. 與描述資源或是描述元素相關的日期 名稱,例如標題變更日期、授予學位之 年份,以及描述資源的出版、印製、經 銷、發行,或是生產相關的日期。. place. 與描述資源或描述元素相關的地理位  置或位置實體,例如與描述資源之出 版、印製、經銷、發行、生產相關的位.      . originDate legalDate copyrightDate changeDate creationDate generationDate originPlace. 置等等,或是用於指明某一事件的位 置。 relatedTo. hasEquivalent. 任何作品、實體與單件之間的關係。. 資源與所描述資源體現出相同內容。. 21.        . hasExpression expressionOf hasPart partOf hasInstance instanceOf itemOf hasItem.           . eventContent eventContentOf hasEquivalent accompaniedBy accompanies hasDerivative derivativeOf precededBy succeededBy references referencedBy. . dataSource.   . otherPhysicalFormat hasReproduction reproductionOf.

(34) 屬性. 定義. 子屬性. hasPart. 資源以實體或是呈現資源內容概念的  方式包含於描述資源內。  例如:重校八家評批紅樓夢-hasPart-紅 樓夢. seriesOf subseriesOf. partOf. 描述資源以實體或是呈現其內容概念  的方式包含於另一資源內。  例如:紅樓夢-part of-重校八家評批紅 樓夢. hasSeries hasSubseries. accompaniedBy. 描述資源隨附之資源。.  . supplement index. . findingAid.    . issuedWith supplementTo indexOf findingAidOf. accompanies. 資源附屬於所描述之資源。. hasDerivative. 對於所描述的作品進行修改  (modification)的資源。  所描述資源之來源作品。 . derivativeOf.   precededBy. succeededBy. 創作時間早於描述資源的資源,兩個  資源之間有取代或是接續關係。 . translation originalVersionOf translationOf originalVersion otherEdition separatedFrom.    . replacementOf mergerOf continues continuesInPart absorbed. 資源的創作時間在被描述資源之後,  兩個資源之間有取代或是接續關係。    . splitInto replacedBy mergedToForm absorbedBy continuedBy. . continuedInPartBy. 資料來源:Library of Congress (2017). BIBFRAME 2 List View. Retrieve from: http://id.loc.gov/ontologies/bibframe.html. 22.

(35) BIBFRAME 2.0 詞彙表是以 RDF 格式為基礎,RDF 的固定呈現方式為「主 詞」+「敘述詞」+「受詞」,稱作三元組。主詞指的是主題或資源(Subject), 只要是用來描述事與物的都可算是一種主詞;敘述詞是指動作描述(Predicate) 或是屬性(Property),用來描述資源的屬性或是定義關係;受詞(Object),或 是稱作物件,用來表示接受動作描述的對象,或是屬性的值(張慧銖,2011)。 每個 RDF 屬性都會對應到屬於它的定義域(Domain),在 RDF 三元組描述 中指的是資源之類別,其敘述詞為該屬性;屬性的值域(Range)指的是三元組 描述中物件的類別或是資料形式(Taniguchi, 2018)。在實際的書目詮釋資料描 述裡,RDF 三元組的資源通常會是帶有 URI 或是空節點的單獨資源(指沒有 URI 的資源),並且將 RDF 類別作為限制屬性的定義域,去指定特定所欲描述資源 所屬的類型。同樣的,在三元組敘述裡的物件也是 RDF 類別,其可能會附帶一 個 URI、空白節點或字串值。每個 RDF 類別和屬性都有屬於自己的 URI (Taniguchi, 2018)。 MARC 21 核心著錄欄位與類別、屬性之對照如表 2-4、2-5 與 2-6 所示。核 心著錄欄位之選擇係依據全國圖書書目資訊網(National Bibliographic Information Network, NBINet)(2008)所編定之合作編目書目處理原則第二版,第肆部分 「NBINet 各類型核心書目紀錄—MARC 21 欄位總覽」,因本研究選擇印刷文字 資料作為範例,故資料類型選擇「圖書(代碼為 BK)」做為參考,核心書目紀 錄之必備項目(代碼為 M)與次備項目(代碼為 MA)皆有列入三個表格。必備 項目指的是「書目紀錄必須具備之基本資料單元,待編資料上即使未載相關訊息, 仍須著錄」;次備項目指的是「書目紀錄必須具備之資料單元,待編資料上若載 有相關訊息,則必須著錄;若未載相關訊息則不須著錄」。 BIBFRAME 轉換規範表格內不轉換的 MARC 元素分為「忽略(ignore)」 與「不予以轉換(no attempt to convert, nac)」兩種標示。若 MARC 欄位在 NBINet 23.

(36) 合作編目書目處理原則內被標註為必備或是次備,但 BIBFRAME 轉換規範表裡 不轉換,則在表 2-4、2-5 與 2-6「BIBFRAME 類別/屬性」欄一律標註為「不轉 換」。另外,由於 9XX 段為各館自行定義,LC 之轉換程式無法轉換,故 9XX 相 關之轉換不放入表格。 表 2- 4 圖書之紀錄標示(Leader)與 BIBFRAME 類別/屬性對照表 Leader. 名稱. BIBFRAME 類別/屬性. M/. 位址 00-04 05. MA Logic record length. 不轉換. M. Record status. . M. Work - adminMetadata - AdminMetadata status - Status. 06. Type of record. . Work - rdf:type. . Instance - rdf:type. . 依據各種資料之類型附加對應的類別。例如位. M. 址代碼值 j 代表「Musical sound recording」, 對應類別為「Audio」。 07. 08. Bibliographic level. Type of control. . Instance - issuance - Issuance. . Instance - rdf:type - Collection. . 若位址代碼著錄值為 a,則對應 I - rdf:type -. M. M. Archival,其餘皆不轉換 09. Character coding scheme. 不轉換. M. 10. Indicator count. 不轉換. M. 11. Subfield code count. 不轉換. M. 12-16. Base address of data. 不轉換. M. Encoding level. . M. 17. Work - adminMetadata - AdminMetadata bflc:encodingLevel - EncodingLevel. 18. Descriptive cataloging form. . Work - adminMetadata - AdminMetadata descriptionConventions. M. -. DescriptionConventions 19. Linked record requirement. 不轉換. M 24.

(37) 名稱. Leader. BIBFRAME 類別/屬性. M/. 位址 20. MA Length of the length-of-field 不轉換. M. portion 21. Length. of. the. starting- 不轉換. M. character-position portion 22. Length of the implementation- 不轉換. M. defined portion 23. 不轉換. Undefined. M. 資料來源:本研究整理。 表 2- 5 圖書之核心變長控制欄位(Variable control fields)與 BIBFRAME 類別/ 屬性對照表 欄位. 名稱. 分欄/. BIBFRAME 類別/屬性. M/. 位址 001. Control Number. 不設指. MA . 標、分. Work - adminMetadata - AdminMetadata -. M. identifiedBy - Local. 欄 005. Date and Time of. 不設指. Latest Transaction. 標、分. . Work - adminMetadata - AdminMetadata. -. MA. changeDate. 欄 007_Mi Physical. 【註 1】  . croform description fixed. Instance - media - Media. MA. Instance - carrier - Carrier. field 007_Co Physical mputer. 【註 2】  . description fixed. file. field. 008. Date entered on. Instance - Electronic. MA. 如果 Leader 未著錄,則需另外對應至 I - media - Media. 00-05. . Work - AdminMetadata - creationDate. file. 25. M.

(38) 欄位. 名稱. 分欄/. BIBFRAME 類別/屬性. M/. 位址 008. Type of date /. 06. Publication status. MA . 使用分欄 07-14 之值做轉換. . Instance - provisionActivity - ProvisionActivity -. M. Publication - date . Instance - provisionActivity - ProvisionActivity Production. . Instance - provisionActivity - ProvisionActivity Distribution - date. 008. Date 1. 07-10. . 見分欄 06 之對照. M. 008. Date 2. 11-14. . 見分欄 06 之對照. MA. 008. Place. 15-17. . Instance - provisionActivity - ProvisionActivity -. of. publication,. M. Publication - place - Place. production,. or. execution 008. Language. 008. Modified. 35-37. . Work - language - Language. M. record. 38. 不轉換. M. Cataloging source. 39. 不轉換. M. code 008. 008_Bo Illustrations. 18-21. . Work - illustrativeContent - Illustration. 22. . Work - intendedAudience - IntendedAudience. M. 23. . Instance - carrier - Carrier. M. 28. . Work. MA. oks 008_Bo Target audience oks 008_Bo Form of item oks 008_Bo Government oks. publication. -. supplementaryContent. SupplementaryContent. -. genreForm. -. M. -. GenreForm 008_Bo Literary form. 33. . Work - genreForm - GenreForm. oks 26. M.

(39) 欄位. 名稱. 分欄/. BIBFRAME 類別/屬性. 位址 008_Bo Biography. 34. M/ MA. . Work - genreForm - GenreForm. M. oks 資料來源:本研究整理。 說明: 【註 1】縮影型式之圖書、總集、善本書、地圖、樂譜資料,可著錄欄位「007Microform」之下列位址: . 00 Category of material. . 01 Specific material designation. 【註 2】電子資源本身及電子資源型式之圖書、總集、善本書、地圖、樂譜資料, 可著錄欄位「007-Electronic Resources」之下列位址: . 00 Category of material. . 01 Specific material designation. 表 2- 6 圖書之核心變長資料欄位(Variable data fields)與 BIBFRAME 類別/屬 性對照表 欄位. 名稱. 分欄/. BIBFRAME 類別/屬性. 位址 010. Library of Congress Control. a. Number. M/ MA. . Work - identifiedBy - Lccn. . Instance - identifiedBy - Lccn. MA. LCCN 020. ISBN. a. . Instance - identifiedBy - Isbn. MA. 022. ISSN. a. . Work - identifiedBy - Issn. MA. y. . Work - identifiedBy - Issn. MA. . Work - identifiedBy - Issn - status - Status. . Work - adminMetadata - AdminMetadata -. 040. Cataloging Source. a. source - Source 27. M.

(40) 欄位. 名稱. 分欄/. BIBFRAME 類別/屬性. M/. 位址 c. MA . Work - adminMetadata - AdminMetadata -. MA. source - Source d. . Work - adminMetadata - AdminMetadata -. MA. descriptionModifier - Agent . Work - adminMetadata - AdminMetadata source - Source. 041. 042. Language Code. Authentication. a. . Work - language - Language. MA. h. . Work - language - Language. MA. a. . Work - adminMetadata - AdminMetadata -. MA. Code. descriptionAuthentication. -. DescriptionAuthentication 050,. Call numbers. . Work - classification. . Item - shelfMark. a. . Instance - classification - Classification. MA. 分欄. . Work - contribution - Contribution - agent. MA. 4,6,8. . Work - contribution - Contribution - role - Role. a. . Work - title - Title - mainTitle. MA. f. . Work - originDate. MA. g. . Work - genreForm - GenreForm. MA. k. . Work - natureOfContent. MA. . Work - genreForm - GenreForm. a, b. 060,. MA. 082, 090, 099etc 086. Government Document Classification Number. 1XX. Main Entries. 除外 240. Uniform Title. 28.

(41) 欄位. 名稱. 分欄/. BIBFRAME 類別/屬性. 位址. Title Statement. MA . Work - language - Language. . Work - translationOf. m. . Work -musicMedium - MusicMedium. MA. n. . Work - title - Title - partNumber. MA. o. . Work - version. MA. p. . Work - title - Title - partName. MA. r. . Work - musicKey. MA. s. . Work - version. MA. a. . Instance - title - Title - mainTitle. . Work - title - Title - mainTitle (若書目無著錄. l. 245. M/. MA. M. 欄號 240 就需轉換) b. . Instance - title - Title - subtitle. MA. c. . Instance - responsibilityStatement. MA. n. . Instance - title - Title - partNumber. MA. . Work - title - Title - partNumber (若書目無著 錄欄號 240 就需轉換). p. . Instance - title - Title - partName. . Work - title - Title - partName (若書目無著錄. MA. 欄號 240 就需轉換) 250. Edition Statement. a. . Instance - editionStatement. MA. 260. Publication,. a. . Instance - provisionActivity - Publication - place. MA. Distribution, etc.. - Place b. . Instance - provisionActivity - Publication - agent. MA. - Agent. 300. 440. c. . Instance - provisionActivity - Publication - date. M. Physical. a. . Instance - extent - Extent. M. Description. e. . Instance - note - Note - noteType. Series statement. a. MA MA. 29.

(42) 欄位. 名稱. 分欄/. BIBFRAME 類別/屬性. 位址. MA. n. ※此欄號已於 2008 年被廢除,現以欄號 490 搭配. MA. p. 附加款目欄號 830 取代之。. MA. v 490. Series statement. M/. MA. a. . Instance - seriesStatement. MA. v. . Instance - seriesEnumeration. MA. 502. Dissertation Note. a. . Work - dissertation - Dissertation. MA. 505. Formatted Contents. a. . Work - tableOfContents - TableOfContents. MA. 分欄. . Work - subject - Topic. MA. 2,3,4,6,. . Work - bf:subject - Temporal. 8 除外. . Work - subject - Place. . Work - genreform - GenreForm. 分欄. . Work - contribution - Contribution - agent. 3,4,5,6,. . Work - contribution - Contribution - role - Role. 分欄. . Work - contribution - Contribution - agent. 3,4,5,6,. . Work - contribution - Contribution - role - Role. 分欄. . Work - contribution - Contribution - agent. 3,4,5,6,. . Work - contribution - Contribution - role - Role. . Work - translationOf. MA. . Instance - issuedWith. MA. Note 6XX. Subject. access. fields. 700. Added. Entry--. Personal Name. MA. 8 除外 710. Added. Entry--. Corporate Name. MA. 8 除外 711. Added. Entry--. Meeting Name. MA. 8 除外 765. Original Language. 分欄. Entry. 6,7,8 除外. 777. Issued With Entry. 分欄 6,7,8 除外. 30.

(43) 欄位. 名稱. 分欄/. BIBFRAME 類別/屬性. 位址 856. Electronic Location. u, z, 3. and Access. M/ MA. . Instance - hasItem - Item - electronicLocator. . Instance - supplementaryContent. 資料來源:本研究整理。. 二、 BIBFRAME 2.0 相關工具 LC 針對 MARC 21 與 BIBFRAME 2.0 之間的轉換有提供幾個工具,包含轉 換規範文件、轉換程式、對照檢視器(comparison viewer)以及 BIBFRAME 編輯 器(BIBFRAME Editor),前三者皆有提供 MARC 21 至 BIBFRAME 2.0 以及從 BIBFRAME 2.0 至 MARC 21 兩種轉換,BIBFRAME 編輯器則是讓編目人員能夠 針對不同的館藏資料,直接以不同的預設欄位模板進行 BIBFRAME 書目資料描 述。以下將一一詳細說明。 (一) 轉換規範文件 1. MARC 21 to BIBFRAME 2.0 Conversion Specifications 該轉換規範文件將具有相近特質的 MARC 欄位放在同一份 Excel 表格,並 且詳細說明每一個 MARC 元素,包含欄位(field)、指標(indicator)與分欄 (subfield)所分別對應的 BIBFRAME 2.0 類別與屬性。 轉換規範總共分成 17 個 Excel 檔,並附帶 3 個相關處理指令的 Word 文件, 如圖 2-6 所示。由於轉換規範是以 MARC 的角度進行編寫,因此即便 MARC 21 的元素目前於規範中沒有進行 轉換,仍會被標示在規範文件內(Library of Congress, 2019)。. 31. MA.

(44) 圖 2- 6 MARC 21 至 BIBFRAME 2.0 轉換規範文件 資料來源:Library of Congress (2019). MARC 21 to BIBFRAME 2.0 Conversion Specifications. Retrieve from https://www.loc.gov/bibframe/mtbf/ 若該 MARC 元素在 LC 的書目紀錄中非常少或是幾乎沒有被使用,則標示 為「nac」 (no attempt to convert, 不予以轉換) ,例如:欄位 013(PATENT CONTROL INFORMATION, 專利控制資訊);若該 MARC 紀錄裡的元素與 MARC 以外的 環境沒有關聯,指此元素只會在 MARC 環境內使用,則標示為「ignore」,例如: 全部資料類型的欄位 008/38,修正紀錄代碼。為精簡規範表格,作品以「W」表 示、實例以「I」表示,單件則維持原本的「Item」(Xu, 2017)。如表 2-7 所示。 表 2-7 所呈現之轉換規範表格取自「Fields 001-005, 007—Control, physical description」Excel 表格。第一欄表示 MARC 欄位、指標以及分欄代碼,第二欄 (Conversion 1,轉換欄 1)代表使用 BIBFRAME 詞彙表之詞彙或是使用 ID.LOC.GOV 其他詞彙表之詞彙至 BIBFRAME 模型的映射(Xu, 2017)。以欄 32.

(45) 位 001(Controlled Number, 控制號)為例,W 表示 001 對應的核心級別為作品, 往下依序對應轉換之屬性與類別為「adminMetadata」、「AdminMetadata」、 「identifiedBy」、「Local」,最後以「rdf:value」屬性附加控制號的字串值;第 二行開頭的「##」符號代表與「W - adminMetadata - AdminMetadata - identifiedBy - Local」這整串指令相同,接續的第二條轉換指令的屬性為「assigner」。底下再 接續分成三種情況: (1) 若欄位 003(CONTROL NUMBER IDENTIFIER)著錄為 dlc(美國國會圖書 館代碼),則使用「http://id.loc.gov/vocabulary/organizations/dlc」作為 Agent 類別的 URI; (2) 若該筆 MARC 21 書目紀錄沒有著錄欄位 003,則 Agent 類別的 URI 仍然使 用「http://id.loc.gov/vocabulary/organizations/dlc」; (3) 若欄位 003 的著錄為 other,則依據轉換規範,將 Agent 類別再往下新增 code 屬性,附上值「other」。 第三欄(Conversion 2,轉換欄 2)代表附加之 RDF 映射指令(Xu, 2017)。 以表 2-7 欄位 007 稽核細節定長資料—一般性資料的地圖資料類型,第二個位址 「01-Specific material designation」為例,其對應到的是作品核心的 genreForm 屬 性以及 GenreForm 類別,該位址底下包含的所有代碼皆歸為同樣的屬性與類別, 故 以 「 ## 」 符 號 表 示 。 代 碼 d 代 表 地 圖 集 ( Atlas ) , 轉 換 欄 1 將 URI 「http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2011026058」附加到 GenreForm 類別, 再透過轉換欄 2 的指令附加字串值「Atlas」。. 33.

(46) 表 2- 7 LC 轉換規範「Fields 001-005, 007—Control, physical description」. 資料來源:Library of Congress (2019). MARC 21 to BIBFRAME 2.0 Conversion Specifications. Retrieve from https://www.loc.gov/bibframe/mtbf/ 表 2-8 為欄位 647 至 662 的對照映射指令,這裡以常用欄位 650 標題附加款 目—主題用語為例,第一欄列出欄位 650 所包含的指標與分欄代碼,第二欄轉換 欄 1 標註其使用 MADSRDF 詞彙表至 BIBFRAME 模型的映射,主要用於轉換主 題標目(topical subject headings)(Xu, A., 2017)。. 34.

(47) 在欄位 650 分欄的轉換指令「Add rdfs:label "subfields $abcdvxyz sep. by "-""」,意思是在「W - bf:subject - bf:Topic - madsrdf:Topic」的指令後面透過 rdf:label 加上字串值,該值的字串由欄位 650 底下的分欄 a、b、c、d、v、x、y 以及 z 組 成,若有著錄一個以上的分欄代碼,則按順序,兩個值中間以符號「--」分隔。 指標 1 不予以轉換,指標 2 則依據另外的主題索引典規範新增索引典的屬性與類 別,並附加索引典代碼。 表 2- 8 LC 轉換規範「Fields 647-662—Subjects」. 資料來源:Library of Congress (2019). MARC 21 to BIBFRAME 2.0 Conversion Specifications. Retrieve from https://www.loc.gov/bibframe/mtbf/ 表 2-9 將個人名稱、團體名稱與會議名稱相關的主要款目與附加款目統一放 在該張表格作轉換規則說明,該部分的轉換除了被忽略的 MARC 元素,其餘都 需參考轉換文件「Numeric Subfield Conversions」、「Process notes」以及「Subject Thesaurus indicator」來進行轉換。. 35.

(48) 在名稱和標題的轉換中,會使用到 LC 所訂定的 BIBFRAME 2.0 延伸詞彙 (LC BIBFRAME 2.0 Vocabulary Extension)bflc 作為命名空間(namespaces), 即表格內有註明「參照 process」的指令,其對應的是 Process Notes 裡的 Process 0-names/titles 以及 Process 1-names 的轉換指令(Xu, 2017)。指標 1 代表的是「人 名形式」,例如代碼 0(Forename)指的是「以名字著錄」,這些附註只會在 MARC 環境當中需要紀錄,故規範表內不轉換,如圖 2-7 所示。Process Note 裡使用 Turtle 語法,使 RDF 三元組能夠以簡潔的自然文本形式清楚表達(W3C, 2014),如圖 2-8 所示。 表 2- 9 LC 轉換規範「Fields 1XX, 6XX, 7XX, 8XX; X00, X10, X11 – Names」. 資料來源:Library of Congress (2019). MARC 21 to BIBFRAME 2.0 Conversion Specifications. Retrieve from https://www.loc.gov/bibframe/mtbf/. 36.

(49) 圖 2- 7 LC 轉換規範「Process notes」 資料來源:Library of Congress (2019). MARC 21 to BIBFRAME 2.0 Conversion Specifications. Retrieve from https://www.loc.gov/bibframe/mtbf/. 圖 2- 8 LC 轉換規範「Process notes」: Basic RDF Patterns for Names, Titles, Subjects and Relationships - 0.3.1 RDF for names 資料來源:Library of Congress (2019). MARC 21 to BIBFRAME 2.0 Conversion Specifications. Retrieve from https://www.loc.gov/bibframe/mtbf/ 在作品貢獻者的轉換部分,為了能夠辨別主要創作者,圖 2-8 的最後兩行指 令裡指出,如果有對應到著錄主要款目的欄位 1XX(包含:欄位 100 主要款目— 個人名稱、欄位 110 主要款目—團體名稱、欄位 111 主要款目—會議名稱、欄位 130 主要款目—劃一提名) ,則使用 bflc:PrimaryContribution 去取代 bf:Contribution。 在轉換規範內,轉換欄 2 的指令除了是附加在轉換欄 1 之後,另外也有部分 情況是該 MARC 元素同時對應到兩個核心層級,或是對應到同樣的核心層級底 37.

(50) 下不同的屬性。例如,表 2-10 所顯示的是 X30、240 等劃一題名相關欄位,轉換 欄 1 標示其對應到 title 屬性及 Title 類別,後續轉換過程參照 Process Notes 文件 的 Process 0.3、Process 2 或是 Process 6;轉換欄 2 標示分欄 k「形式副標目」 (Form subheading)需同時對應到作品的 natureOfContent 以及 genreForm 屬性, 指標分欄 l「作品語文」(Language of a Work)被轉換為 translationOf,說明資源 本身為另一資源的譯本,兩者之間具有翻譯關係。 表 2- 10 LC 轉換規範 「Fields 240, X30, etc. —Uniform titles」. 資料來源:Library of Congress (2019). MARC 21 to BIBFRAME 2.0 Conversion Specifications. Retrieve from https://www.loc.gov/bibframe/mtbf/ 在有著錄劃一題名(欄位 130 或 240)的情況下,作品核心層級的題名會映 射到劃一題名,但如果沒有著錄上述兩個欄位,則將欄位 245 題名及著者敘述項 (Title Statement)同時映射到作品以及實例核心層級的 title 屬性與 Title 類別, 如表 2-11 所示。. 38.

(51) 表 2- 11 LC 轉換規範「Fields 200-24X, except 240 - Titles」. 資料來源:Library of Congress (2019). MARC 21 to BIBFRAME 2.0 Conversion Specifications. Retrieve from https://www.loc.gov/bibframe/mtbf/ 書目之間各種「關係」(relationship)的呈現在 BIBFRAME 架構裡亦是重要 概念之一。例如:1XX 段(主要款目段)呈現的是名稱或是標題關係;6XX 段 (主題檢索段)是主題關係,以 subject 屬性來串連;欄位 700 至 730(附加款目 段,包含個人名稱、團體名稱、會議名稱以及劃一題名)且指標 2 著錄值為 2 (Analytical entry,分析款目),使用 hasPart 屬性來連結,說明在被描述的資源 的內容當中所包含的其他資源。圖 2-9 為 Process note 當中針對關係的轉換指令。. 39.

(52) 圖 2- 9 LC 轉換規範「Process notes」: Basic RDF Patterns for Names, Titles, Subjects and Relationships - 0.3.3 RDF for relationships 資料來源:Library of Congress (2019). MARC 21 to BIBFRAME 2.0 Conversion Specifications. Retrieve from https://www.loc.gov/bibframe/mtbf/ 2. BIBFRAME 2.0 to MARC 21 Conversion Specifications 目前負責測試 BIBFRAME 的編目人員都必須著錄 MARC 21 與 BIBFRAME 2.0 格式兩種書目詮釋資料,為減輕編目人員進行雙重處理的負荷,LC 持續在研 究如何將 BIBFRAME 2.0 描述充分轉換為 MARC 21 紀錄,並且能夠將其匯入圖 書館自動化系統當中。2020 年四月底,LC 正式發布由 BIBFRAME 2.0 轉換回 MARC 21 的 轉 換 規 範 文 件 與 相 關 工 具 , 希 望 能 夠 幫 助 其 他 機 構 進 行 以 BIBFRAME 2.0 詞彙作為鏈結資料環境的開發與測試(Library of Congress, 2020) 。. 40.

(53) 在 BIBFRAME 2.0 到 MARC 21 的轉換中,LC 大量保留 BIBFRAME 2.0 格 式裡的 URI,避免這些 URI 在 MARC 21 格式的資料欄位遺失,這些 URI 將會 被保存在新建立的分欄 0 裡。轉換規範文件列表如圖 2-10。. 圖 2-10 BIBFRAME 2.0 至 MARC 21 轉換規範文件 資料來源:Library of Congress (2020). BIBFRAME 2.0 to MARC 21 Conversion Specifications. Retrieve from https://www.loc.gov/bibframe/bftm/ (二) 轉換程式 包含「marc2bibframe2」與「bibframe2marc2」兩個轉換程式,分別為從 MARC 21 轉換至 BIBFRAME 2.0 以及從 BIBFRAME 2.0 轉換回 MARC 21。由 LC 委託 Index Data 軟體公司開發,以可擴展樣式語言(Extensible Stylesheet Language Transformation, XSLT 1.0)撰寫,將 MARC 21 的 MARCXML 檔與 BIBFRAME 2.0 的 RDF/XML 檔做格式轉換。兩種轉換的程式碼皆可以從 Github 上下載完整. 41.

(54) 程式碼,隨著轉換規範不斷調整,轉換程式亦緊跟著規範一併做修正處理。圖 211 為部分程式碼截圖。. 圖 2-11 marc2bibframe2 轉換程式「ConvSpec-240andX30-UnifTitle」部分程式碼 資料來源:Library of Congress (2019). MARC 21 to BIBFRAME 2.0 Conversion Tools. Retrieve from https://github.com/lcnetdev/marc2bibframe2 (三) 對照檢視器 對照檢視器能夠呈現 LC 所提供的 BIBFRAME 作品與實例目錄裡面的所有 書目,使用者可以選擇要從 MARC 21 或 BIBFRAME 2.0 對照至另一格式,兩個 對照工具皆可以選擇以系統控制號(欄位 001)或是美國國會圖書館控制號(欄 位 010)搜尋。 1. Compare MARC converted to BIBFRAME 從 MARC 對應至 BIBFRAME,結果可以 Turtle 或是 RDF/XML 格式呈現。 以 LCCN 為 2011007970 之書目為例,RDF/XML 格式所呈現出的搜尋結果如圖 2-12。. 42.

(55) 圖 2-12 MARC 對照 BIBFRAME 轉換 資料來源:Library of Congress (n.d.). Compare MARC converted to BIBFRAME. Retrieve from http://id.loc.gov/tools/bibframe/compare-lccn/fullrdf?find=2011007970 2. Compare BIBFRAME converted to MARC 從 BIBFRAME 對照至 MARC 21,結果可以 MARCXML 或是 MARC 文字 格式呈現。同樣以 LCCN 為 2011007970 之書目為例,MARCXML 所呈現出的搜 尋結果頁面如圖 2-13。. 43.

(56) 圖 2-13 BIBFRAME 對照 MARC 轉換 資料來源:Library of Congress (n.d.). Compare BIBFRAME converted to MARC. Retrieve from http://id.loc.gov/tools/bibframe/comparebf-lccn/2011007970.xml (四) BIBFRAME 編輯工具 BIBFRAME 的編輯工具包含編輯器以及資料檔,以下列點來做說明: 1. BIBFRAME Editor(BFE) BIBFRAME 編輯器內提供各式館藏型態的一組描述範例,例如針對單行本、 樂譜、錄音資料等等不同種類的館藏個別提供建議的描述欄位。任何使用者都可 以在上面建置作品與實例描述,也可以自由設定自己想要描述的欄位,這些描述 模板可以在此編輯器裡保存,並且在有限的時間內重複使用,但每一次定期更新 都會把先前的暫存紀錄刪除。 圖 2-14 為編輯器之瀏覽頁面,可以看到其他使用者近期建立的 BIBFRAME 書目描述,也可以將之編輯或是刪除。圖 2-15 為新建描述(單行本)時所呈現 的畫面。. 44.

參考文獻

相關文件

To convert a string containing floating-point digits to its floating-point value, use the static parseDouble method of the Double class..

Therefore, the purpose of this study is to propose a model, named as the Interhub Heterogeneous Fleet Routing Problem (IHFRP), to deal with the route design

This study aimed to explore the effectiveness of the classroom management of the homeroom teacher by analyzing the process of the formation of the classroom management and

The purpose of this study is to analyze the status of the emerging fraudulent crime and to conduct a survey research through empirical questionnaires, based on

The purpose of this study is to investigate the researcher’s 19 years learning process and understanding of martial arts as a form of Serious Leisure and then to

The purpose of this study was to explore the effects of learning organization culture on teachers’ study and teaching potency in Public Elementary Schools.. The research tool of

In this study, Technology Acceptance Model (TAM 2) is employed to explore the relationships among the constructs of the model and website usage behaviors to investigate

The purpose of this research is to study the cross-strait visitor’s tourist experience.With the research background and motives stated as above, the objectives of this research