• 沒有找到結果。

世界‧民俗‧帝國——《臺灣婦人界》小說研究 - 政大學術集成

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "世界‧民俗‧帝國——《臺灣婦人界》小說研究 - 政大學術集成"

Copied!
128
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立政治大學台灣文學研究所 碩士學位論文. 指導老師:吳 佩 珍教授. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學 sit. y. Nat. 世界‧民俗‧帝國——《臺灣婦人界》小說研究 The cosmopolitan, the folklore and the empire:. io. n. al. er. a postcolonial reading of Taiwan Fujinkai. Ch. engchi U. 研究生:王 琬 葶. 中華民國一○三年七月. v i n.

(2) 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi U. v i n.

(3) 謝辭 從英文系念到台文所,又投入日治時期的研究。常有人問我:為什麼?我也 一再自問:我在尋找什麼?剛完稿的這部論文,也許可以做為一個階段性的答 案。 然而在這段撰寫的日子裡卻更加理解到對知識、思想的追求永遠駕馭不了人 的生命,無論是守在電腦前還是在街頭。做文學研究的幸運之處與苦處,就在於 學習同時關照兩者吧。閱讀的感受是如此地洶湧,論述的語言卻是如此地困乏。 為了一瞬間突破的快感,投身於孤獨的思考的苦行。確實是燃燒生命的志業阿。 感謝我的指導教授吳佩珍老師,您的關懷和引領是我碩士班生活的支柱。感 謝范銘如老師的指點和提攜,您讓我知道這世界上真有繆思。此處的篇幅無法表 達我對兩位老師的敬愛,能向兩位老師學習是我做學生以來最好的際遇。 感謝論文計畫審查老師的嚴謹與寬容。感謝論文口試委員楊智景老師細心的 提點。感謝紀大偉老師總是非常受用的建議。感謝 Anne Sokolsky 老師的熱心與 鼓勵。感謝垂水千惠老師與孫秀蕙老師提供資料的協助。感謝我在橫濱國立大學、 ASCJ 和 UCLA 發表時給予意見的諸位教授和與會者,以及《文化研究月報》和 《女學學誌》的匿名審查老師。 感謝政大台文所各位老師,以及幼群、慧玲助教願意讓我擔負所上勤務,我 得以支持碩士班的生活。感謝筱薇學姐、佳璇學姐的指點,還有所有在勤務上協 助過我的所上朋友。感謝允元學長、詩雲學姊、昀玶、詩勤、徐緯給予的種種幫 助。感謝兩次花時間和我準備 ASCJ 的同伴。感謝赴 UCLA 一行曾照顧我的思枋 學姐、姿瑾學姐與仲妤。感謝摯友筱筑、雅亭、維多妳們總是在那兒。 感謝花東的海、小鎮與公路。感謝我的家。感謝我的伴侶聞聞分享我最好的 又接納我最差的時刻。感謝不住催我餵食、在電腦前礙手礙腳卻又陪伴著我的三 貓。感謝母親的支持。感謝父親在菩薩身邊說我好話。感謝我的眼睛、胃與心。 感謝惶恐膽怯還是倨傲挺身的自己。 2014 年 7 月於中和. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi U. v i n.

(4) 世界‧民俗‧帝國——《臺灣婦人界》小說研究. 中文摘要 《臺灣婦人界》(1934-1939)為日治時期最具規模的女性雜誌,也是 1930 年代刊載最大量通俗小說的刊物。本論文以殖民現代性與女性經驗的交織為主軸, 提出《臺灣婦人界》小說的後殖民閱讀。日治時期台灣女性最初的現代體驗,奠 基於殖民現代性所帶來的教育機會與物質文明,一方面秉持啟蒙開化的信念給予 女性前所未有的自由與選擇,另一方面則訴諸文明優劣程度築起一道文化同化的 門檻。「世界」指新女性走出家屋展望世界的文本效應。女性透過教養、知識提 升成為公領域典範的可能,以及不同族裔、背景的女性基於文明信念而想像出的 共同體,是《臺灣婦人界》一再宣揚的普遍價值。「民俗」是與上述普遍性對照 之下的差異性,信仰漢人宗教的女性成為奇觀的拼貼素材,也化身被排除的迷信 舊慣。這些文化差異性復又受到「帝國」殖民同化計畫的整編與改造,其透過女 性之於家庭與社會的角色,以日本現代文明與大和民族的優越位階,對不同出身、 階級與族裔的差異主體實行精神統馭。 筆者從《臺灣婦人界》觀察到上述三個大方向,並參照史碧娃克(Gayatri Chakravorty Spivak)、霍米巴巴(Homi Bhabha)的後殖民觀點,進一步解析殖 民現代性排除與整編的策略如何在小說中一一受到挑戰。被體制重重壓迫的底層 女性身影解構了以自由主義理念為根基、中產階級身份為前提的文明女性想像。 被現代理性準繩貶抑的民俗迷信拯救了台灣女性的主體分裂危機,證明原生文化 始終是殖民現代性無法割除斬斷的一部份。混血的女性身體隱喻著台灣多層歷史 與地緣脈絡的軌跡,那難以馴化的混雜性揭發了殖民改造計畫的破綻。本論文探 討的包括黃寶桃、西川滿等已受學界所知的作家,以及陳華培、別所夏子等未曾 受到討論的台日創作者,期能為這份議題性與份量兼具、卻幾乎未受到注意的史 料梳理一個輪廓,揭示《臺灣婦人界》之於日治時期文學研究、女性史研究以及 後殖民研究的價值。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi U. v i n. 關鍵詞:臺灣婦人界、女性雜誌、殖民現代性、後殖民、黃寶桃、西川滿.

(5) The cosmopolitan, the folklore and the empire: a postcolonial reading of Taiwan Fujinkai Abstract Taiwan Fujinkai (1934-1939) was the most influential women’s magazine in colonial Taiwan, on which women’s experience were closely interweaved with colonial modernity. For women in colonial Taiwan, the first experience of modernization was founded on the modern education and material environment by Japanese power, and thus contained double sides. One was the sense of liberation brought by the belief of enlightenment, another was the awareness of discrimination between the superior and the inferior. “The cosmopolitan” refers to an imagined community where women from all backgrounds can be canonized if they followed the universal route of modernization. Being a contrast of this universality, images of women in “the folklore” was represented as the backwardness eliminated from the modern society. In the civilizing mission of “the empire,” these eliminated cultures were assimilated into the imperial project again, which seek to rule and reform the colonized through the hand of civilized wives and mothers. With Gayatri Chakravorty Spivak and Homi Bhabha’s postcolonial concepts, this paper examines how Japan’s strategy of elimination and assimilation was challenged in the fictions in Taiwan Fujinkai. The subaltern women in the bottom of social system broke the liberalist imagination of women’s civilizing route. A ghost haunted in Taiwan women’s mind implied that the native folklore can be oppressed but never divisible. The mixed-blood woman’s body disclosed the invalidity of Japan’s attempt to discipline the hybridity of it colony. My discussion includes Huang Pao-tao, Nishikawa Mitsuru and other undiscovered texts. Probing into this important but rarely investigated magazine, I seek to uncover its value for the literature study, women’s study and postcolonial study in the field of Taiwan literature.. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi U. v i n. Keywords: Taiwan Fujinkai, Women’s magazines, colonial modernity, postcolonial, Huang Pao-tao, Nishikawa Mitsuru.

(6) 目錄 第一章. 序論................................................................................................................... 1. 第一節、研究動機與問題意識................................................................................... 1 第二節、文獻回顧與研究方法................................................................................... 4 (一)後殖民理論的發展........................................................................................... 4 (二)殖民現代性與東亞、台灣............................................................................. 12 (三)研究取逕與章節架構..................................................................................... 17. 第二章. 政 治 大. 《臺灣婦人界》與殖民地現代女性............................................................. 22. 立. 第一節、殖民地台灣新女性的出現與女性雜誌的濫觴......................................... 22 第二節、《臺灣婦人界》刊旨、編輯群與欄目概況............................................... 24. ‧ 國. 學. 第三節、《臺灣婦人界》的女性經驗與殖民現代性............................................... 29 第四節、《臺灣婦人界》小說創作概況................................................................... 35. ‧. 世界的聲響:《臺灣婦人界》的女性創作................................................... 41. y. Nat. 第三章. sit. 前言............................................................................................................................. 41. al. er. io. 第一節、矛盾主體:做為世界人的新女性............................................................. 42. n. 第二節、異中求同:跨越身分的女性烏托邦......................................................... 47. Ch. v i n. 第三節、同中求異:「色情‧荒誕‧無意義」的獵奇與回眸............................... 51. engchi U. 小結............................................................................................................................. 59. 第四章. 陽剛他者與陰性自我:西川滿與陳華培的民俗書寫................................. 60. 前言............................................................................................................................. 60 第一節、兩種民俗、兩種展演................................................................................. 61 第二節、陽剛他者:西川滿的民俗書寫................................................................. 64 第三節、陰性自我:陳華培的民俗書寫................................................................. 75 小結............................................................................................................................. 76.

(7) 第五章. 通婚與混血:國族寓言中的女性身體......................................................... 77. 前言............................................................................................................................. 77 第一節、「同化政策」的矛盾與「內台共婚」....................................................... 78 第二節、交換視線、逆轉位階:榎本真砂夫〈流轉〉......................................... 81 第三節、「模稜」(ambivalence)的同化:橋本尚夫〈永遠的愛〉 .................... 85 第四節、「混雜」(hybridity)的身體:別所夏子〈葦分舟〉 .............................. 89 小結............................................................................................................................. 93. 政 治 大. 第六章:結論................................................................................................................. 95. 立. ‧ 國. 學. 參考文獻....................................................................................................................... 100 附錄一:《臺灣婦人界》小說作品列表......................................................................111 附錄二:黃寶桃〈巷之女〉日文及中譯全文........................................................... 118. ‧. Nat. sit. y. 圖片目錄 圖 1:《婦人與家庭》2 卷 3 號封面(題名及作者未知)......................................... 24. al. er. io. 圖 2:《臺灣婦人界》1 卷創刊號封面(題名及作者未知).................................. v i n. 27. n. 圖 3:《臺灣婦人界》2 卷 2 號封面(〈冬空〉,市來シヲリ繪)............................. 29. Ch. 圖 4:《臺灣婦人界》1 卷 7 月號封面(〈散步〉,榎本真砂夫繪)...................... engchi U. 29. 圖 5:《臺灣婦人界》1 卷 6 月號封面(〈薰風〉,貴田成峯繪)............................. 32.

(8) 第一章:序論. 第一節、研究動機與問題意識. 「殖民現代性」 (colonial modernity)是探討日治時期文學的一項核心論題, 其經常或隱或顯地於文本中傳達出前進與落後、文明與野蠻、包納與排除、以及 這種種對立間衝突對話的張力。然而,殖民現代性情境下的敘述主體,往往被預. 政 治 大. 設為男性身份。現有研究所繪製的本島新知識份子與留日菁英、漢文人及其第二. 立. 代、在台及旅台日人這三塊文學版圖中,女性的位置始終是點綴性的存在。這不 禁使筆者內心浮現了問號:如何以女性的角度來看待日治時期的殖民現代性?圍. ‧ 國. 學. 繞女性經驗的殖民現代性為何種內容?在小說中,殖民現代性如何打造、收編或 排除特定女性身體?這些身處主流、邊緣或交界線的女性又如何參與建構或解構 了殖民論述?1934 年在台灣創刊的女性雜誌《臺灣婦人界》 ,標榜以女性讀者為. ‧. 取向,致力於打造女性在公私領域的現代生活,更以其深入家庭空間的通俗性質,. y. Nat. 募集了大量的小說作品。這部幾乎受到漠視的文學史料,可為上述問題提供一個. sit. 解答的契機。. er. io. 綜觀日治時期台灣可供發表的文學園地和創作的美學準則,多為男性主導。 《臺灣婦人界》所發行的 1930 年代,在文學史上是文藝者結盟、新文學百家爭. n. al. v i n. 鳴的時代。1930 年《伍人報》、《洪水》、《赤道》等刊物開啟了普羅文學運動的. . Ch. engchi U. 本論文第一章部分內容曾以 “PoliticsofMateriality:ModernGirlsinWomen’sMagazinesinColonialTaiwan(1919-1939)”為題口頭發 表於「Thinking Gender: 24th Annual Graduate Student Research Conference」研討會(美國加州大學 洛杉磯分校 UCLA Center for the Study of Woman,2014 年 2 月 7 日),獲 Lucy Burns 教授給予 點評。緒論及第一章部份內容曾發表於〈世界的聲響:日治時期台灣女性雜誌的女性主義閱讀 (1919-1939) 〉一文,經《女學學誌》審查通過(2014 年 6 月,本論文完稿時尚未出版) ,獲兩 位匿名審查及主編之寶貴意見。第二章初稿曾以〈陽剛他者與陰性自我──西川滿〈城隍爺祭〉 與陳華培〈女親〉 、 〈信女〉再現的女性與民俗〉為題發表於「台湾文学におけるセクシュアリテ ィおよび日本表象のポリティクス」國際工作坊(橫濱國立大學留學生中心主辦,2013 年 2 月 3 日),獲評論人張文薰教授及與會研究者的建議。其他部份內容亦曾以“Modern Girls and the Japanese Fascist Aesthetics: Images of Women in Colonial Taiwan in the 1930s-1940s”為題口頭發表 於 2013 年第 17 屆日本亞洲年會(ASCJ , 2013 年 6 月 29 日至 6 月 30 日) ,獲討論人 Robert Tierney 及與會學者的建議與提問。筆者受益於上述研究者甚多,特此致謝。本文所引日文文字皆由筆者 自譯,並感謝吳佩珍教授指點譯文校正。翻譯有錯誤者,概由筆者負責。 1.

(9) 序幕。 《南音》於 1931 年在台灣話文論爭中誕生,緊接著以留學生為主體、用流 利日文創作的《福爾摩沙》於東京發刊。隨著 1933 年廣納島內新知識份子的「台 灣文藝聯盟」成立,包容各路線的《先發部隊》、《第一線》以及 1934 年的《台 灣文藝》等次第發行,又因文藝、政治理念之分裂促成 1935 年《台灣新文學》 的出現。1935 年也是漢文文藝雜誌《風月報》創刊的一年。該刊延續 1930 至 1935 年的《三六九小報》,以傳統漢文人及其二代為主體,為日治時期白話通俗文藝 之代表。在台日本人創作則以西川滿為首,於 1934 年先後發行《媽祖》與《愛 書》,並於 1939 年創辦《華麗島》。該誌浪漫、抒情且結合民俗為基調的美學,. 政 治 大. 一直延續到 1940 年代1。從左翼青年、東京台灣留學生、島內新知識份子、傳統 漢文人子弟到在台日本人,他們的文學活動皆已受到諸多研究者的注目。然而,. 立. 1930 年代最重要的女性雜誌《臺灣婦人界》與其中大量發表的小說作品,仍是 未被探索的黑暗大陸。. ‧ 國. 學. 《臺灣婦人界》是一份全日文的雜誌,自 1934 年起發行至 1939 年,共 6 卷 57 期皆已出土,保存完善,惜尚未引起太多注意2。該誌是日治時期對女性議. ‧. 題最關注且集中的媒體,也是觀察殖民地女性文化生活的重要史料。研究該誌不 僅可為 1930 年代台灣的文學發展狀況補上一角拼圖,更能探討女性形象建構與. sit. y. Nat. 時代脈絡的交錯關係。《臺灣婦人界》的發行,與日本轉型現代化並推行至殖民 地以來,女性教育制度的建立、女性社會地位的提升、女性知識份子的出現乃至. al. er. io. 女性雜誌的流行一脈相承。隨著明治以來女性教育成為現代化日本立國基礎的一. n. v i n 少數能進入大學或專門學校深造。1920 C h 年代,新式家庭主婦一手管控家計簿、 U engchi 一手操作現代家電,又對兒女教育煞費苦心。職業婦女當中不論是公司事務員、 環,各地女學校接連設立。女學生受現代化家事、家庭科學與教養教育的培訓,. 工廠女工、咖啡店女侍或花街娼妓,許多女性走出家庭,於都會或光鮮亮麗或藏 汙納垢的角落中求生存。當女性之於社會的重要性漸漸提升,以女性為對象的雜 誌也接連創立。從明治時代以啟蒙為目的,到大正時代以公共性、實用性乃至趣 1. 整理自陳芳明,《台灣新文學史》 (台北:聯經,2011 年) ;許俊雅, 〈日治時期台灣小說的生成 與發展〉, 「百年小說研討會會」會議論文(台北:文建會,2011 年 5 月 21 日) ,頁 9-39;許俊 雅編, 「思潮與對話—日治時期台灣文學雜誌概況」專題, 《文訊》第 304 期(2011 年 2 月) ,頁 41-95。 2 《臺灣婦人界》保存於新北市永和區國立台灣圖書館。可見「日治時期期刊全文影像系統」: http://stfj.ntl.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi/login?o=dwebmge。部分小說文本經中島利郎整理,收 錄於《台湾通俗文学集一》 、《台湾通俗文学集二》(東京:綠蔭書房,2002),共二冊。 2.

(10) 味性為訴求,隨著指標性的女性雜誌《青鞜》 、 《婦人公論》 、 《主婦之友》的發刊, 從知識性到商業性的各類女性雜誌蓬勃發展,回應女性在社會角色上的種種變遷 3. 。在殖民地台灣,仿照日本內地模式、以家庭科學與文化教養為中心、與漢文. 私塾教育大異其趣的女子教育體制,自 1920 年代以降逐漸完備,催生了殖民地 的新女性一代。新女性對自由交際、知識提升與自我實現的渴望,引起了殖民地 社會眾多的紛擾與討論4。 《臺灣婦人界》便以逐漸擴大的知識階級女性為主要客 層,一方面提供女性參與社會追求新知的資源,倡導現代賢妻良母的理想範型; 另一方面也發揮殖民政策動員的功能,強調本島人家庭的改風易俗,欲達成生活 的同化與精神的改造。. 政 治 大. 《臺灣婦人界》選刊小說特別關注女性的婚戀、家庭與社會生活。小說中的. 立. 女性形象或乘載作家對現代文明的評判,或化身為族裔與土地的象徵,也是帝國 凝視的慾望對象,以及文化、種族、血液優越論的作用場域。介於思想蓬勃的. ‧ 國. 學. 1920 年代與高壓控管的 1940 年代之間,1930 年代《臺灣婦人界》小說中的女性 身體銘刻著西風東漸以來東亞的歷史圖景以及風起雲湧的意識形態變遷。本論文. ‧. 便擬從「世界」 、 「民俗」與「帝國」三個大方向來觀察殖民現代性對《臺灣婦人 界》小說的影響痕跡。「世界」代表了對普遍價值或普遍性(universality)的想. sit. y. Nat. 像,在《臺灣婦人界》小說中表現為一種具自由主義理念與中產階級身份的現代 女性範本,欲隨著日本啟蒙與現代化的腳步,踏出狹窄的家屋走向廣闊的世界。. al. er. io. 然而這種對文明生活的信仰,實是立基於殖民力量挾帶商業資本與現代知識權威. n. v i n 而成了衡量的準繩,處於現代社會陰暗面的底層階級與對立面的在地傳統文化, Ch U e n g c即必須應對殖民現代性介入的視角, hi 便成了被隔離排斥的差異。書寫台灣「民俗」. 入侵殖民地的社會背景之上。當殖民現代性所帶來的文明、進步被奉為普遍價值. 不可避免地涉及了對差異性的展演、對他者的挪用。《臺灣婦人界》小說中的民 俗書寫便與以文明教養為指標的現代女性典範相對,描繪臣服在民俗儀式壓倒性 力量下的女性形象,突顯其被特殊化的神秘色彩,做出文化落後性的價值判斷。 現代化世界浪潮所代表的普遍性,對照並排除在地傳統民俗所象徵的差異性,而 這差異性復又被整編進一套大東亞的帝國框架之中,「帝國」指的便是以日本現 代文明來統馭異民族的殖民同化計劃。這樣的動員令在《臺灣婦人界》小說中是 3 4. 斎藤美奈子, 《モダンガール論》 (東京:文藝春秋,2003) 。 洪郁如, 《近代台湾女性史》(東京:勁草書房,2001)。 3.

(11) 透過女性之於婚姻與家庭結構的角色來進行滲透,以通婚政策來宣稱一視同仁的 同化信念,達成異族身體內具有大和魂的精神改造。 本論文從《臺灣婦人界》小說觀察出「世界」 、 「民俗」 、 「帝國」三項議題的 架構,但筆者的目的實是透過文學閱讀來進一步質疑現代化做為普遍價值的正當 性、將民俗挪用並差異化的可行性、以及帝國同化計畫的有效性。試想《臺灣婦 人界》未受日治時期文學研究者重視的原因,可能來自其強烈的殖民意圖與文學 作品的通俗色彩。《臺灣婦人界》由在台日本人主導,具女性大眾讀物的都會色 彩以及政策宣導的性質,其選編的小說無法服膺主流文學史以台灣男性菁英為主. 政 治 大. 體的本土立場。該刊以通俗文藝為取向,廣納了不同性別、階級與族裔的作者, 書寫對象也涵蓋不同地域與族群,亦難以選定特定身分或主體認同做為論述的立. 立. 基。然而,《臺灣婦人界》小說富含多元觀點折衝交鋒的張力,將之一概而論為 殖民政策的附庸未免又過於扁平。這些小說自無法外於殖民現代性的籠罩,但無. ‧ 國. 學. 論是現代化前進論述對差異性的排除,或是殖民主義對種族文化差異性的整編, 都涉及自我/他者界限的再確認,以及對主體性的重新定義。考量到《臺灣婦人. ‧. 界》小說難以被放入現有研究版圖的異質性,後殖民理論中從殖民者/被殖民者 的二元對立到主體重層複寫與文化混雜性的走向,或可為《臺灣婦人界》小說開. sit. y. Nat. 啟一個解讀的途徑,也可重新檢視這份刊物之於日治時期文學研究與性別研究的 價值所在。綜上所述,本文將從後殖民觀點切入,考察《臺灣婦人界》小說圍繞. er. io. 著女性經驗的殖民現代性,就「世界」、「民俗」、「帝國」的設題進行探討。. n. al. v i 第二節、文獻回顧與研究方法 n Ch U engchi. (一)後殖民理論的發展 後殖民研究包含了在不同歷史與地緣脈絡所發展出來的方法學,相當駁雜而 龐大。本論文的篇幅中僅以幾位代表性的批評家弗朗茲‧法農(Frantz Fanon)、 愛德華‧薩依德(Edward Said) 、史碧娃克(Gayatri Chakravorty Spivak)與霍米 巴巴(Homi Bhabha)的重要著作,做為筆者論證的參考。從四位學者論點的相 互補充、對應與重讀中,可以看到半世紀以來後殖民理論的發展,不斷添加從人 種、國族、性別到階級的新視角,從二元對立、抵制霸權到流動跨界、解構體制 4.

(12) 的轉變軌跡。 弗朗茲‧法農於 1952 年出版的《黑皮膚,白面具》是後殖民理論的先驅, 更引發後世研究者一再重讀、引申並延展出更多的理論面向。 《黑皮膚,白面具》 的書名便顯示了殖民者內在與外在的扭曲,而其原因乃是白人殖民者將自身文明 先驗地設為普遍性(universality) 。當「白人性」成了「人」的標準價值,黑人 因「文化的原初性被埋葬而產生自卑情結……隨著學習母國的文化價值,被殖民 者將更加遠離他的叢林。當他拒絕他的黑,拒絕他的叢林,他會更加的白」5。 法農描述其如同白人一般的抽菸姿勢,「是自我和世界一種具決定性的結構. 政 治 大. 6 化……因為它在我的身體和世界之間建立起實在的辯證」。這文明的白色面具,. 使黑人與世界有產生連結的可能。然而,不管是以文學歌頌非洲相對於現代文明. 立. 的純樸感性,或是將黑人標籤為陰莖象徵的生物性威脅,黑人的膚色被等同於文 化後進性,這差異的烙印使黑人一再被拒絕於普遍性的大門之外。黑皮膚與白面. ‧ 國. 學. 具,便代表了無法排除的「黑人性野蠻」以及過度補償地追求「白人性才智」兩 者的拉鋸。. ‧. 法農質疑白人所預設的白種文明普遍性,但其文中卻為思考的主體預設了黑 人男性的普遍性。他抗議白人對黑人差異化的同時,自身卻以男性的位置將女性. sit. y. Nat. 差異化。張小虹《性帝國主義》一書即指出法農透過精神分析,將白種女人的黑 人恐懼症視為自虐的強暴幻想,又將白種男人的黑人恐懼症詮釋成面對原始性本. al. er. io. 能威脅而感到性無能的自我閹割,乃至將恐黑白人論斷為被壓抑的同性戀,在在. v i n 切同情,卻對黑種女人尖刻嘲諷,且自述: 「在接受了我們對白種女人性心理狀 Ch U engchi 態所做的結論之後,大家或許會問我們對有色女人又有什麼看法。對此我們一無 n. 透露其性別盲點7。此外,探討到黑人亟欲漂白的心理,法農對黑種男人抱持深. 8. 所知。」 法農書中對白種文化以普遍性排除差異的強烈扣問,或許夾雜了種種 盲點與缺失,卻也帶出殖民情境下在種族之外的性別、性傾向、主體不穩定性與 文化混雜等等面向,於接下來的後殖民論中皆開展出了新的能量。 愛德華‧薩依德 1978 年的《東方主義》 (Orientalism)為開啟後殖民理論方 法學的著作。 「東方主義」涵括了「西方」 (書中主要指西歐與北美)定義、掌控、 5. Frantz Fanon,陳瑞樺譯, 《黑皮膚,白面具》 (台北:心靈工坊,2005) ,頁 77。 Frantz Fanon,陳瑞樺譯, 《黑皮膚,白面具》 (台北:心靈工坊,2005) ,頁 183。 7 張小虹, 《性帝國主義》(台北:聯合文學,1998)。 8 Frantz Fanon,陳瑞樺譯, 《黑皮膚,白面具》 (台北:心靈工坊,2005) ,頁 262。 5 6.

(13) 再現、代言「東方」(書中主要指中東、北非等伊斯蘭地區)的一整套知識與霸 權體系。從古希臘史家希羅多德、中世紀義大利詩人但丁、法國作家福樓拜、英 國作家吉卜林乃至美國當代通俗文化;從中世紀的基督教文獻、十六世紀大航海 時代以來西歐殖民征伐的紀事,隨之設立蒐羅東方知識的研究機構,直至今日西 方對東方的政治、軍事、資本、文化干預,無一不複製、繁衍並強化這龐大的東 方主義體系。對西方而言, 「東方幾乎就是歐洲的一項發明」9,是歐洲觀點過濾 後的再現,東方就在西方權力滲透與利益交換的過程中被形塑。為了以東方的非 理性、墮落、童稚與「差異」來對照西方的理性、美德、成熟與「正常」,東方. 政 治 大. 成為怪誕奇觀的儲藏庫,且被塵封於靜止的、落後的時間中,被拒絕加入現代世 界,只能是為西方而展示的存在。東方主義專家自許為東方代言人,以東方主義. 立. 知識將東方建構「一個非常不同、但卻井然有序的另類世界」10, 「它的異國情調 可以被翻譯,他的意義可以被解碼,敵意可以被馴服;但是,那由歐洲指派給東. ‧ 國. 學. 方的普遍特性,那些當人們與其接觸後的除魅感受,還有那些東方表現出的一些 令人無法了解的怪僻,都在被談論或被書寫的過程中,被西方全部重新分配整理. ‧. 了」11。東方主義化的東方「已不是一個真實地方,而是一個題旨、一組指涉、. sit. Nat. 或是以上各種的大雜燴」12。. y. 一堆特色、文本的片段、某人有關東方著作的引文、一些人先前對東方的想像,. 薩依德的這部巨著橫掃西方經典文學、歷史檔案與歐美東方研究學術權威。. al. er. io. 克里弗德(James Clifford)卻指出,薩依德所揭示的東方主義論述結構過於整體、. n. v i n (Occidentalism)的二元對立。如果這麼多書寫者都無法逃脫東方主義這個深具 Ch U engchi 政治內涵的文化檔案庫,克理弗德認為薩依德對東方主義的質疑,恐怕是所有處. 廣納卻又缺乏變化,批評東方主義的他我劃分時卻又落入了一種與「西方主義」. 理他者的時刻都會受到的質疑——「真實」與「再現」之間的差距。薩依德在《東 方主義》中並未提供與東方主義對抗的另類選擇(alternatives)。克里弗德便回 應,「西方」影響力已脫離過去東西地理概念的對峙,藉著各種形式散播到全球 化時代下的各區域中心。「所有二元對立的概念或許都應受到質疑,無論是西方 與其他(第三世界)的分割、開發與未開發、現代與前現代……如果所有本質化 9. Edward Said,蔡源林譯,《東方主義》(台北縣新店市:立緒文化,1999) ,頁 1。 Edward Said,蔡源林譯,《東方主義》(台北縣新店市:立緒文化,1999) ,頁 55-56。 11 Edward Said,蔡源林譯, 《東方主義》 (台北縣新店市:立緒文化) ,頁 152,粗體為原文強調。 12 Edward Said,蔡源林譯,《東方主義》(台北縣新店市:立緒文化) ,頁 255。 6 10.

(14) 的思考模式也都應受到質疑,我們應該嘗試將文化思考為表現與協商的過程,而 非有機的整合或是傳統性的連續」13。薩依德在《東方主義》的續作《文化與帝 國主義》(Culture and Imperialism)中即以小說為中心,從康拉德、珍‧奧斯汀 論及葉慈,表明文化不應僅以政治觀點來檢閱,「消毒式地從其世間的牽扯中隔 離出來」14。文化有獨立於經濟、社會和政治領域的相對自主性,其雖運用了東 方主義式的科學知識,仍是具有美學上描述、溝通與再現的多樣化場域。 另一位後殖民批評家史碧娃克則在歐美女性主義批評之外加入後殖民的視 角,補充了對法農「對有色女人一無所知」的空缺,揭發西歐女性立身出世美談. 政 治 大. 的帝國陰暗面。其〈三個女性文本與帝國主義批判〉 (“Three Women's Texts and a Critique of Imperialism”)一文探討英國女性作家夏綠蒂‧伯朗特(Charlotte Brontë). 立. 15 所撰、被視為經典女性主義文本的《簡愛》 (Jane Eyre) ,指出小說中簡愛對自. 我主體的建構訴諸了個人主義式的力爭上游,從婚姻體制的邊緣進入到正統家庭,. ‧ 國. 學. 得以和莊園主人羅徹斯特結合。然而簡愛將自己「扶正」的過程卻必須建立在羅 徹斯特前妻,即瘋婦柏莎的殞落之上。柏莎雖為白人女性,但來自西印度群島的. ‧. 她,因瘋狂而被羅徹斯特帶回英國囚禁,在小說成為如獸般非人性化的他者,最 後火燒莊園墜樓而亡,成就了簡愛這位具女性自覺的個人主義英雄。當女性主體. sit. y. Nat. 進入主流得到成就需建立在對非主流女性的排除之上,歐美女性主義中姊妹情誼 (sisterhood)的虛偽性便昭然若揭。史碧娃克批判吉爾伯特與古芭(Gilbert and. al. er. io. Gubar)經典的女性者主義詮釋16,認為將簡愛與柏莎看成女性書寫主體天使與魔. n. v i n 帝國主義的預設。在帝國主義的框架下 「召喚」 C h ,女性主體是被意識形態國家機器 U engchi 而出,透過「養兒育女」與「打造靈魂」來成就殖民計劃,前者是一種美其名為 鬼的一體兩面,柏莎代替簡愛發洩出被壓抑的憤怒,此一觀點乃是盲目地接受了. 愛、生生不息繁衍的家庭結構(以羅徹斯特與簡愛的結合為代表),後者則是被 13. James Clifford, “On Orientalism,” in The Predicament of Culture: Twentieth-Century ethnography, Literature, and Art(Harvard: Harvard University Press, 1988), pp. 255-276 14 Edward Said,蔡源林譯,《文化與帝國主義》(台北縣新店市:立緒文化,2001) ,頁 5。 15 較精要的版本見 Gayatri Chakravorty Spivak, “Three Women's Texts and a Critique of Imperialism”, in Henry Louis Gates, Jred.,"Race," Writing, and Difference (Chicago: The University of Chicago Press, 1985), pp. 262-280. 後收錄於 Gayatri Chakravorty Spivak, A Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of the Vanishing Present (Cambridge: Harvard University Press, 1999). 中譯見 Gayatri Chakravorty Spivak,張君玫譯, 《後殖民理性批判:邁向消逝當下的歷史》 (台北:群學, 2005) ,頁 134-227。 16 Sandra M. Gilbert and Susan Gubar,. Madwomen in the Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination (New Haven: Yale University Press, 1979). 7.

(15) 美其名為一種社會任務(以簡愛表兄李維斯牧師一家為代表)17。 《簡愛》的追愛 之旅起於女性主體對邊緣位置的自覺,排除了來自西印度的瘋婦柏莎,與莊園燒 毀後落魄的羅徹斯特成婚,結尾時其牧師表兄李維斯「被召喚」前往印度,欲奉 獻一生「把知識帶入無知的王國」18。整部小說女性自覺萌芽與主體定位的哲學 探求當中,明晰地浮現出拓展文明領土的政治企圖。 史碧娃克並論及珍‧瑞斯(Jean Rhys)對《簡愛》重讀並重寫的小說作品《夢 迴藻海》(Wild Sargasso Sea),此書為《簡愛》中的瘋婦柏莎賦與生命,取回她 的原名安東尼蒂。生長於牙馬加的安東尼蒂在夢裡對鏡看見黑人女僕蒂亞,將自. 政 治 大. 我看成他者而致瘋狂。然而瑞斯並未企圖透過描寫黑人女僕而「將他者自我化」, 史碧娃克對此讚譽有加。她認為即使知識份子對帝國主義抱持批判,也不能用為. 立. 他者賦權的理由將之收編,因為「在帝國主義的計畫中,那原先可能並不相容或 不連續的他者總是早就經過歷史的折射,成為了一個鞏固了帝國主義自我的馴化. ‧ 國. 學. 他者」19。在瑞斯的例子中,由於書寫者對自身位置的警覺,瑞斯僅僅點出他者 的存在,看見並理解到他者的不受容納。小說中黑人女僕克里斯多芬宣告「我是. ‧. 自由的女人」 、 「讀書和寫字我是不會。其他事可難不倒我」並頭也不回地離開了 小說的景框,便被史碧娃克稱為一種「守衛邊緣的動作」20。在收錄此文的《後. sit. y. Nat. 殖民理性批判:邁向消逝當下的歷史》 (A Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of the Vanishing Present)一書中,史碧娃克另探討了三個男性文本,以. al. er. io. 波特萊爾〈天鵝〉與〈給一個馬拉巴爾海岸的女人〉兩首詩作為例,指其錯置馬. n. v i n 出文本的開放性。這種美其名為詩意的想像其實同時腐蝕了非洲黑人與印度人的 Ch U engchi 主體位置,史碧娃克稱這種挪用他者的企圖是文本中不恰當的「錯誤」 。. 拉巴爾的印度人為〈天鵝〉中的非洲黑女人,並以模糊不清的宏偉非洲意象經營. 21. 史碧娃克關於對他者的包納或是留白,關於守衛邊緣或侵犯邊緣的討論,延 17. 「養兒育女」與「打造靈魂」原文為 childbearing and soul making。GayatriChakravortySpivak, “Three Women's Texts and a Critique of Imperialism”, in Henry Louis Gates, Jred.,"Race," Writing, and Difference (Chicago: The University of Chicago Press), pp. 263. 18 Gayatri Chakravorty Spivak,張君玫譯, 《後殖民理性批判:邁向消逝當下的歷史》 (台北:群學, 2005) ,頁 148。 19 Gayatri Chakravorty Spivak,張君玫譯, 《後殖民理性批判:邁向消逝當下的歷史》 (台北:群學, 2005) ,頁 154。 20 Gayatri Chakravorty Spivak,張君玫譯, 《後殖民理性批判:邁向消逝當下的歷史》 (台北:群學, 2005) ,頁 156。 21 Gayatri Chakravorty Spivak,張君玫譯, 《後殖民理性批判:邁向消逝當下的歷史》 (台北:群學, 2005) ,頁 173-179。 8.

(16) 續到其另一篇論文〈從屬階級能否發言?〉(“Can the Subaltern Speak?”)22,這 也回應到克里弗德對薩依德所提出「如何再現真實他者」的批評。從德勒茲與傅 柯的對談,史碧娃克觀察到兩位法國理論家在理論等同革命的浪漫情懷下,想像 出具完整無缺能動性與主體性的從屬階級。然而史碧娃克引述馬克斯之提醒,整 齊劃一、同質的階級主體並不存在。知識份子想像出從屬階級同一的主體性,乃 是據其理論需要而建立出的虛幻主體。這種從屬階級能夠自己發言的想像,往往 是讓知識階級為其代言,將知識階級享有的體制優勢透明化。這些知識份子強行 代言的動作,矛盾地實踐了他們自己以理論大力抨擊的體制壓迫結構。史碧娃克. 政 治 大. 抨擊傅柯對他者同一性的浪漫想像,但也援用傅柯所論關於知識作為機器 (apparatus) 的排除性暴力,解析印度殖民情境中圍繞寡婦殉葬的意識形態角力。. 立. 英國基於以科學法律正當化文明統治的目的,廢止印度風俗中被視為犯罪而迷信 的寡婦殉葬儀式,被史碧娃克形容為「白種男人把棕色女人從棕色男人手裡拯救. ‧ 國. 學. 出來」。印度男性知識份子則訴諸民族主義對失落根源的懷舊情緒,主張「這些 女人真心想死」23。於是, 「介於父權體制和帝國主義之間,以及主體構築和客體. ‧. 形構之間,女人的角色消失了……那是『第三世界女性』這個被置換的形象困在 傳統與現代化之間,以及文化主義與發展之間。」最後,藉由 1926 年一位參與. sit. y. Nat. 印度獨立運動的年輕女孩自殺事件被其女性後代漠視一事,史碧娃克沉痛地宣布 了「從屬階級不能發言」。不過,此文於《後殖民理性批判:邁向消逝當下的歷. al. er. io. 史》的增補版中,史碧娃克稍微修正了這樣的看法,表示從屬者的行動多少能透. n. v i n 能夠發言的代價是,他們的聲音不是被知識工廠的產品所取代,就是被追尋失落 Ch U engchi 原始根源的情懷所浪漫化。研究者仍必須正視從屬主體的異質性,並在文化主流 過他人在一定距離外的「攔截」達到某種程度的發言。但她也重申,堅稱從屬者. 24 與從屬階級之間建立溝通的渠道 。. 22. 較精要的版本見 Gayatri Chakravorty Spivak. "Can the Subaltern Speak?," in Cary Nelson and Lawrence Grossbergeds. Marxism and the Interpretation of Culture (Urbana: University of Illinois Press, 1988), pp. 271-313. 後收錄於 Gayatri Chakravorty Spivak, A Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of the Vanishing Present (Cambridge: Harvard University Press, 1999). 中譯見 Gayatri Chakravorty Spivak,張君玫譯, 《後殖民理性批判:邁向消逝當下的歷史》 (台北:群學, 2005) ,頁 232-351。 23 Gayatri Chakravorty Spivak,張君玫譯, 《後殖民理性批判:邁向消逝當下的歷史》 (台北:群學, 2005) ,頁 326。 24 Gayatri Chakravorty Spivak,張君玫譯, 《後殖民理性批判:邁向消逝當下的歷史》 (台北:群學, 2005) ,頁 350-351。 9.

(17) 關於主體不可化約的異質性,霍米巴巴《文化的定位》 (The location of culture) 一書指出主體性並非由主體的原初起源來定位,而應關注主體處於文化差異性 「中間位置」 (in-between)的表述過程。特別是對弱勢者而言,主體的形成是個 複雜且持續進行中的協商,它浮現於歷史轉型時刻的文化混雜性,而非來自某種 預先設定的族裔或文化特徵25。巴巴重讀法農《黑皮膚‧白面具》一書,認為法 農所談的並不在於對人權的壓制或自由主義、人道主義式的信念,而是從根本上 挑戰了西歐啟蒙時代以來對於理性、文化整體性與個人自主意識所假定的穩固主 體認同。在殖民情境下,無論是殖民者或是被殖民者,無論是歷史或是個人,統. 政 治 大. 合一致的主體性都是岌岌可危。認同的過程,首先是意識到他者的存在,如同法 農所描寫白人與黑人視線交換的過程,那是一個尊貴與卑屈分野的再確認,但在. 立. 這交遇的時刻,黑人展現出扭轉權力位置的欲望,白人亦透露被篡奪權力的恐懼。 無論殖民者或被殖民者的主體穩定性都將受到侵蝕,因主體的組成基礎就內含了. ‧ 國. 學. 暴力與異化。再者, 「黑皮膚,白面具」的認同成為一種雙重(doubling)的存在 狀態,無法被輕易歸類於殖民者或反抗者的任何一方,而離兩方各有一段惱人的. ‧. 距離。最後,如同法農描述殖民地的黑人必須強調自己跟其他黑人不同才能跟白. sit. Nat. 銘寫的認同過程,總是帶著撕裂的痕跡26。. y. 人相同,主體的認同必須建立在把他者性從自我中分離出來。這如羊皮紙般反覆. 巴巴更指在差異文化的交遇中,無論對抗或合作都是展演性的表述. al. er. io. (colonial mimicry)的概念。如 (performatively)27,並將之引申為「殖民擬仿」. n. v i n 論,巴巴所提出的擬仿就是被殖民者在貌似妥協之中對殖民論述的諷刺以及嘲弄。 Ch U engchi 西歐殖民計劃建立於以啟蒙精神與普世價值同化他者的文明使命(civilizing 果殖民論述如薩依德所說,是一種跨時且全景視野之宰制及其對立面的歷史二元. mission)之上,但殖民者仍必須不斷強調被殖民者的差異才能延續其自戀式的 主體性,擬仿便圍繞著這殖民論述自相矛盾的「模稜」(ambivalence)而建構。 殖民論述要求被殖民者擬仿殖民者,但其型塑出的卻是個「幾乎一樣,卻不完全 相同」的差異主體(almost the same, but not quiet) 。因此,殖民擬仿成了貌似馴 化卻也造成威脅的雙重表述。它是殖民者將殖民論述內化於被殖民者的企圖, 「一. 25. Homi Bhabha, The location of culture (London and New York: Routledge, 1994), pp. 1-2. Homi Bhabha, The location of culture (London and New York: Routledge, 1994), pp. 40-45. 27 Homi Bhabha, The location of culture (London and New York: Routledge, 1994), p. 2. 10 26.

(18) 種改造、規範、懲戒的複雜策略,以視覺化的權力『挪用』他者」;但也是被殖 民者對殖民者不馴的注視,「一種不可挪用、差異或頑強,附著於殖民力量宰制 的策略功能,加強檢查之,對『正常化』的知識與規訓權力提出一種內在威脅」 28. 。這個威脅並非來自被殖民者面具之下任何不可動搖的本質,而是因被殖民者. 那只能是殖民者「部分再現」的不完全主體,反照出殖民論述宣稱能夠改造他者 的不可能性。被殖民主體性的「不完全」,在巴巴筆下被賦予積極的意義,成為 一種超越殖民/被殖民的二元對立的「混雜性」 (hybridity) 。混雜性的概念否定 任何純粹的認同,其不斷增生的差異,使殖民論述如同破裂的鏡子般,越是試圖. 政 治 大. 以映照他者來自我確認,越是映照出一個無法被知識與文明論述駕馭挪用的他者 形影。被殖民者的混雜性因此成了一種干預權威的武器,以自身的存在去證明殖. 立. 民者對他者的掌控永遠有著裂隙。殖民論述不再是薩依德筆下那過於整體全面而 必須由外部動搖的權威,反而是自相矛盾地從內部自我瓦解了。被殖民者看似相. ‧ 國. 學. 同卻又不完全相同,看似馴化卻又具威脅性的擬仿,一再使殖民者擺盪於自戀與 偏執的被害妄想之間29。. ‧. 以上對這四家理論的重點爬梳中,可以看到法農以被差異化的黑人男性身體, 對西歐文明自居的普遍性提出質疑。史碧娃克則補充女性與階級的觀點,從帝國. sit. y. Nat. 邊緣與從屬階級女性的殉身,指出進步女性成功美談所依侍的文明/野蠻劃分, 以及知識份子將他者馴化並挪為己用的知識暴力。薩依德爬梳東方主義知識體系. al. er. io. 對東方僵固的形塑與抽離脈絡的拼貼,批判歐洲、美國文化霸權對此毫無意識且. n. v i n 性,打破二元對立的本質性認同,並指出殖民者無法挪用的差異與被殖民者主體 Ch U engchi 的混雜性,解構了殖民知識霸權的所宣稱的文明改造大計。後殖民理論隨著後結 源源不絕的再生產。霍米巴巴則以主體永遠處於自我與他者協商過程中的不穩定. 構主義的發展,從劃定界限、追求統合、探究整體性到跨越邊界、重讀分裂、擁 抱混雜性的走向,可以幫助讀者重新理解日治時期同時處於帝國邊陲與東亞海域 中心的台灣,這不同國族文化的接觸地帶所形成的殖民現代性。. 28 29. Homi Bhabha, The location of culture (London and New York: Routledge, 1994), p.86. Homi Bhabha, The location of culture (London and New York: Routledge, 1994), pp.85-92, 112-116. 11.

(19) (二)殖民現代性與東亞、台灣 自十七世紀起荷蘭與西班牙各據台灣南北,這座島嶼就已是歐洲人在東亞的 貿易站之一。十九世紀中後期清廷被迫與英、法、美、俄等列強簽訂條約,於其 轄下的台灣陸續開放淡水、雞籠、安平、打狗四個通商口岸,台灣以砂糖、茶、 樟腦等豐厚的農業資源逐漸進入世界貿易的版圖30。面對西洋船堅炮利的衝擊, 清末地方巡府曾於台灣實驗過零星的現代化設施,但直到 1895 年台灣、澎湖成 為日本的領土,在明治維新後雄心勃勃的日本統治下,殖民政府考量台灣的天然 資源與戰略位置,以現代體制建設、經營台灣,台灣在物質與精神生活上始經歷. 政 治 大. 現代化大幅度的洗禮。台灣對現代性的接受過程伴隨著先來後到的殖民政權乃至 戰後的文化帝國霸權,在掠奪與壓迫當中浮現出殖民者做為「前進者」/被殖民. 立. 者做為「後進者」的分野。這種以前進為指標的歷時性(diachronicity)觀點, 使殖民地無可避免的落入「遲到」的焦慮中。白露(Tani E. Barlow)於其主編之. ‧ 國. 學. 《殖民現代性在東亞的型塑》(Formations of Colonial Modernity in East Asia)序 論質疑過去東亞歷史研究處理殖民議題時預設了歷時性的前進觀,將現代性視為. ‧. 殖民主義的前提,強化了殖民地無法克服的時間落差(temporal lag) 。在歐美及 緊接著的日本勢力籠罩的亞洲,當現代性的遺產被片面視為外加的剝削形式或殖. sit. y. Nat. 民遺緒,亞洲在現代化進程中的遲到性(belatedness)卻是更加鞏固。白露重新 檢視「現代性」與「殖民主義」兩組語彙在東亞歷史經驗中的意義,提出「殖民. al. er. io. 現代性」的框架,指出歷史的發展並非是現代性引發殖民主義的承先啟後,兩者. v i n 但自身也須透過被殖民者的他者文化才能反照其現代自我,因此雙方各是現代性 Ch U engchi 計畫的一部份。當殖民者與殖民地在彼此的互動中型塑出雙方既重合又剝離的現 n. 應是於歷史共時性(synchronicity)中相互建構31。殖民者帶來殖民地的現代化,. 代性時,在殖民主義與其受害者的截然劃分之間,在所謂「進口的」與「在地的」 分野之間,仍滲透許多內在矛盾與模糊曖昧之處。 張隆志〈殖民現代性分析與臺灣近代史研究:本土史學史與方法論芻議〉一 文便梳理了晚近方法學看待現代性的多種角度。當西方為中心的普世現代性不再 被假設為現代性的唯一內涵,殖民現代性的設題便「修正過去強調『帝國 v.s.邊 30. 葉振輝, 《清季台灣開埠之硏究》 (台北:標準書局,1985) 。 Tani E. Barlow ed., Formations of colonial modernity (Durham &London:Duke University Press, 1997); Tessa Morris-Suzuki, “Formations of Colonial Modernity in East Asia(Book Review),” Journal of World HistoryVol.10 No.2 (1999), pp. 485-487. 12 31.

(20) 陲』 ,以及『殖民者 v.s.被殖民者』二元對立架構,強調現代性傳布過程中,在不 同時期、區域、族群、階層與性別上的多重歷史脈絡,以及在政經與文化層面[ 的」複雜互動關連」32。張隆志並指出殖民現代性的視點可開展出殖民統治技術 的現代性(governmental modernity) 、外來與本土混融交織的混雜現代性(hybrid modernity) 、或者殖民地社會具文化創造性的另類現代性(alternative modernity) 等多重樣貌。這樣的方法學在歷史、藝術、大眾文化等領域皆開展出豐厚成果。 日治時期研究中如菊池裕子(Yuko Kikuchi)所編《折射的現代性:殖民地台灣 的視覺文化與認同》(Refracted modernity: Visual Culture and Identity in Colonial. 政 治 大. Taiwan)提出「折射的現代性」,形容歐美、日本、中國與台灣文化交織的殖民 情境中,日本為躋身列強殖民擴張的棋局,改編歐美殖民主義,並藉由從歐美折. 立. 射而至的東方主義創造了自己的東方,即日本以外的東亞諸國,來建構自己嶄新 的現代認同。這樣的現代性經由日本殖民主義又再折射到台灣並在地化,表現出. ‧ 國. 學. 互動且多樣的殖民現代性,如台灣女性畫家陳進致力於摩登文化與地方色彩的混 融33。陳培豐《同化の同床異夢:日治時期臺灣的語言政策、近代化與認同》認. ‧. 為日本殖民同化政策雖透過以日本國體為本的語言教育來改造民族,但台灣人對 語言現代化的討論與嘗試也是自主性追求文明的成果。呂紹理《水螺響起:日治. sit. y. Nat. 時期臺灣社會的生活作息》探討現代標準化時間制度經日本引進台灣,透過基層 教育、交通與產業結構深化至台灣人生活。為調節機械化生活作息所建立的市民. er. io. 休閒概念雖是日本文明教化的手段,但台灣傳統廟會活動卻也因而壯大,隨著縱. al. v i n 象表述》的考察中,日治時期的博覽會是殖民者統治權力與知識秩序的型構。但 Ch U engchi 博覽會的觀看文化被台灣人挪用至日常娛樂與消費生活當中,卻能開啟一個嘉年 n. 貫鐵路系統興盛34。在呂紹理另一著作《展示臺灣:權力、空間與殖民統治的形. 華般的創造性空間。博覽會中文明開化與殖產興業的符號堆疊無法引起台灣人的 認同,但博覽會的觀看視線體現於現代旅遊文化當中,台灣風景的建構卻能成為 35. 當時文人乃至戰後世代在地認同的指標 。上述研究皆是採取共時性的觀點看待 殖民現代性,著重殖民者與被殖民者雙方對現代性的相互共構。 32. 張隆志, 〈殖民現代性分析與臺灣近代史研究:本土史學史與方法論芻議〉 ,收於若林正丈、吳 密察編, 《跨界的台灣史研究——與東亞史的交錯》(台北:播種者,2004),頁 152-153。 33 Yuko Kikuchi ed., Refracted modernity:Visual Culture and Identity in Colonial Taiwan(Honolulu: University of Hawaii Press, 2007). 34 呂紹理, 《水螺響起:日治時期臺灣社會的生活作息》 (台北:遠流,1998)。 35 呂紹理, 《展示臺灣:權力.空間與殖民統治的形象表述》(台北:麥田,2011) 。 13.

(21) 日治時期文學領域中對殖民現代性的探討,著重點也從接受與抵抗轉向翻譯 與對話。陳芳明《殖民地摩登:現代性與台灣史觀》勾勒出現代性挾帶殖民性的 強勢侵襲,殖民地台灣第一代知識份子對自身「遲到的現代性」感到焦慮欲急起 直追,也對傳統封建社會表達批判。第二代知識份子在進步文明所挾帶的帝國主 義文化優劣論之下,處於如法農一般「認同殘缺」與「精神分裂」的兩難,同時 也批判現代性伴隨資本主義對土地的傷害與對勞動者的剝削,並帶來左翼文學的 興起36。陳建忠《日據時期臺灣作家論:現代性、本土性、殖民性》亦將殖民現 代性視為是一種獨尊啟蒙的外加暴力,並強調作家在殖民現代性情境下對本土文. 政 治 大. 37. 化的思考,透過採集民間文學、描寫鄉村人物等對本土的「回歸」 。游勝冠《殖 民主義與文化抗爭:日據時期臺灣解殖文學》依對殖民現代性的接受跟抗拒,將. 立. 日治時期知識份子分成三種類型,其中與日本政權合作的傳統漢文人、主張制度 內同化的啟蒙知識份子都被批判為殖民現代性的附庸,表示唯有「讓底層發聲」. ‧ 國. 學. 的左翼本土知識份子才是真正的反支配與解殖民38。上述研究大致認為殖民現代 性為台灣知識份子帶來認同的「危機」,因而轉向與中產階級相對的底層階級、. ‧. 與都會相對的鄉村來喚起左翼的社會良心、重構本土的認同。崔末順《海島與半 島:日據臺韓文學比較》延續此一看法,並擴大提倡東亞文學,特別是殖民地文. sit. y. Nat. 學的比較研究,關注被邊緣化的在地文化,以及工農、女性等弱勢群體,對抗西 方啟蒙、理性的普遍價值,以示西方版本的現代性並非唯一準則39。. er. io. 以進步、本土或左翼觀點來檢視作家的「立場」,往往會排除殖民地台灣多. al. n. v i n 文學想像》便打破日治時期新舊文人進步/落伍的劃分,主張台灣漢詩與漢文小 Ch U i e n g c h。漢詩人透過詩社延續漢文傳統 說書寫也迎上新時代,在體裁與內容上求新求變 、 元的創作群體。黃美娥《重層現代性鏡像:日治時代臺灣傳統文人的文化視域與. 凝聚漢文化的想像共同體,也日本殖民體制所打造的現代休閒娛樂與文化消費密 切結合。漢文小說翻譯改寫世界文學,發展偵探小說等新文類,也呼應日本帝國 40. 擴張論述,強調以儒家道統的東洋文明來駕馭西洋科學 。蔡佩均〈想像大眾讀. 36. 陳芳明, 《殖民地摩登:現代性與台灣史觀》(台北:麥田,2011) 。 陳建忠, 《日據時期臺灣作家論:現代性‧本土性‧殖民性(台北:五南,2004) 。 38 游勝冠, 《殖民主義與文化抗爭:日據時期臺灣解殖文學》(台北:群學,2012) 。 39 崔末順, 《海島與半島:日據臺韓文學比較》(台北:聯經,2013) 。 40 黃美娥, 《重層現代性鏡像:日治時代臺灣傳統文人的文化視域與文學想像》(台北:麥田, 2004) 。 14 37.

(22) 者: 「風月報」 、 「南方」中的白話小說與大眾文化建構〉則在菁英知識份子之外, 強調漢文通俗作家對都會消費文明的把握,及其想像市民大眾讀者以維繫漢文文 藝版圖的嘗試41。若僅以壓迫的形式來理解殖民現代性,或僅以抵抗與否來檢視 殖民地作家,往往會將殖民現代性複雜的共構化約為殖民者/被殖民者的二元對 立。朱惠足《「現代」的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考》便從日 治時期台灣位於西洋、日本、中國文化板塊與民族國家的「間隙」位置出發,將 殖民現代性定位成日本為統治目的將西洋文明移植到台灣後,其經歷跨文化翻譯 並在地化的過程。其書採不同性別、族裔的作家相互對照,綜論小說語言的混雜. 政 治 大. 性、旅居遷徙、與異民俗的接觸等各主題,表示被殖民者即使追求抵抗但須面對 42. 無法化約的矛盾與分歧 。. 立. 從上述關於殖民現代性的研究,可發現訴諸抵抗的認同政治,強調主體的穩 固與完整,在文本中尋求因階級或國族主體位置所形成的壓迫關係,可以從左翼. ‧ 國. 學. 或反殖民角度提出強而有力的政治意涵。但將殖民現代性的影響視為認同危機往 往是一種歷史優勢者的評判,並未正視殖民地處於歷史轉型期與文化夾縫的複雜. ‧. 情境,這在殖民地女性議題上尤為顯著。周蕾《婦女與中國現代性:東西方之間 閱讀記》一書曾透過女性觀影經驗來探討中國的殖民現代性,指出莫薇(Laura. sit. y. Nat. Mulvey)認為女性觀影經驗乃是受到攝影機男性凝視操縱的理論43,忽視了女性 觀影者同時身為觀看主體與被觀看客體的雙重認同。電影的視覺侵略性與現代觀. al. er. io. 影快感在女性觀眾身上是同時存在,以此來思考中國近代歷史,西方目光與中國. n. v i n 粹「中國性」時,其實早已內建西方的眼光,將中國陰性化而放至於東方主義的 Ch U engchi 異時時空中。也因此正視西方文明已是中國主體不可抹滅的一部份,才能以共時 主體性的建構其實也是不可分割的。當許多漢學家追求未被西方現代性汙染的純. 44 性的角度看待中國現代文學 。從殖民地台灣女性來思考,日本在台灣建構女性. 教育制度、打造現代都會,在台灣歷史上首次促成現代女性知識份子及其公共空 間的出現。台灣現代女性主體建構與女性自立空間的奠基,本是千絲萬縷地交纏 於殖民現代性當中。如為強調抵抗精神與認同政治而對此避而不談,便無法細緻 41. 蔡佩均, 〈想像大眾讀者: 「風月報」 、「南方」中的白話小說與大眾文化建構〉。台中:靜宜大 學中國文學研究所碩士論文,2006。 42 朱惠足, 《 「現代」的移植與翻譯 : 日治時期台灣小說的後殖民思考》(台北:麥田,2009)。 43 Laura Mulvey, “Visual Pleasure and Narrative Cinema,” Screen vol. 16 no. 3 (Autumn 1975) pp. 6-18 44 周蕾, 《婦女與中國現代性:東西方之間閱讀記》(台北:麥田,1995)。 15.

(23) 地把握殖民地台灣的女性處境。 目前關於殖民地台灣女性的研究中,楊翠《日據時期台灣婦女解放運動:以 《台灣民報》為分析場域(1920-1932)》將日治時期女性的婦運定調為對「資本 家—殖民者—父權」三重壓迫的抵抗實踐。書中也指出婦女解放的位階乃是在民 族解放與階級解放之下,《台灣民報》男女論者對女性受教權與經濟獨立的呼籲 是社會進步的附帶條件,非為確立女性自主人格。殖民地台灣女性運動從男性主 導的民族與階級運動中發芽,成立本土婦女團體,楊翠認為其與官方婦女團體是 採對抗的姿態45。不過,書中亦提及《台灣民報》大量轉載日本女性參政權運動. 政 治 大. 文章,島內進步女性多受日本教育或赴日深造,本土婦女團體亦曾提出普及日語 的主張,似乎在對抗與合作之間還有商榷的餘地。洪郁茹《近代台灣女性史》揭. 立. 示日治時期台灣女性教育體制的建立以及隨之誕生的「新女性」世代。殖民地女 子教育具強烈同化意圖,以國民精神與新娘教育為目標,但中上階級女性得以通. ‧ 國. 學. 過「女學生」的身分獲得嶄新的揮灑空間,日語、現代科學知識與文化教養的訓 練,也提供機會讓女性能在家庭之外找尋出路,稍稍鬆動父權封建家庭規範46。. ‧. 呂明純《徘徊於私語與秩序之間:日據時期台灣新文學女性創作研究》也指出日 本文明對殖民地台灣女性而言是接觸世界的窗口,日治時期女性文學與日本女流. sit. y. Nat. 文學有所傳承,在文學體裁上傾向小我與抒情的小敘述47。殖民現代性對殖民地 女性而言是壓迫、教化的形式,也是獲得資源的契機。若純粹將女性放於多重壓. al. er. io. 迫情境下,或將女性表述規範化於民族、階級抵抗中,不免忽視殖民現代性所帶. n. v i n 近年來有一系列統合性的著作,皆從女性角度切入現代性的建構,探討東亞 Ch U engchi 區域乃至全球化現象下的女性形象,豎立了對二次大戰間女性跨國研究的里程碑。 來的經驗實為台灣女性在現代化轉型中的重要文化資產。. 《世界的摩登女郎:消費、現代性與全球化》 (The Modern Girl Around the World: Consumption, Modernity, and Globalization) 一書鎖定 1920 至 1930 年世界性的「摩 登女郎」現象,討論範圍橫跨歐、亞、美、非各國傳媒中的攝影、廣告與圖像, 視美式商品文化所塑造的摩登女郎為現代性表徵與實踐者。編者重視資本主義全 45. 楊翠, 《日據時期台灣婦女解放運動:以《台灣民報》為分析場域(1920-1932)》 (台北:時報, 1993) 。 46 洪郁如, 《近代台湾女性史》(東京:勁草書房,2001)。 47 呂明純, 《徘徊於私語與秩序之間:日據時期台灣新文學女性創作研究》(台北:學生書局, 2007) 。 16.

(24) 球化為各地傳統社會結構帶來的顛覆能量,摩登女郎即是引發變革的可能48。但 強調全球性現代文化的流動,不免未能深化在地脈絡的回應與互動。《摩登女郎 與殖民地的近代——東亞的帝國‧資本‧性別》(『モダンガールと植民地的近 代:東アジアにおける帝国・資本・ジェンダー』)便聚焦東亞,強調現代性與 資本慾望、帝國凝視密不可分,摩登女郎做為兩者投射的虛象,突顯出都會與宗 主國中心視線下的差異化序列,以及激進解放意識復為帝國主義收編的暗面49。 《亞細亞的女性身體是如何被描繪?:視覺表象與戰爭記憶》 (『アジアの女性身 体はいかに描かれたか:視覚表象と戦争の記憶』)探討女性形象如何被編織於. 政 治 大. 戰爭動員當中,批判帝國主義與性暴力的共謀,也觀察到殖民地藝術中無法被馴 化的異質性,以及經驗的片段化與斷裂如何作為一種雄辯的發聲50。這三部著作. 立. 承先啟後,從全球視野、在地脈絡探討到帝國結構,為筆者以「世界」 、 「民俗」、 「帝國」設題的重要參照。在世界現代化潮流的普遍性與在地演繹的差異性之間,. ‧ 國. 學. 在帝國體制結構與其內部混雜性之間,雙方是如何透過女性形象的打造來展開詰 抗,正是本論文探討日治時期殖民現代性的著眼點所在。. ‧. (三)研究取逕與章節架構. sit. y. Nat. 如果主體的形成是在文化差異性中間位置的協商過程,殖民現代性視線的介 入必然會造成主體在自我與他者間反覆地再定義,本論文不擬將特定性別/族裔. al. er. io. /階級主體視為穩固而本質的認同,而欲探討主體在多重社會位置邊界的斡旋。. v i n 地理」(Geography of identity)概念來解析《臺灣婦人界》小說中充滿多重主體 Ch U engchi 位置的創作群像。弗瑞蒙受到後殖民與酷兒理論的影響,旨在突破女性主義文學 n. 在具體的文學閱讀上,我將運用蘇珊‧弗瑞蒙(Susan Friedman)提出的「身分. 批評中以社會性別為中心的研究方法,指出主體並非穩固的本質,而是具空間性 的多重身份邊境(borderlands): [身分地理]繪製疆域與邊界、內/外與中心/邊緣辯證的地域、不同身 48. The Modern Girl Around the World Research Group (Alys Eve Weinbaum, Lynn M. Thomas, Priti Ramamurthy, Uta G. Poiger, Madeleine Y. Dong, and Tani E. Barlow),The Modern Girl Around the World: Consumption, Modernity, and Globalization(Durham and London: Duke University Press, 2008). 49 伊藤るり、坂元ひろ子、タニ.E.バーロウ編, 《モダンガールと植民地的近代:東アジアに おける帝国・資本・ジェンダー》 (東京:岩波書店,2010) 。 50 北原恵編, 《アジアの女性身体はいかに描かれたか:視覚表象と戦争の記憶》 (東京:青弓社, 2013) 。 17.

(25) 分位置中心軸的交叉、以及動態性的相遇空間——「接觸地帶」(contact zone)、「中間地帶」、邊境、前線。此外,這種[身分]地理論述並不強 調線性增長的規律傾向,而是穩固根基的匱乏、無盡變遷的流動性、游牧 流浪的跨國離散、「全球族群景觀」(global ethnoscape)的相互交融。51 如前所述及,《臺灣婦人界》的作者群背景多元,從日本各處來到南方殖民地、 或從台灣到日本內地奮鬥的生命經驗,使《臺灣婦人界》創作小說富含帝國各處 的南腔北調與地域風情。身為大眾雜誌,《臺灣婦人界》是少數職業作家嘗試身 手的刊物,也是更多背景不一之業餘寫手的發表園地。本論文所提及的作家,就. 政 治 大. 涵括留學歸台灣生男性菁英、在台內地人男性中階官吏、旅日本島男性、東京內 地人女性記者、在台內地人家庭主婦與本島人知識階級女性。他們筆下的各種主. 立. 體身分相遇交錯,富含在性別/階級/國族的權力位置間的對照關係,很能彰顯 台灣作為帝國邊緣及移民社會的流動特性。《臺灣婦人界》作為文化的「接觸地. ‧ 國. 學. 帶、中間地帶、邊境與前線」,繪製出台日兩種文化主體或融和、或游離、或競 爭的「身份地理」。從《臺灣婦人界》整體刊物的走向,刊物中的小說創作群、. 間的矛盾與差異性。. ‧. 單一小說中的角色關係、到角色群中的單一女性身體,都負載了各種主體身分之. sit. y. Nat. 面對這樣的研究對象,若僅以同一議題、地域為研究範疇,將難以照顧到《臺 灣婦人界》整體創作面貌的特性。若僅以單一性別、種族或階級來劃定文本內部. al. er. io. 與內外的權力關係,也無法深化處理在各種地理、身份疆界間遷徙的流動主體位. n. v i n 灣婦人界》小說中複雜的差異主體帶來更靈活的解讀: Ch U engchi [身份地理]一方面在熱衷於差異性及自我他者分隔的人們之間豎立邊界, 置。 「身份地理」概念將主體視為一種在求異與求同之間的辯證關係,或能為《臺. 無論是奠基於歷史學、生理學或兩者兼有,無論是作為支配或抵抗的形式。 另一方面,[身份地理]探求有形的或幻想的豐饒邊境、有限的中介(in between)空間、持續運動與變化的位置、摻雜交融的軌跡以及自我和他 者的雜種混合。52 弗瑞蒙的概念與第一小節所討論的後殖民理論走向相應和,並具體以作家之身分、 51. Susan Friedman, Mappings: Feminism and the Cultural Geographies of Encounter (Princeton, New Jersey: Prinston University Press, 1998), p. 19. 52 Susan Friedman, Mappings: Feminism and the Cultural Geographies of Encounter (Princeton, New Jersey: Prinston University Press, 1998), p 19. 18.

(26) 文本中的人物與文本蘊含的文化敘事(cultural narratives)來解析主體處於異文 化接觸地帶時錯綜複雜的位置。如工人階級女性即具有被多重壓迫的主體、不同 族群、文化的混血兒具有矛盾主體,遷徙者具混雜性主體、還有與其他主體比照 下之才能呈現的相對主體位置等53。採用「身分地理」的概念,或可超越單一性 別/階級/國族的本質性劃分,正視殖民現代性與被殖民主體的相互建構,從主 體在重層權力位置與多維座標軸的移動之間,尋找殖民宰制的裂隙以及翻轉壓迫 的動能。 在本章序論之後,本論文第二章「《臺灣婦人界》與殖民地現代女性」將介. 政 治 大. 紹《臺灣婦人界》編輯群、欄目內容與文藝作品的概況。目前關於《臺灣婦人界》 的前行研究已有些零星的篇章。楊翠提及《臺灣婦人界》為官方女性團體刊物54,. 立. 和泉司指出該刊聚焦女性議題的特殊之處55。孫秀蕙、王湘婷以符號學分析《臺 灣婦人界》廣告圖像如何塑造出日本濾鏡下的現代主婦以及戰爭協力的的賢妻良. ‧ 國. 學. 母形象56。何純慎介紹《臺灣婦人界》中女性家庭小說、內台共婚以及現代化台 籍女傭三項值得關注的題材57。中島利郎簡介《臺灣婦人界》的大眾文學取向,. ‧. 並將該刊小說選入《台灣通俗文学集》上下二卷58。本章則從日治時期女性雜誌 的發展與《臺灣婦人界》整體刊物內容來爬梳 1930 年女性經驗與殖民現代性的. sit. y. Nat. 交織,期能從時代脈絡來更全面地把握殖民地女性在公私領域的處境變遷。 第三章「世界的聲響: 《臺灣婦人界》的女性創作」將聚焦於《臺灣婦人界》. n. al. er. io. 中多位台日女性作家,探討自世界性的現代化浪潮以來,女性如何在賢妻良母主. v i n. 義、第一波女性主義以及資本主義所挾帶的明流暗湧中,為自我與他者定位。前 53. Ch. engchi U. 弗瑞蒙舉出的六種社會位階為多重壓迫主體(multiple oppression)、多重主體位置(multiple subject positions) 、矛盾主體位置(contradictory subject positions)、相對主體(relationality)、情 境式主體(situationality)與混雜性主體(hybridity) 。Susan Friedman, Mappings: Feminism and the Cultural Geographies of Encounter (Princeton, New Jersey: Prinston University Press, 1998), p 18-31. 54 楊翠, 《日據時期台灣婦女解放運動:以《台灣民報》為分析場域(1920-1932)》 (台北:時報, 1993) ,頁 58。 55 和泉司, 《日本統治期台湾と帝国の「文壇」——「文学懸賞」がつくる「日本語文学」》 (東京: ひつじ書房,2012) ,頁 170-171 56 孫秀蕙, 〈再現「現代女性」 :日治時期《臺灣婦人界》的廣告圖像符號研究〉 ,收錄於吳詠梅、 李培德編《圖像與商業文化──中國近代廣告的文化分析》 (即將由香港大學出版) ;王湘婷, 〈日 治時期女性圖像分析——以《臺灣婦人界》為例〉,國立政治大學廣告學系碩士論文,2011。 57 何純慎,〈植民地統治下台湾における近代女性像の形成:『台湾婦人界』を中心に (テクスト 分析) 〉, 《文化記号研究》第 1 期(2012 年 3 月),頁 84-94。此處特別感謝垂水千惠教授協助 取得此篇前行研究。 58 中島利郎,〈日本統治期台湾の「大眾文学」 〉, 《台湾通俗文学集一》(東京:綠蔭書房,2002 年),頁 359-370。 19.

(27) 述楊翠《日據時期台灣婦女解放運動》 、洪郁茹《近代台灣女性史》與呂明純《徘 徊於私語與秩序之間》皆是關於日治時期女性的開創性研究,但僅劃定台灣本島 女性為研究範疇。本章則將日本女性的性別表述放入版圖,檢視《臺灣婦人界》 與其前行女性雜誌《婦人與家庭》的女性創作,一方面指出菁英女性對自由主義 女性主體的想像,另一方面觀察主流賢妻良母性別規範將底層女性邊緣化的策略, 檢視第一波女性主義透過女性雜誌在台灣的傳播,並嘗試勾勒出普遍性與差異性 的對照光譜。 第四章「陽剛他者與陰性自我:西川滿與陳華培的民俗書寫」將解析《臺灣. 政 治 大. 婦人界》中西川滿與陳華培兩位作家對台灣民俗題材的再現。民俗敘事擺盪在現 代社會對舊慣的揚棄以及創作者對鄉土意識的表態之間,牽涉到外來者與在地者. 立. 的詮釋角力而折射出虛虛實實的話語建構。前行研究如橋本恭子檢視日本人作家 奠基於南進意識的鄉土認同59,李純芬、曾馨霈、張育薰比較日台作家的民俗書. ‧ 國. 學. 寫,探討日本人帝國視線的介入與台灣人鄉土情感的連結60。朱惠足指出殖民者 帝國式的懷舊與被殖民者的在地父系系譜建構之對立,卻也提醒了雙方主體在自. ‧. 我與他者界線間流動的可能61。前述研究多集中在 1940 年代皇民化推展與大東 亞民俗學興起的脈絡下,本章則指出 1930 年代台日作家已展開了民俗題材的耕. sit. y. Nat. 耘。當民俗被以殖民現代性的普遍準繩重新發現,民俗書寫成為對差異性的挪用 和展演,台日作家也在文本中透過性別化的民俗再現,對他者和自我重新定義。. al. er. io. 第五章「通婚與混血:國族寓言中的女性身體」將從《臺灣婦人界》中關於. n. v i n 這些小說皆由日本人所創作,皆處理了異文化的交鋒場合。在血緣、文化優劣論 Ch U engchi 的強烈影響下,國族主義敘事與現代賢妻良母主義在文本中結合,以異族女性身. 通婚與混血的小說,檢視日本帝國的文明使命如何透過對女性身體的動員來執行。. 體的歸順來表達文明同化的信念。關於通婚與混血議題的前行研究多集中於 1940 年代的文本。武久康高與林慧君關注皇民化政策與血液、文化的優勢支配 59. 橋本恭子,〈在臺日本人的鄉土主義── 島田謹二與西川滿的目標〉 ,收於吳佩珍編,《中心到 邊陲的重軌與分軌:日本帝國與臺灣文學.文化研究(中) 》 (台北:台灣大學出版中心,2012) , 頁 333-379。 60 李純芬, 〈帝國視線下的在地民俗實踐:殖民地臺灣文學中的婚喪書寫(1937-1945) 〉,台中: 國立中興大學臺灣文學研究所碩士論文,2009;曾馨霈, 〈民俗記述與文學實踐:1940 年代臺灣文 學葬儀書寫研究〉台北:國立臺灣大學臺灣文學研究所碩士論文,2010;張育薰, 〈日治後期臺 灣民俗書寫之文化語境研究〉,新竹:國立清華大學台灣文學研究所,2011。 61 朱惠足, 〈「小說化」在地的悲傷──皇民化時期台灣喪葬習俗的文學再現〉 , 《 「現代」的移植與 翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考》 (台北:麥田,2009),頁 229-270。 20.

參考文獻

相關文件

夏俊雄 教授 國立臺灣大學數學系 王偉仲 召集人. 國立臺灣大學數學系

畢業於國際學術機構 QS 世界大學排名(QS World University Rankings) 或泰晤士高等教育世界 大學排名(Times Higher Education World. University

11  Oleg Benesch, Inventing the Way of the Samurai: Nationalism, Internationalism, and Bushidō in Modern Japan (Oxford: Oxford University Press, 2014), pp..

Asia, and the History of Philosophy: Racism in the Formation of the Philosophical Canon, 1780–1830, New York: State University of New York Press, 2013) 等人 的 研 究。Garfield

• Kenneth Pomeranz, The Great Divergence: China, Europe and the Making of the Modern World Economy (Princeton, N.J.: Princeton University Press, 2000). • Cowen, Noel , Global History:

11 釋 聖 嚴,《 明 末 佛 教 研 究 》;Chün-fang Yü, The Renewal of Buddhism in China: Chu-hung and the late Ming Synthesis (New York: Columbia University Press,

The Great Divergence: China, Europe and the Making of the Modern World Economy. Princeton: Princeton University

It better deals with the tension between the modern transformation of Buddhism and the contradictions posed by modernity, providing a model for the development of