第四章 研究結果
第三節 不同華語閱讀能力者之閱讀策略使用比較
本節將回應研究問題三:上述兩種不同華語閱讀能力之外籍生在閱讀策 略使用上有何差異?前面兩小節已將高華語閱讀能力與低華語閱讀能力者所 使用之閱讀策略加以分別歸類與計算,本小節則要探討不同程度華語閱讀能 力者使用閱讀策略的差異,並利用前兩小節整理之資料做一比較。
本節將欲比較的閱讀策略分層進行,先從整體性的策略使用數量開始分 析,接著再深入比較閱讀策略的細項,包含認字策略、由下而上策略、由上 而下策略。如此,可突顯不同閱讀程度的學生在閱讀華語短文時所使用的閱 讀策略之差異。
77
一、 整體閱讀策略方面
上層的整體閱讀策略比較數據,來自第二小節加總的高、低華語閱讀能 力者閱讀策略使用情形統計表。以下將兩者數據並列,置於相同列表做比較。
形成比較的目的,主要希望能從中了解兩者之間的差異,並從這些差異中發 現閱讀能力與閱讀策略選擇的因果關係。其結果如下表4-13。
表4-13 不同華語閱讀能力者閱讀策略使用情形
認字策略 由下而上策略 由上而下策略 總計 次數 比例 次數 比例 次數 比例 次數 比例 高閱讀組 13 23.6% 21 38.2% 21 38.2% 55 100%
低閱讀組 14 27.5% 20 39.2% 17 33.3% 51 100%
由上表可知,在認字策略方面,高華語閱讀能力者使用策略次數(13 次)
比低華語閱讀能力(14 次)略低;在由下而上策略中,高華語閱讀能力者使 用策略次數(21 次)略高於低華語閱讀能力者使用策略次數(20 次);在由 上而下策略方面,高華語閱讀能力者使用策略次數(21 次)也高於低華語閱 讀能力者使用策略次數(17 次);總策略使用次數則是高華語閱讀能力者(55 次)比低華語閱讀能力者(51 次)略高。除了由上而下策略的使用次數有較 明顯差別(約5%),其餘兩者策略使用的次數與比例差異不大。
上表的不同華語閱讀程度學生在個別策略使用次數與總量上變化不大,
以下就各策略細項做更深入的分析。
二、 認字策略方面
在完成放聲思考原案後,隨即依閱讀策略架構進行分類。筆者在完成各 細項使用次數與占比的統計後,將其依占比的高低做排序。排序方式由最高 到最低分別為第一名至第六名,若有占比相同的的情形,則並列名次,下一 個順位項目就以其排列次序計之。例如,第二高的策略有三個項目並列,此 三項目都是第二名,第三高的項目則從第五名排起。此排序方式主要是由於
78
當以名次來比較細項的使用情形時,才看得出其在全部項目中的排序,兩組 間的比較也較有意義。不同華語閱讀能力的認字策略使用排序如下頁表 4-14。
表4-14 不同華語閱讀能力者認字策略使用排序
高華語閱讀能力 低華語閱讀能力 佔比 排名 佔比 排名
上下文輔助 30.8% 1 28.6% 1
將字詞分解成數個部分 23.0% 2 14.3% 3
朗讀字音 15.4% 3 21.4% 2
由詞性找詞義 15.4% 3 14.3% 3
運用部件 7.7% 5 14.3% 3
漢字外形辨認 7.7% 5 7.1% 6
總計 100.0% 100.0%
從上表可看出,「上下文輔助」為以上二組不同閱讀能力者使用頻率最高 的策略。在第二名的部分,高華語閱讀能力者為「將字詞分解成數個部分」, 佔23%,而低華語閱讀能力者則是「朗讀字音」,佔 2.4%。第三名部分,高 華語閱讀能力者為「朗讀字音」與「由詞性找詞義」各占15.4%,低華語閱 讀能力的是「將字詞分解成數個部分」、「由詞性找詞義」與「運用部件」,各 占14.3%。其中「由詞性找詞義」為二組在此排序中都存在的策略。在最後 一名的部分,高華語閱讀能力者的是「運用部件」和「漢字外形辨認」兩項,
僅占7.7%,低華語閱讀能力者是「漢字外形辨認」只有 7.1%。其中,「漢字 外形辨認」為二組皆鮮少使用的策略。
三、 由下而上策略方面
此項目的排序方式比照認字策略的排序模式,將高、低華語閱讀能力
79
者的數據並列,以容易兩相比較。如下表4-15 不同華語閱讀能力由下而上策 略使用排序。
表4-15 不同華語閱讀能力者由下而上策略使用排序
高華語閱讀能力 低華語閱讀能力 佔比 排名 佔比 排名
跳過不認識的字詞 28.6% 1 25.0% 2
判別句型 23.8% 2 5.0% 5
斷句 14.3% 3 15.0% 3
標點符號輔助閱讀 14.3% 3 15.0% 3
重讀 14.3% 3 10.0% 4
對字詞提出問題 4.7% 5 30.0% 1
總計 100.0% 100.0%
如上表所示,高華語閱讀能力組排名第一的閱讀策略是「跳過不認識的 字詞」佔28.6%,而低華語閱讀能力組的第一名則是「對字詞提出問題」策 略,佔30.0%。在第二名部分,高華語閱讀能力組為「判別句型」策略,佔 23.8%,低華語閱讀能力組的是「跳過不認識的字詞」策略,佔 25.0%。前二 名的項目中,「跳過不認識的字詞」為其共同項目,表示二組皆經常使用此策 略。在第三名的部分,這二組有相同的使用情形,為「斷句」和「標點符號 輔助閱讀」策略。在最後一名部分,高華語閱讀能力組的是「對字詞提出問 題」策略,佔4.7%,而低華語閱讀能力組的則是「判別句型」,佔 5.0%。
在由下而上閱讀策略中,兩組不同閱讀能力者在策略使用上有明顯的反 差。低華語閱讀能力組的第一名是高華語閱讀能力的最後一名;而高華語閱 讀能力組的第二名策略是低華語閱讀能力者的最後一名。幾乎是相反的結果 明白的指出兩者間策略使用的差異。
80
四、 由上而下策略方面
以認字策略的排序方式為標準,本小節將比較由上而下策略中,高、低 華語閱讀能力者間的策略使用情形。如下表4-16 不同華語閱讀能力由上而下 策略使用排序。
表4-16 不同華語閱讀能力者由上而下策略使用排序
高華語閱讀能力 低華語閱讀能力
佔比 排名 佔比 排名
先備知識輔助 23.9% 1 29.4% 1
摘要整理 19.0% 2 11.8% 4
翻譯 19.0% 2 23.5% 2
評估理解 14.3% 3 11.8% 4
預測 14.3% 3 17.6% 3
內容重點分析 9.5% 6 5.9% 6
總計 100.0% 100.0%
在由上而下策略使用的方面,兩組不同閱讀能力者對於第一名的策略使 用有共視,都頻繁使用了「先備知識輔助」策略。在第二名部分,兩者也不 約而同的使用「翻譯」策略。除了翻譯策略外,「摘要整理」策略與之並列高 華語閱讀能力組策略使用第二名,佔比19.0%,但它卻僅是低華語閱讀能力 組的第四名,佔比11.8%。在最後一名部分,「內容重點分析」是兩者使用率 皆低的閱讀策略。相較於由下而上策略,不同華語閱讀能力組在由上而下策 略使用的雷同性較高。
81