• 沒有找到結果。

(二)偏正結構「NN」型新詞

在文檔中 徐志摩新詩的詞彙風格研究 (頁 175-178)

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

詞,《漢語大詞典》另舉出有「距離遙遠」之意,如:〈文選‧李陵‧答蘇武書〉:

「昔先帝授陵步卒五千,出征絕域」,也有「絲毫沒有、毫無希望」,如:「絕路」、

「絕處」。按照詩句「今夜困守在大沽口外:/ 絕海裡的俘虜」之意,「絕海」的

「絕」當解作「距離遙遠」,為形容詞。因此我們可知以上新詞皆以形容詞作修 飾語。

中心詞方面,「牛」、「睛」、「翁」、「爪」、「影」、「病」、「謎」、「潮」、「海」、

「骨」、「花」、「跡」都是名詞,而「樽」在《說文解字》作「尊」,《玉篇》解釋 為「酒器也」,如:唐 李白〈前有樽酒行〉詩:「春風東來忽相過,金樽淥酒生 微波。」我們也可以依詞義可判斷出「樽」為名詞。

因此上列 13 例都是以名詞作中心詞,以形容詞作修飾語,屬於偏正結構

「AN」型詞語。

(二)偏正結構「NN」型新詞

所謂的偏正結構詞語「NN」型,其內部兩個詞素為皆為名詞,前者修飾後 者,組成修飾語、中心詞均為名詞的偏正結構詞語。在志摩詩歌中,此類新詞共 有30 個,筆者臚列如下:

不知有幾遭的明月,星群,晴霞(〈多謝天! 我的心又一度的跳蕩〉) 我嘗一嘗蓮瓤,回味曾經的溫存(〈我來揚子江邊買一把蓮蓬〉) 善笑的藤孃,袒酥懷任團團的柿掌綢繆(〈石虎胡同七號〉) 百尺的槐翁,在微風中俯身將棠姑抱摟(〈石虎胡同七號〉) 善笑的藤孃,袒酥懷任團團的柿掌綢繆(〈石虎胡同七號〉) 多情的鵑鳥,他終宵聲訴(〈杜鵑〉)

波鱗間輕漾著光厭的小艇(〈她是睡著了〉) 圓圓的月彩,纖纖的波鱗(〈月下雷峰影片〉)

它那豹斑似的秋色,/ 忍熬著風拳的打擊(〈為誰〉)

再過去是一片荒野的凌亂: / 有深潭,有淺窪,半亮著止水,/ 在夜芒 中像是紛披的眼淚(〈你去〉)

看,那草瓣上蹲著一隻蚱蜢 / 那松林裡的風聲像是箜篌。(〈她怕他說出 口〉)

我不能轉撥一支已然定向的舵, / 萬方的風息都不容許我猶豫——(〈我 等候你〉)

蜂起的雲潮劍著,疊著,漸緩的 / 淹沒了眼下的青巒與幽壑(〈自然與人 生〉)

「星群」、「蓮瓤」、「藤孃」、「槐翁」、「柿掌」、「鵑鳥」、「波鱗」、「風拳」、「夜

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

芒」、「草瓣」、「雲潮」這些詞語在平衡語料庫及古典資料庫搜尋出現次數皆為0,

算是志摩特有詞彙,都曾在作者詩中出現過一次。而「風息」一詞,曾在唐、宋 詩詞中出現,句例如下:

風息斜陽盡,遊人曲落間。(唐 司空曙〈九日洛東亭〉) 一炷鼻端香,方寸浪平風息。(宋 趙鼎〈好事近〉)

例一「風息斜陽盡」中的「風息」依照詩意應解釋作「風停息」,在句中是組成 主謂結構的兩個詞,並非一個複合詞;而例二「方寸浪平風息」中的「風息」結 構應與前面「浪平」相對,同樣也解釋為「風停息」,「風」與「息」須分作兩個 詞看待。可見古籍中的「風息」在句中皆屬結構,並未出現複合詞使用之例,而 在徐志摩詩中的「風息」卻是複合詞,使用方式與前人不同,因此仍將其納入詩 人特殊的詞彙。

在修飾語方面,「星」、「蓮」、「藤」、「槐」、「柿」、「鵑」、「波」、「風」、「夜」、

「草」、「雲」皆可直接看出為名詞。

中心詞部分,「孃」、「翁」、「掌」、「鳥」、「鱗」、「拳」、「芒」、「瓣」、「潮」

可直接判斷出為名詞,另外「瓤」、「息」二詞須辨明詞義才可推知詞性,探討如 下:

「瓤」字《廣韻》解釋為「瓜實」,漢代劉楨的〈瓜賦〉已使用過此字:「藍 皮蜜理,素肌丹瓤。」另外《漢語大詞典》也有作「瓣、片,量詞」解,如:茅 盾〈海防風景〉:「蹲在地上,身邊是一隻小小篾籃,剖開了的鮮檳榔一瓤一瓤的 擺在綠葉上。」將「蓮瓤」回歸〈我來揚子江邊買一把蓮蓬〉詩中「我嘗一嘗蓮 瓤,回味曾經的溫存」,可判斷詩人品嚐的「蓮瓤」應屬於蓮蓬內的果實,所以

「瓤」在此取「果實的肉」之意,屬於名詞。

至於「息」在《說文解字》本義為「喘也」,此處無法解釋「風息」一詞,《漢 語大詞典》另有解釋為「消息」,〈梁書‧處士傳〉:「今遣候承音息,矯首還翰,

慰其引領。」就詩句「萬方的風息都不容許我猶豫」而言,「風息」應解釋作「風 聲與消息」,才會不容許主人翁「我」猶豫。因此根據詩意判斷「息」為名詞。

透過詞義辨析可知「瓤」、「絨」、「息」三詞亦為名詞作中心語。

所以「星群」、「夜芒」、「草瓣」、「蓮瓤」、「藤孃」、「槐翁」、「柿掌」、「漪絨」、

「波鱗」、「雲潮」、「風息」、「風拳」、「鵑鳥」皆為偏正結構詞語「NN」型。

在什麼洪爐裏熬煉你的腦液(〈猛虎〉)

在你的激震著的心葉上 / 刺出一滴 、兩滴的鮮血(〈一塊晦色的路碑〉) 骨坳裡還黏著一絲半縷的肉片(〈一小幅的窮樂園〉)

更有那漁船與航影,亭亭的粘附在天邊,喚起遼遠的夢景與夢趣(〈多謝 天!我的心又一度的跳躍〉)

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

誰〉)

「星燐」、「墓宮」於平衡語料庫及古典資料庫搜尋出現次數皆為0,為志摩 特有詞彙。「星燐」在作者新詩中共出現兩次,「燐」與「磷」相通,故兩次分別 以「星燐」、「星磷」形式出現。而「墓宮」也同樣在作者詩中都出現過兩次。

「星燐」根據詩意應解釋作「如燐火一般的星星」,「星」、「燐」皆為名詞,

「燐」修飾「星」。而「墓宮」一詞,「宮」在《說文解字》意思是「宮,室也」,

作「房屋、住宅」解,因此「墓宮」在詩中當解釋作「墳墓的房屋」,「墓」、「宮」

皆為名詞,「墓」修飾「宮」。因此「星燐」、「墓宮」屬於偏正結構詞語「NN」

型。

在文檔中 徐志摩新詩的詞彙風格研究 (頁 175-178)