• 沒有找到結果。

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

第二節、以行動者網絡理論為啟發的行動者分析

本節將先進行行動者網絡理論(Actor-Network Theory,簡稱 ANT)相關的 理論檢閱,並說明本研究如何受到ANT 啟發及預計如何使用 Callon(1986)的 轉譯時刻(moment)做為後續的分析工具。

(一) 行動者網絡理論做為分析工具

行動者網絡理論(ANT),又做「轉譯的社會學」(the sociology of translation), 為Bruno Latour、Michel Callon 和 John Law 等人於 1980 年代中期的研究所發展 出的理論(Ritzer,2004:1)。從Latour 對巴斯德(Louis Pasteur)實驗室的研究,

以及Callon 的扇貝研究中,可以看出 ANT 的幾項特色:1. 組成行動者網絡的行 動者包含人與非人,是異質(heterogeneous)的組合。 2. 反對二元對立觀點。

3. 轉譯37(translation),不同行動者透過轉譯連結行動者各自的旨趣38(interests), 構成行動者網絡。 4. 自然與社會共同(反本質)5. 否定不變的狀態,各個行動 者達到的是動態的平衡,行動者間的網絡屬於流動的狀態(李承嘉等人,2009;

Callon,1986;Latour,1983)。

說「轉譯」在ANT 中是一個重要的關鍵也不為過。Latour(2004)在巴斯德 實驗室的研究中提到,人們對於巴斯德實驗室的興趣只是結果,而這個興趣是來 自巴斯德成功轉譯人們的欲求,使人們認為巴斯德的利益與自己的利益切身相關,

從而將焦點放在實驗室。並同時強調,能將別人的旨趣轉譯成自己語言的就是勝

37 Translation 一詞的如何翻譯曾引起過學界討論,本文採林宗德翻譯 Latour(2004)〈給我一個 實驗室,我將舉起全世界〉(Give me a Laboratory and I will Raise the World.)中之既有翻譯,將 其譯為「轉譯」。

38 Interests 譯作興趣或利益,並以旨趣這個翻譯同時包含兩種意思。取自林宗德翻譯 Latour

(2004)〈給我一個實驗室,我將舉起全世界〉之譯註。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

利者(Latour,2004)。也就是說,轉譯某種程度上是行動者旨趣或是目標的「轉 化」,也正因為是轉化所以並不等於是原本旨趣的忠實翻譯。重點在於如何將一 個問題轉譯出不同的樣貌,進而徵召不同的行動者加入,使網絡成功組成。

Callon(1986)對於海扇貝的研究一直是 ANT 研究的經典,其中提出轉譯過 程中包含五個時刻(moments):

1. 「問題呈現 (problematization)」:研究者試圖找出不同行動者的興趣 與強制通行點(obligatory passage point, OPP),OPP 指行動者網絡 中的行動者不論自身加入的動機或理由,都必須面對的問題。

2. 「利益賦予 (interessement)」:研究者透過每個行動者自身的問題化 來賦予並穩定行動者的身分、目標或結盟關係的策略。

3. 「徵召 (enrolment)」:上述利益賦予的手段並不必然代表結盟、徵召,

因此在此一階段進行角色的定義與協調。重點是研究者要把問題轉 化成一系列的更明確的陳述,使每個行動者彼此都可接受,並開始 多方協商與角力。

4. 「動員 (mobilisation)」:行動者們開始以實際行動支持計畫,至此,

網絡才算是真正形成。不過必須注意在利益賦予與徵召中,只有少 數的個體參與,因此若整個計畫要成功,研究者必須確保參與個體 是能夠代表其所屬群體的。

5. 「異議 (dissidence)」:若行動者開始在網絡內產生異議,則可能造 成網絡不穩定,甚至使網絡瓦解。

上述這五個時刻不是一步一步承接下來的步驟關係。在轉譯過程中五個時刻 並非一定會發生,步驟發生的時間點亦不一定錯開或是絕對按照某種順序。而在 扇貝研究中,科學家們透過扇貝附著的問題設定行動者,賦予不同行動者任務,

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

並徵召其進入行動者網絡,進而完成動員讓網絡真正產生;而在此過程中,也可 能發生行動者的背叛,導致網路瓦解(李承嘉,2005;Callon,1986)。

在Callon(1986)的研究中,三名研究員計畫復育法國 St Brieuc 海灣瀕臨絕 種的扇貝,當地漁夫則希望能夠保證扇貝帶來的經濟利益,因此如何讓扇貝完美 附著在收集器,就成為網絡中行動者的共同問題,也就是OPP。透過圖 2-1,可 以了解扇貝復育行動網絡的OPP、各行動者的目標,以及在達成目標前遭遇的障 礙。扇貝為了躲避捕食者,因此願意附著於扇貝收集器;漁夫相信能藉此為自己 帶來利益,因此願意加入計畫;其他科學家則希望透過此計畫,能夠獲得相關的 知識。三名研究員透過轉譯自身興趣,成功徵召其他行動者一同加入行動網絡

(Callon,1986)。縱使最初一段時間行動者成功被動員,但最終,扇貝附著的數 量不符合預期,漁夫也因不相信計畫,而開始採集復育區內的扇貝,異議產生而 行動網絡開始瓦解(Callon,1986)。

圖2-1:扇貝復育研究行動者網絡與 OPP

資料來源:研究者轉引自Callon(1986)並重新繪製39

39 此圖呈現方式與排版亦參考李承嘉(2005)及張筱琪(2012)。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

由於Callon(1986)這篇 ANT 的經典研究,是以三名科學家為主視角,研 究中五個時刻存在科學家這個最主要行動者將行動者網絡建構出來。因此會發現 科學家做為主導者對其他行動者進行諸如「找出問題」、「賦予利益」等動作,其 餘行動者雖可決定是否接受徵召、動員或是在網絡中產生異議,卻處於一定的程 度的被動狀態。

本研究將使用Callon(1986)提出的轉譯的五個時刻,作為後面章節分析行 動者協商角力的參考與分析工具。但是不同的是,在幾個流浪動物絕育減量的網 絡中,並不一定如扇貝研究一般由特定行動者主導網絡的構築。因此,在本研究 中不會限定於特定行動者作為主導者,但亦不會排斥行動者在特定情況成為主導 者,重點是強調不同行動者在絕育減量網絡中的主動性,網絡的構成在於不同行 動者間旨趣的轉譯與媒合。

不論是Latour(2004)提到巴斯德實驗室中的細菌,或是 Callon(1986)研 究的中的扇貝都是行動者網絡中重要的非人行動者。扇貝並非僅是某種科學家研 究成果的指標、漁民的利益來源,扇貝同時也在行動網絡中具有主動性,能夠根 據其利益及天性而決定是否附著,這也正是扇貝復育的網絡能否穩定的關鍵之一。

同樣的,若要釐清流浪動物絕育減量,必須正視流浪動物在其中扮演的角色及造 成的影響。

確實,過去對於流浪動物的各類研究中,不論是關於法律、政策、教育或是 動保運動等,流浪動物通常都是客體。例如政策上應該如何應對流浪動物問題,

或是做為人類該如何保護流浪動物、維護動物權。流浪動物成為某種需要被處理 的社會問題,或者是需要被幫助的弱勢。也就是說,幾乎是以人做為主體,流浪 動物則是被施加舉措的對象,往往忽略了流浪動物本身的能動性。

然而相反的,事實上台灣流浪動物絕育減量的網絡形成,可以說某種程度上

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

以流浪動物的生活型態為中心。本研究中所分析的下鄉三合一、TNVR 便是強調 從流浪動物、與動物互動者的生活型態出發所進行的流浪動物絕育減量行動。

此外,與人類共享生存環境的這些貓狗,既是屬於社會規範中的事物,同時 又照著本身的自然天性活動,若是僅以其一來探討流浪動物問題,會有所偏頗。

從ANT 的角度來說,社會、自然、科技現象都是各種異質行動體(heterogeneous actant)因興趣轉譯產生結盟、進而形成穩固網絡後才同時萌生出來(楊弘任,

2012:63)。

探討流浪動物的處理方式上,雖然有包含有動物治理技術的成份在,但缺少 明確的科技物做為主軸,因此本研究並非以科技社會學研究或是ANT 研究作為 自我定位。不過,本研究希望以ANT 的概念做為啟發與分析工具,並在一定程 度上挪用ANT 的概念,期待重新在流浪動物保護議題中看見動物。更進一步,

打破「人/非人」、「社會/自然」等等的對立,將他們都視為行動者,並探討流 浪動物絕育減量的行動,如何在各種行動者的協商角力中,形成趨於穩定的行動 者網絡。

在目前國內研究中,使用行動者網絡理論研究流浪動物相關議題的論文甚少。

有觸及流浪動物的是在周任芸(2008)從犬隻預防針開始討論人狗關係的論文中,

透過三種不同身份40的狗與其他行動者的互動,探討不同的人狗關係。研究發現,

在人狗關係中狗並非僅是被動的一方,其具能動性並會對其他行動者有所影響

(周任芸,2008)。

現今以人組成的社會中,探討的又是與人類生活環境幾乎完全重疊的流浪動 物,是不可能排除人本身。但是,希望透過ANT 的思路,打破原先的二元對立、

強調非人行動者,尋找過去研究屬於客體之非人行動者的能動性。要討論如何處

40 三種身份分別是:被收養的流浪狗、野狗以及校犬。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

理流浪動物議題,關鍵不只是單純在於人的意見本身;流浪動物減量行動如何得 以運行,也無法排除流浪動物的主體性。因此,希望能納入人與非人的行動者,

描繪完整流浪動物絕育減量的行動者網絡圖像。

在此行動者網絡中,將參考上述提及的ANT 特色,同等看待網絡中的不同 行動者,包括動保團體、餵食志工、動物等。此外,根據ANT 的建議,將會把 絕育減量運動視為變動中的行動者網絡,瞭解不同行動者間的互動關係。

楊弘任(2012:63)提及在 ANT 的觀點中,以各種異質性的人與非人的結 盟、角力、背叛為起點,最終才足以解釋「自然」何以萌生為某種「自然」、「社 會」何以萌生為某種「社會」。因此,本研究關於各行動者互動網絡的部份,亦 會嘗試使用「轉譯」的概念,瞭解在「流浪動物減量」這個主題之下,網絡與原 本的行動者如何透過轉譯的過程,號召不同的行動者進入網絡以達到動員。而在 這之中,轉譯的過程發生了什麼?又發生了怎樣的結盟或異議?

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y 第參章、從撲殺到零撲殺

本研究希望釐清在流浪動物零撲殺條款通過、落實之後,流浪動物減量舉措

本研究希望釐清在流浪動物零撲殺條款通過、落實之後,流浪動物減量舉措