第五章 教學結果之檢討與省思
第二節 兒童華語教師訪談
針對上節檢討所得之結果與檢討中提出的種種問題,筆者找了四位具兒童 華語教學經驗之資深教師進行訪談,期待能夠汲取前輩之教學經驗,做進一步 的討論與建議。
筆者依教學檢討所得之問題,向四位教師一一討教,並將所得之結果逐題 陳述如下:
一、受訪教師背景
受訪教師中,有兩位在國內的國際學校任教,一位任教於澳洲墨爾本的台 灣學校,另一位為國內大學教授,具備不同年齡層、不同國籍學生的華語教學 經驗,並培訓華語師資。以下將四位受訪教師之背景列出作為參考:
表五-1 受訪教師背景
受訪教師 任教單位 教學年資 學生年齡層 學生國籍 A 甲老師 台北歐洲學校 5 年 4-12 歲 混合
B 乙老師 澳洲墨爾本台灣 學校
10 年 8-15 歲 澳洲、紐西蘭、南 非
C 丙老師 國立台北教育大 學(教授)
10 年以 上
兒童、青少年、
成人及師資培訓
泰國、德國、美國、
印尼、馬來西亞等 D 丁老師 台北伯大尼美國
學校
5 年 4-14 歲 印度、日本、韓國、
美國等
二、兒童漢字學習活動設計與實施策略
1. 您在學生怎樣的程度下,才開始教漢字?甲老師表示,會等到學生已經有辦法流暢地進行日常對話的時候,才會 開始教漢字。由於台北歐洲學校的學生不見得會長時間會居住在台灣,因此 許多家長希望孩子多利用在台灣的時間練習「聽」和「說」,漢字的部分只 要簡單認得就好。針對書寫的部分,一年級升二年級的時候(約七歲),由 於孩子開始能夠書寫英文字,因此會開始教他們認讀及書寫拼音。到二年級 要升三年級的時候,會開始教簡單的筆劃練習,三年級(約八歲)才會開始 學簡單的漢字。挑選漢字的原則是,先從字形簡單、生活中常見的漢字開始 學習。
乙老師也表示,會在學生已經能說中文的程度下才會開始教漢字。
丙老師則認為,只要學生能聽懂一些華語,就可以教漢字了。教漢字有 很多種不同的方法,只要用對方法,在任何時候都可以引起學生的興趣。
丁老師依循著「聽、說、讀、寫」的順序進行教學,只要能聽了,就會 開始學著說,會說了,就開始學認漢字,會認字了,就會開始學寫字,初學 階段會先從簡單的漢字開始學起,例如數字、你、我、他。
2. 您教漢字常遇到哪些困難?
甲老師提到幾點教漢字的困難,第一是字形複雜孩子容易產生挫折感,
且字形的細節容易出差錯,筆劃順序也不易依循。第二是簡體字與正體字在 教學上容易產生混淆。第三是學生之間的程度落差頗大。
針對第一點,學習字形上的困難,甲老師為了避免帶給學生過多的挫折 感,因此細微的筆順錯誤就不與糾正,只要學生能夠把握住由上而下、由左 而右的大原則確即可。針對字體繁簡的問題,甲老師表示年紀越低的孩子,
在學習兩種字體時,越容易感到混淆,因此最好先讓孩子學會正體字,之後 再慢慢教簡體字。但是在教簡體字時孩子往往會感到十分辛苦,因此有種需 要重新再學一次的感覺。針對第三點,程度上的落差,形成的主因是家庭環 境的不同,有些家長並不重視孩子的漢字學習,因此在家中也沒有讓孩子接 觸漢字的機會,這樣的學生相對學得慢,學習時間久了,程度差距會越來越 大。蔡老師的處理方式是按照程度將全班分組,教師分別至每一組進行教學,
當這組在上課的時候,其他組別就做練習,用這樣的方式來因應不同程度學 生的需求。
乙老師表示,中文簡繁體容易混淆,造成困擾。遇到筆劃較多的正體字,
學生容易失去耐性,面對這樣的狀況,乙老師會準備獎品來鼓勵他們繼續學 習。
丙老師則認為,學習漢字最困難的部分是記住字音,因為字形可以透過 圖像來記憶,但字音就比較難產生連結,學習上也比較困難。丙老師也提到 許多形聲字都有相同的部件,容易造成學習上的混淆。
丁老師提到,教外國小朋友最困難的部分就是字形的細節,孩子在回憶 再現的時候容易出現細節的差錯,筆畫順序的掌握也十分困難。因應此狀況,
丁老師會盡量多鼓勵孩子,避免太過苛求,以免孩子失去學習興趣。
3. 您教漢字使用了哪些策略? 例如:歌唱、畫畫、分組合作等。
甲老師使用的漢字教學策略有圖示漢字的演變、把漢字畫成圖、辨認一 樣的字和拼圖遊戲。漢字的演變會用圖片、影片的方式呈現。繪畫活動可以
和字形演變的影片配合著使用。辨認一樣的字通常用在剛開始接觸漢字的學 生,藉由尋找相同字形的字來讓學生產生興趣,並且透過尋找的過程讓學生 反覆看著生字,可以加快學生認字的速度。拼圖遊戲是將字剪碎再重新拼回 來,可以作為複習,也可以作為引起動機。
乙老師則會用製做卡片、查字典的方式來教漢字,查字典會用比賽的方 式讓學生搶答,製作卡片則會配合節慶,讓學生有實際使用語言的機會。蔡 老師表示,由於上課時間不多,課程緊湊,無法安排太多活動。
丙老師表示,教小朋友要盡量讓教學方式多元化,同一個字要用多種不 同的方式進行教學,用視覺的方式畫圖、用聽覺的方式反覆地說、用歌唱的 方式來記憶、用操作的方式例如拼圖等,都能夠幫助學生學習。丙老師說,
每個孩子學習的方式不一樣,如果老師提供多樣化的學習環境,學生就有更 多學會的可能。
丁老師喜歡用很多簡單的課堂遊戲來讓學生練習,例如用蘿蔔蹲來複習 字詞,或是把生字排列在地上讓學生站到指定的生字上等等。丁老師也會教 一些簡單的歌曲。同一首歌不會只教一次,會讓學生相同的歌反覆地唱,可 以用在學生排隊、等待老師拿教具、寫黑板這些空白的時間,都可以讓學生 唱歌。丁老師也會運用勞作的方式來進行教學,例如請學生用吸管或其他素 材排出指定漢字。
4. 在師生共通語能力不足的狀況下,您如何引導學生進行內容較複雜之學習任 務?
在教以德語、法語為母語的低年級學生時,因學生的英語能力較為不足,
台北歐洲學校的甲老師會以簡單的英語來表達,避免一整個句子的陳述。例 如要畫畫,就只說"color, color...",並同時配合畫畫的手勢來讓孩子理解。
蔡老師表示,如果年紀小的孩子聽不懂老師說的話,會很容易挫折,然後就 會造成混亂。所以如果一開始他們聽不懂,班級經營就容易出問題。而針對 語文能力落後導致上課格外無法聽懂的孩子,蔡老師會堅持要學生先試著聽 聽看老師的說明,但如果他真的不懂,再請他的朋友幫他翻譯。但如果這位 學生下次好像聽懂了,老師就會說:「你好棒!你懂了!繼續加油!」這個
時候他就會慢慢開始獨立,不再去依賴他的朋友,開始慢慢自己學著聽學著 說。然後漸漸地,他的接受度就會越來越高,越來越知道老師在說什麼。
乙老師因為學生都是英語母語者,沒有遇過這樣的問題。
丙老師則認為,若要教外國學生,最好是對其語言有一定程度的認識,
以免事倍功半。但若實在無共通語,可以用簡單的圖畫或符號來輔助說明,
把要講的話畫出來給小朋友看,也要多用實際演示的方式讓孩子明白老師的 意思。另外,共通語能力不足的時候,要盡量放慢教學速度,且要一再重複 說相同的詞語,讓孩子更容易跟上。
丁老師的學生也都具備基本的英語能力,即使是日、韓學生也都是通過 英語能力測試才能進入美國學校就讀,因此沒有遇過共通語能力不足的狀況。
丁老師在初級的教學階段會使用英語輔助教學。
5. 您在帶領兒童進行遊戲競賽時,如何促使學生自發性地遵守遊戲規範,避免 因太過興奮而導致秩序混亂?若學生對競賽結果有爭議,您會如何處理?
甲老師表示,要在一開始上課的時候就和學生講好規則,怎樣是可以的,
怎樣是不被允許的。老師會說:「如果你們讓我提醒了三次,不管是誰,我 就會暫停這個遊戲。」只要有一個小朋友開始不守規則,蔡老師就會遵守的 原則,暫停遊戲。如果累積到三次,就結束遊戲,請全班回座位開始寫習題 或是複習。這樣學生就會知道哪些事情可以做,哪些事情不能做,也會互相 提醒。
甲老師也表示,秩序混亂還有一個可能的原因,就是指令不夠清楚。當 指令夠清楚的時候,他們就知道如何遵守,也才有辦法玩。所以遊戲不要設 計得太過複雜。而如果學生對遊戲結果有爭議,蔡老師會再給學生一次機會 來重新競賽。
來自澳洲的乙老師則表示,可以讓學生參與遊戲規則的制訂,也讓學生 共同決定賞罰方式,這樣會比較好管裡。如果學生對遊戲結果有爭議,就提 出來大家討論,看看每個人的想法是什麼。
丙老師則提到,遊戲規則必須盡量簡單,而且要多說明幾次,以免學生 因不清楚規則而產生爭議或混亂。若仍有學生違規,就要賞罰分明,該扣分 的就要扣分,或者是直接整組淘汰不能繼續參與遊戲,這樣學生就會知道規 矩。如果比賽結果有爭議,就重新再玩一次,例如再出一題請學生搶答。
丁老師也說,在遊戲前就必須把規則講清楚,並且讓學生知道違規會帶 來什麼後果,例如停止遊戲,學生一旦違規,就要嚴格執行,這樣學生就會 知道什麼事情不能做。如果遊戲結果有爭議,丁老師會酌先釐清學生的狀況,
丁老師也說,在遊戲前就必須把規則講清楚,並且讓學生知道違規會帶 來什麼後果,例如停止遊戲,學生一旦違規,就要嚴格執行,這樣學生就會 知道什麼事情不能做。如果遊戲結果有爭議,丁老師會酌先釐清學生的狀況,