• 沒有找到結果。

第三章 各國基因改造食品之標示規範與貿易爭議

第四節 其他國家之基因改造食品標示規範

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

33

品含基因改造(有機體之名稱)」之文字應呈現於該產品陳列之處85

第四節 其他國家之基因改造食品標示規範

本文在前文介紹國際上最主要採取對立基因改造食品政策之兩大經濟體-

採取實質等同原則為首之美國、採取預防原則為首之歐盟,其基因改造食品標示 規範之內容,接下來將簡單介紹加入 TPP 之主要國家如加拿大、澳洲與紐西蘭、

日本之標示規範;另外韓國之政策與經濟發展時常作為我國之借鑑對象,韓國近 年來亦在自由貿易協定(free trade agreement)之洽簽有相當進展,因此亦將一 併簡介韓國之標示規範。

第一項 加拿大

加拿大與美國相同,採取實質等同原則,其國內基因改造食品之管理係受新 穎食品規則(Novel Food Regulation)之規範,其僅規定上市之申報與審查許可 等流程,並無強制標示之規範86,其標示係遵循食品與藥物法(Food and Drugs Act)

對食品之一般標示規範 。加拿大專管單位食品監理局(The Canadian Food Inspection Agency, CFIA) 指出,倘一項食品在於營養內容或特殊膳食需求上有 健康或安全之特別注意事項時,則應遵循特別之標示規範。當然,此係針對所有 之食品而言,基因改造食品當然包含在內87

85 The GMOs Traceability and Labelling Regulation 1830/2003, art. 4.6: “For products consisting of or containing GMOs, operators shall ensure that: (a) for pre-packaged products consisting of, or containing GMOs, the words "This product contains genetically modified organisms" or "This product contains genetically modified [name of organism(s)]" appear on a label; (b) for non-pre-packaged products offered to the final consumer the words "This product contains genetically modified organisms" or "This product contains genetically modified [name of organism(s)]" shall appear on, or in connection with, the display of the product. This paragraph shall be without prejudice to other specific requirements in Community legislation.”

86 余祁暐,淺談各國基因改造食品管理體系,前揭註 32。

87 CFIA, Labelling of Genetically Engineered Foods in Canada, July 23, 2015, available at:

http://www.inspection.gc.ca/food/labelling/food-labelling-for-industry/method-of-production-claims/ge netically-engineered-foods/eng/1333373177199/1333373638071 (last visited: Feb. 19, 2016).

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

34

不過,CFIA 亦發布基因改造食品標示之相關行政指引,自 1993 年以來便有 相關之三次主要諮商討論,並達成下列共識:一、倘一項基因改造食品存在健康 或安全上之疑慮,例如,過敏原產生,或有重大之營養或組成之改變,則有強制 標示之要求;二、標示應為可令人理解、真實且不會產生誤導;三、倘相關之陳 述不會產生誤導、非虛偽且該陳述係為事實(factual),則允許其為「自願正面 標示」或「自願負面標示」88

另外,加拿大一般標準理事會(The Canadian General Standards Board, CGSB),

係一官方認可之機構,於 2004 年亦作成基因改造或非基因改造食品之自願標示 與廣告標準(Standard for Voluntary Labelling and Advertising of Foods That Are and Are Not Products of Genetic Engineering),其委員會成員聚合了包括 CFIA 等政府 機構、消費者團體、食品製造商、賣場分銷商、各省代表與農業團體。類似於美 國 FDA 之作法,加拿大之此項標準為下列事項提供指引:一、可令人理解且不 會產生誤導的自願標示範例;二、正面標示與負面標示,給予範例例如:基因改 造產品(products of genetic engineering)與非基因改造產品(not products of genetic engineering);三、單一或多元成分組成之食品標示89

最後,CFIA 並指出,目前加國所採取有關基因改造食品之所有標示規範,

均符合 Codex 之標準90。整體而言,加拿大如同美國,對基因改造食品標示規範 採取寬鬆之態度,至多僅採取「自願標示」之政策。

第二項 澳洲與紐西蘭

澳洲與紐西蘭對基因改造食品採取「允許型(標示型)」之政策,兩國專管

88 Id.

89 Id; see also PUBLIC WORKS AND GOVERNMENT SERVICES CANADA, Voluntary Labelling and Advertising of Foods that are and are not Products of Genetic Engineering, available at:

http://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/ongc-cgsb/programme-program/normes-standards/internet/032-0315/ind ex-eng.html (last visited: Feb. 19, 2016).

90 CFIA, Labelling of Genetically Engineered Foods in Canada, supra note 87.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

35

單位係澳洲紐西蘭食品標準局(Food Standards Australia New Zealand, FSANZ)

認為「基因改造食品標示非關安全性;而係關乎消費者關於食品的告知後選擇權

(informed choice)」91。因此,澳洲與紐西蘭食品標準法(Australia New Zealand Food Standards Code)第 1.5.2 條關於「使用基因科技生產之食品(Food Produced Using Gene Technology)」一章,規定基因改造食品、成分與食品添加物應為「強 制標示」;此外,經基因改造後之食品若含有特性上之改變,例如營養特性之改 變,亦應標示92

至於標示之位置,「基因改造」之字樣應呈現於標示上,或於食品品名之側 邊(next to);倘為非包裝(unpackaged)食品,則相關資訊應置於食品販賣地點 之近處,例如於盛裝之容器上93

另外,不須強制標示為基因改造食品之項目為:一、倘一項食品已不含任何 新穎(novel)DNA 或蛋白質或已改變之特性(altered characteristics),因其食品 組成與特性均與傳統食品相同;此類食品通常為高層次精製食品(highly refined foods);二、食品調味(flavours)中所含新穎 DNA 或蛋白質之含量不高於最終 食品之 0.1%者;三、非故意摻雜率為 1%者;四、在餐廳或攤販中準備並販賣之 食品(然相關之食品資訊不得產生誤導或不真實)94

最後,並採「自願負面標示」,即「非基因改造(‘GM free’ and ‘non-GM’)」

之陳述可由食品製造商自由為之,並由相關之公平交易法規管轄。其相關陳述不 得虛偽或產生誤導95

91 FOOD STANDARDS AUSTRALIA NEW ZEALAND, GM Food Labelling, Aug. 2013, available at:

http://www.foodstandards.gov.au/consumer/gmfood/labelling/Pages/default.aspx (last visited: Feb. 19, 2016).

92 Id.

93 Id.

94 Id.

95 Id.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

36

第三項 日本

日本對基因改造食品之管理亦採取「允許型(標示型)」之政策,其規定應

「強制標示」基因改造食品。日本農業、林業與漁業部(Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, MAFF)與健康、勞動與福利部(Ministry of Health, Labor, and Welfare, MHLW),於 2001 年開始實施食品衛生法(Food Sanitation Law)與 日本農林規格標準(Japanese Agricultural Standards, JAS),其規定 30 種應受該法 之基因改造食品標示規範拘束之基因改造食品,其理由為該些最終產品中仍可被 測得基因改造 DNA 或蛋白質。這些食品為包含以黃豆與玉米為基礎原料之食品,

例如豆腐、納豆、豆漿、味增、爆米花等96

值得注意者,唯有在這些食品中的基因改造成分超過 5%以上時,始須標示 為基因改造;標示用語應為「使用基因改造成分(GM ingredients used)」或「未 隔離基因改造成分(GM ingredient not segregated)」97

倘食品業者將其產品標示為「非基因改造」,則食品中之基因改造成分須在 5%以下,且業者須提出相關文件,表明其中所有之非基因改造成分係在生產過 程中被一致保藏(identity preserved)。而相關之標示用語為「非基因改造成分係 經隔離(non-GM product segregated)」或「非基因改造(not genetically modified)」

98

第四項 韓國

對基因改造食品之管理亦採取「允許型(標示型)」之政策,其規定應「強 制 標 示 」 基 因 改 造 食品 。 韓 國 食 品 藥 物 管理 局 ( The Korea Food & Drug

96 THE ORGANIC &NON-GMOREPORT, Japan's Legislation on Labeling of Genetically Engineered Foods, available at:

http://www.non-gmoreport.com/articles/millenium/japanlegislationlabelinggmfoods.php (last visited Feb. 19, 2016); 各國基因改造食品管理,衛生福利部食品藥物管理署,前揭註 2。

97 Id.

98 Id.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

37

Administration, KFDA)於 2001 年開始實施相關規範,規定基因改造黃豆、玉米 或黃豆芽,係一項加工食品(processed foods)之前五大主要成分者,須標示為 基因改造;倘屬加工食品中之非主要成分,則不須標示。另外,基因改造黃豆、

玉米或黃豆芽之裝運(shipments)若係提供為直接消費用途,亦應標示99

以上之非故意摻雜率均為 3%;此外,高層次加工食品中已無法測得基因改 造成分者,亦不須標示100

近日,為回應國內消費者關於提高消費者「知」的權利保護之呼聲,韓國擬 全面擴大應強制標示之對象至所有基因改造食品,使不限於基因改造黃豆、玉米 或黃豆芽;且不限於前述須存在於食品之前五大主要成分。另外亦將規定標示字 體之尺寸101