小毛的紙上魅力吸引了不少讀者目光,但是創作小毛這個角色的作者卻鮮 為人知。筆者在收集作者資料時,發現大衛‧夏農在
美國是個家喻戶曉的圖畫書創作者,而台灣讀者卻只 對於小毛有深刻的閱讀印象。然而較為可惜的是,網 路資料上並無屬於大衛‧夏儂的官方網站。網路資料 大多為大衛‧夏儂的訪談、書評、作者及文本簡介等。
紙本資料則有 Show &Tell- Exploring The Fine Art of
Children’s Book Illustration
30一書,書中介紹的是當代 圖畫書創作者,並在其中的篇幅談論大衛‧夏儂。筆 者參考網路與紙本資料後,將其翻譯並整理來介紹大 衛‧夏儂的生平及作品。壹、 大衛‧夏儂生平簡介
大衛‧夏儂(David Shannon)1959 年 10 月 5 日出生於美國首府華盛頓史坡 堪市(Spokane),小時候就是位活潑的孩子,喜歡打棒球、游泳、騎單車,但是 他也喜歡待在房間裡畫畫和閱讀。大衛‧夏儂喜愛繪畫,從很小的時候就已經表 現出來,他喜歡蠟筆,也喜歡各式各樣的顏色。他的醫生爸爸注意到了這點,於 是,常常從醫院帶回來一箱箱病人照射完 X 光後的廢紙,讓大衛可以盡情使用。
雖然沒有藝術相關的家庭背景,但當他握筆時就是在畫畫,也因為如此,No,
29 圖片來源:Author Study- David Shannon (http://judyketola.tripod.com/id8.html),2009/04/18.
30 Evans, Dilys. David Shannon- Oh No! Show &Tell- Exploring The Fine Art of Children’s Book Illustration. San Francisco, Chronicle books. 2008, p. 90-99.
圖 2-1-1 大衛‧夏儂
(David Shannon1959~)29
21
31 Evans, Dilys. David Shannon- Oh No! Show &Tell- Exploring The Fine Art of Children’s Book Illustration., p. 91.
32 Evans, Dilys. David Shannon- Oh No! Show &Tell- Exploring The Fine Art of Children’s Book Illustration., p. 91.
圖 2-1-2《小仙女艾莉絲》跨頁 9
22
的繪圖技巧,讓他離出版自己的圖書越來越近。Julius Lester 於 1989 年出版的
How Many Spots Does a Leopard Have?是 David Shannon 第一本繪製的童書,給予
他這個機會的是該書的編輯 Jean Feiwel。Jean Feiwel 曾經在紐約時報書評看過大 衛的插畫作品,便主動詢問他是否有興趣接下這份工作,而這份工作也讓大衛‧
夏儂開始接觸兒童讀物插畫,有不少出版社在此書出版後,紛紛寄出作者手稿讓 他過目。這也讓大衛察覺到,原來兒童書是如此的多樣且有趣,於是他決定了將 永遠替兒童書繪製插畫,因為這項工作很符合他兒時愛閱讀愛繪畫的興趣,而如 此一來就也能將閱讀中的想像畫面化為平面圖畫。
貳、 大衛‧夏儂的創作方式
在嘗試自寫自畫之前,大衛‧夏儂與不同的作者合作並負責插畫工作。當他 開始準備繪製一本圖畫書時,首先是閱讀再閱讀作者的文字原稿。在閱讀過程 中,若某些部分能使用圖像表達,或是包含著作者特別的想法,他會以括弧作上 記號。就如同是自己也在寫一個故事,會特別將描述性的文字圈起來,以及將故 事中的主要想法畫線等等,如此一來,就能夠開始將故事分頁處理。對大衛‧夏 儂來說,雖然已經可以開始著手進行插畫,但真正的挑戰才正要開始。他提到:
第一個非常現實的挑戰是如何將故事在三十二頁中呈現出來,因為有時候 我會結束在三十六或三十八頁,如此一來就必須做些調整,使故事能在三 十二頁內就結束。接下來第二個挑戰則是微小與粗糙的速寫草稿,整理這 些草稿時我會拿張大一點的紙,並概略地先將故事內容畫過一次。這樣的 分頁處理就像是一位電影導演,必須將不同的想法觀點化成影像,並要讓 觀眾知道你是如何呈現這個故事。33
對大衛‧夏儂來說,故事的分頁處理也像是拼湊拼圖,有時候將第二十頁的 部分作調整後,也許會讓第五頁或是其他頁面出現了預期之外的影響。他還有個
33 Evans, Dilys. David Shannon- Oh No! Show &Tell- Exploring The Fine Art of Children’s Book Illustration., p. 97.
23
習慣就是不與作者談論該書,因為他不畫別人腦袋裡的圖像,只畫他自己腦袋裡 的東西,否則是會扼殺一個繪者的生命。
累積了圖畫書插畫的經驗之後,大衛‧夏儂熟識的編輯鼓勵他嘗試自己創 作,而且是創作「他所知道的事情」。他決定了第一本書要描寫的是與棒球有關 的故事,因為他最熟悉的運動項目之一就是棒球。此書在 1994 年出版,名為 How
Georgie Radbourn Saved Basebal l
(暫譯:喬治‧瑞伯恩拯救棒球)。此書中,大 衛‧夏儂混合了較為灰暗的畫風,是為了搭配棒球故事中出現的反派角色。在創 作過程中,他發現自己並沒有使用真實的人物來當書中的角色,所以他決定採取「人物觀察」(people-watching)法,這種觀察法是藉由觀察身邊的人物之行為 與性格特質,作為創作角色的原型,於是書中的反派主角就是大衛參考小學六年 級時,以嚴厲出名並有著圓滾外型的數學老師來最為創作原型。
難得出現在作品當中的女性角色只有兩位,於 1998 年出版的《條紋事件糟 糕啦!》中的卡蜜拉;以及 2004 年出版的《小仙女艾莉絲》中的艾莉絲。如果 上述的反派主角是根據觀察法出現的,那卡蜜拉則完全是大衛‧夏儂自己想像出 來的,他只是覺得或許全身長滿條紋比長滿水痘還要好還要有趣,所以就以這個 題材來發揮。至於艾莉絲則是他女兒─艾瑪(Emma)的原型,在創作此書時,
剛好是艾瑪五歲的時候,可以說是另一位角色小毛的姊妹書。
大衛‧夏儂最廣為人知的作品應該就是 1998 年的《小毛,不可以!》,在他 創作圖畫書的幾年後,他的母親在某天寄來了自己五歲時的手稿,而手稿中最常 出現的兩個字就是“No!”與“David”。大衛‧夏儂決定就用這個初稿來完成一本 書,他想要表現出一個很寫實且符合兒童生活的圖畫故事,他要重新告訴大家這 個調皮搗蛋名叫 David 的小孩,為何總是做出一些讓媽媽說「不」的事情。為了 要更寫實更貼近這個故事背景,大衛‧夏儂決定盡可能的將插畫風格定型的與五 歲手稿一樣,沒想到這樣的繪畫風格卻受到讀者們喜愛。在得到凱迪克銀獎
(Caldecott Honor Book)的榮譽之後,緊接著以 David 為主角的其他作品也陸續 推出,並獲得相當熱烈的讀者反應。
24
參、大衛‧夏儂自寫自畫作品得獎紀錄
大衛‧夏儂自寫自畫作品得到了不少獎項與肯定,1994 年出版《喬治‧瑞 伯恩拯救棒球》,並在出版同年獲得紐約時報年度最佳前十名插畫書(New York Times list as one of the Ten Best Illustrated Books of 1994)。No, David! 於 1998 年 除了獲得凱迪克獎(Caldecott Honor Book),還有美國圖書館協會所認同的最受 矚目兒童書(an ALA Notable Children's Book), BCCB(A Bulletin of the Center for Children's Books Blue Ribbon Title),入選年度學校圖書館期刊(School Library Journal) 最佳書籍,以及紐約時報最佳插畫書籍(The New York Times Best Illustrated Book list),此書可說是獲得最多肯定。The Rain Came Down 於 2000 年則獲得金風箏獎(Golden Kite Award)。
除了大大小小的獎項肯定,每次大衛‧夏儂推出新作品,都會引起讀者、圖 書館員、老師家長們的熱烈討論。甚至在英語教學網站上,他的作品還被製成教 材並被使用於教學現場。但是對大衛‧夏儂來說,能夠創作出有趣的圖畫書才是 最重要的,而他的創作風格也不停的在變動中,為了就是希望呈現更多風貌的圖 畫書。
25 在此選擇的是 Joan I. Glazer 1991 年出版的 Literature for Young Children36(暫譯:
幼兒文學)一書中,以版式(format)分類則有多種不同形式:
(1) 玩具書和硬紙板書(Toy and Board Books):
玩具書通常具有特殊的設計,如給予不同材質像毛皮、砂紙、海綿等觸覺設 計;或在書中設計拉環或轉軸;或立體書(pop-up)等設計。硬紙板書的書頁以 厚紙板構成,圖像簡易清晰、情節簡單直接,適合 0 到 3 歲幼兒翻弄閱讀。
(2) 無字圖畫書(Wordless Picture Books):
書中沒有文字,只用圖畫就能表達一個完整的故事。
34 郝廣才,《好繪本如何好》,(台北市:格林文化,2006),頁 50。
35 彭懿,《遇見圖畫書百年經典》,(台北市:信誼,2006),頁 7。
36 Glazer, Joan I. Literature for Young Children. (Charles E. Merrill Publishing Company, 1986), p.
4-14.