• 沒有找到結果。

第五章 以中日同字詞教學為主之中級口語教材設計理念與教學建議

第三節 同字近義詞

教學單元的第三個篇章是對日籍學習者來說最困難的同字近義詞,因此置於 最後。中、日兩個語言的詞義與字形的關係錯綜複雜,本文所依據的張佩珊80的詞 表(樣張請見附錄一),將近義詞分為四種類型;然而以教學的角度來看過於複雜,

因此將第三及第四種類型合併為一種,分為三種類型。

同字近義詞細分為三種類型,需要仔細辨析及記憶,此為本篇的設計重點。為 了讓學習者理解,在本教材上冊的同字近義詞篇的第一個單元之前,設計一個篇章,

詳細說明各種類型,並列出範例,接下來在正式的單元中,詞彙部分依此範例編排。

同字近義詞需要較多的篇幅說明意義的差異,對學習者來說負擔很大,因此 同字近義詞篇,上、下冊各設計四個單元,每個單元各設計兩段課文,每個單元約 有15 個同字近義詞,兩冊預計編入 120 個同字近義詞。以下說明同字近義詞篇的 設計理念:

(一) 同字近義詞的三種類型

同字近義詞篇的開頭說明即同字近義詞的三種類型,將三種類型的近義詞皆 列入一個表中,讓學習者先聽詞彙的發音,並讀詞彙表中列出的拼音及詞性,接下 來分別說明各個類型。

每一種類型的近義詞皆以兩個表格說明,再搭配一個練習。同字近義詞的第一 個類型,華語與日語除了有一個或數個共同的意義以外,華語還有一個或數個日語 沒有的意義,而各個意義的詞性也不盡相同。第一個表在詞彙上方列出拼音,並在 詞彙旁列出華語的詞性及相異的字形;第二個表同樣在詞彙上方列出拼音,列出兩 個語言的所有詞性,但華語的詞性以粗體標註,提醒學習者注意。第二個表中的詞

80 參見張佩珊:《基于新 HSK 詞匯的漢日同形詞對比分析及對日漢語教學對策》(長春:吉林大

義說明,若該詞義與詞性華語與日語相同,則直接給一個華語的例句,作為範例及 提示;華語獨有的詞義的部分,則列出華語與日語的釋義及例句,並標以粗體。兩 個表格以後緊接著的詞彙填空練習,句子都設計為日語沒有的意思,讓學習者熟悉 新的意義的用法。

同字近義詞的第二個類型,與第一個類型相反,華語與日語除了有一個或數個 共同的詞義以外,日語還有一個或數個華語沒有的詞義,而各個詞義的詞性也不盡 相同。第一個表在詞彙上方列出拼音,並在詞彙旁列出華語的詞性及相異的字形;

第二個表同樣在詞彙上方列出拼音,華語的詞性及詞義以粗體標註,而日語的詞性 及詞義則不標註,提醒學習者注意。第二個表中的詞義說明,若該詞義及詞性華語 與日語相同,則直接給一個華語的例句,並標以粗體,作為範例及提示。日語獨有 的詞義的部分,則列出日語的例句及該例句的華語翻譯。兩個表格以後緊接著兩種 應用練習:第一種詞彙填空的練習,使用日語和華語都有的詞義,讓學習者填空;

第二種判斷句子的正確性的練習,則用日語獨有的詞義寫一個錯誤的華語的句子,

讓學習者判斷正誤,提醒學習者注意。

同字近義詞的第三個類型,華語與日語除了有一個或數個共同的詞義以外,華 語與日語都各有另外的詞義,詞性也不盡相同。第一個表在詞彙上方列出拼音,列 出華語的詞性;第二個表同樣在詞彙上方列出拼音,華語的詞性以粗體標註,而日 語的詞性則不標註,提醒學習者注意。第二個表中的詞義說明,若該詞義及詞性華 語與日語相同,則直接給一個華語的例句,並標以粗體,讓學習者對其有清楚的認 識。日語獨有的詞義則列出日語的釋義、例句及該例句的華語翻譯;華語獨有的詞 義則列出華語的釋義、例句及例句的日語翻譯;若該詞義只是應用的面向不同,則 以華語說明。接著的應用練習,讓學習者填空判斷句子的正確性,則用日語獨有的 詞義寫一個錯誤的華語的句子,讓學習者判斷正誤,提醒學習者注意。

(二) 課文

同字近義詞的數量與同字同義詞相近,約為1000 個。上、下兩冊共設計四個 單元,每個單元有對話及短文各一篇,對話的長度約為500 字,短文長度約為 800 字。

(1) 課文一

與同字異義詞篇的設計相同,第一段課文為對話,設計對學習者來說實用 及有趣的主題。

(2) 課文二

與同字異義詞篇的設計相同,對話之後為一段長短適中的短文,內容與課 文一相關,學習者可以互為參照,並提高詞語的複現率。

(三) 練習題 (1) 詞彙聽讀

與前兩篇的設計相同,每段課文的第一個部分即為課文,文中以粗體標示 同字近義詞,由於學習者容易誤解近義詞的意思,因此讓學習者以聽與讀的方 式在語境中同時接觸課文及詞彙,暗示近義詞的華語的詞義。

(2) 詞彙聽寫

此處的設計與同字異義詞篇略為不同,學習者於此表確認字音、詞性及字 形,詞彙的用法則移至下面的第(3)項說明並練習。

(3) 詞彙辨義

學習同字近義詞最重要的是分辨華語與日語詞義之間錯綜複雜的關係。為 了訓練學習者的語感,學習者在讀課文時已從語境中接觸到詞彙,此處的表格 放入課文中出現的同字近義詞,分類並以空格隔開,詞義的說明及例句則與開 篇的表格設計相同。詞彙的用法練習緊接在此表後,仿造學習者可能出現的偏 誤寫出數個句子,讓學習者判斷正誤。

(4) 語法練習

與同字同義詞篇的設計相同,列出語法點的功能,並以不同的形式練習。

(5) 口語練習

與同字同義詞篇的設計相同,以不同形式的口語練習培養口語表達能力。

(6) 字形填空

字形不同的部分在每段課文之後的詞彙讀寫生詞表中提醒過學習者,然而 未設計練習,因此在單元的最後,總結所有華語與日語寫法相異的同字同義詞,

讓學生手寫答案,再次確認。教師也可視學習者的情況改為聽寫。

(四) 非同字詞的生詞

與同字同義詞篇的設計相同,由於本教材以中日同字詞教學為主,不欲以過多 的非同字詞造成學習者的負擔,分散其注意力,因此特別注意課文的難度,避免不 必要的非同字詞的高級詞,同字異義詞的難度較同義詞為高,不欲造成學習者的負 擔,因此非同字詞的數量設計較少,控制在一個單元15 個以下,同字詞與非同字 詞的比例為六比一,讓學習者以預習的方式自行學習,不作為課堂的教學內容。非 同字詞的生詞製成一生詞表,先以課文分類,依序列出繁體字、簡體字、漢語拼音、

日語漢字、日語注釋及所在課文頁數。

同字近義詞分為三種類型,教學重點為辨析近義詞的類型、詞性與詞義,以下 就教學時數及同字近義詞篇獨有的項目設計提出教學建議:

(一) 教學時數

同字近義詞篇的單元,以第四章所示的範例為例,有2 段課文、15 個近義詞、

15 個非同字詞、5 個語法點及 15 個口語練習,一個單元建議以 15 個課時進行教 學,要求學習者在課前預習課文後的前三項練習:詞彙聽讀、詞彙讀寫及詞彙辨義,

在課堂上教師再帶領學習者進行生詞的聽說練習,生詞包括同字近義詞及非同字 詞,接著進行語法點教學及口語練習教學。

(二) 近義詞的三種類型

近義詞的三種類型有漢語詞義≧日語詞義、日語詞義≧漢語詞義及漢語詞義≒

日語詞義三種,針對前兩類近義詞,教學時需要突顯強調的是漢語或是日語獨有的 詞義,以及兩個語言不盡相同的詞性。第三類近義詞,則需要給學習者多一些例子,

讓學習者在語境中體會細微的差異。