• 沒有找到結果。

家庭語言實踐對族語的影響

第五章 綜合討論

第二節 家庭語言實踐對族語的影響

這一節由 6 個個案家庭,將家長在語言實踐上的不同作法,加以歸納整理,

得出三種不同的類型:

一、 祖父母輩對父母、子女輩講族語為主,偶爾夾雜華語

個案 2、6 祖父母輩在與上一代溝通時主要使用日語與族語,跟下一代(父母 輩)溝通時主要語言為族語,偶爾夾雜華語。根據這兩個個案的語言背景,以及 語言保存結果,表列如下:

表 5-1 祖父母輩對父母、子女輩以講族語為主,偶爾夾雜華語個案一覽表

會處在女性父母輩娘家,必須使用泰雅族語的環境,因此子女輩中都還可以使用 泰雅族語交談。

這兩個個案都是族語有保存的個案,從個案 2、6 兩個個案的語言實踐,可歸 納出祖父母輩與與女性父母輩、孫子女輩溝通時,使用族語交談。個案 2、6 女性 父母輩,因娘家環境的主要語言使用是族語的關係,都有把族語傳承下來,而族 語保存能力的差異,以女性父母輩家長在家庭中是否堅持使用為主要關鍵。弱勢 語言需要在家庭成為主要的溝通語言,畢竟家庭是弱勢語言最主要的使用場所,

同時而是族語世代傳承的堡壘。

二、 祖父母輩對父母、子女輩講華語為主,偶爾夾雜族語

個案 1、3 祖父母輩在與上一代溝通時主要使用日語與族語,跟下一代(父母 輩)溝通時主要語言為華語,偶爾夾雜族語。根據這兩個個案的語言背景,以及 語言保存結果,表列如下:

表 5-2 祖父母輩對父母、子女輩以講華語為主,偶爾夾雜族語個案一覽表

為主,祖父母輩受父母輩的影響,華語取代族語為主要溝通語言。子女輩因政府

律都講華語,這兩個個案,族語都是流失的。

個案 4 的父母與子女輩全以華語溝通,而子女輩與祖父母輩只有在偶而回祖 父母家時會見到,再加上祖父母輩也配合孫子女輩的慣用語言,華語來做溝通,

因此子女輩無接觸族語的環境,造成族語流失。

個案 5 的父母與子女輩也是全以華語溝通,而子女輩因從小由祖父母輩照顧,

雖然祖父母輩配合孫子女輩的慣用語言,華語來做溝通,但因祖父母在日常中偶 爾與其它鄰人使用族語,子女輩小時候還生活在族語使用的環境,因此個案 5 子 女輩還能回應簡單的族語詞彙。

原住民委員會(2012、2013、2015)針對原住民族語言調查三年實施計畫中,

指出即便會說族語,真正執行家庭族語傳承工作的僅占 3 成。6 個個案當中,從父 母輩語言實踐的角度來看,可分為三類:(一)「祖父母輩對父母、子女輩以講族 語為主,偶爾夾雜華語」個案 2、6,從這兩個個案中還能夠有效做到族語傳承的 可能;(二)「祖父母輩對父母、子女輩以講華語為主,偶爾夾雜族語」個案 1、3;

(三)「祖父母輩對父母、子女輩只講華語」個案 4、5,在這四個個案中,父母輩 與子女輩溝通採全華語,父母輩幾乎不具備族語能力,僅能仰賴祖父母輩對子女 輩的傳承,在傳承上令人感到堪憂;最嚴重的在第三類,祖父母配合子女輩習慣 採用強勢語言華語溝通,不在家庭中使用族語,最終導致族語的流失,可以在這 類個案中,看到如黃宣範(1995:249)所提到造成弱勢語言流失的家庭語言策略 是父母親相互以族語交談,但用強勢語言跟下一代交談。但是如果第一代沒有將 族語傳給第二代,第二代父母事實上也沒有能力將族語傳給第三代,因此,造成 族語世代傳承失調。