第六章 教學應用
第一節 教材檢視
由於本文以北美地區大學生為例,嘗試探究於教學現場如何實踐華 人網路感謝言語行為的研究成果,受試的華語學習者均為筆者任教的威 克森林大學(Wake Forest University)學生,故教材檢視部分以此大學 使用之《中文聽說讀寫》為例,另外輔以台灣地區常見,且於 2008 年 才重新改版的《新版實用視聽華語》,以及哈佛北京書院馮勝利針對「言 語行為」(speech act)主編的一對一單班課會話教材《什麼時候說什 麼話》為例,分別從「語言形式」、「社交語用」與「教學評量」三層 面檢視與感謝言語行為相關的內容。
一、 《中文聽說讀寫》
《中文聽說讀寫》(Integrated Chinese,第三版)為美國最流行的 華語教材之一(李敏,2008),這套教材由姚道中主編,共分為兩冊,
第一冊(Level 1)分兩本書(Part 1 與 Part 2),每本書共有 10 課,是
給大學一年級學生的初級華語教材;第二冊也採相同編排方式, Part 1 與 Part 2 各有 10 課,是給大學二年級學生使用的中級教材。全新第三 版教材不但為全彩版面,且以「溝通式」為主要教學原則,透過貼近美 籍學生日常用語的對話、故事和更多元的互動練習活動提升學生學習成 效。此套教材依據 ACTFL5C 原則53為其教材的能力指標,盡量提供真 實語境、文化知識與豐富的口語練習,培養學習者的中文溝通能力,例 如:每課皆有「文化亮點」(culture highlights),採圖文並茂方式,介 紹一些與該課主題相關的「文化知識」54,另外附屬的 DVD 以課文為 底本,拍攝真人實景的課文對話短劇,還有短片「文化時間」(culture minutes),片中主持人親身走訪北京,以每課社交主題與對話內容為 基礎,實際與當地居民對話,增加課文對話「臨場感」。由此可知,此 套教材十分重視以語言文化為根基的「語用技能」與「社交技巧」。
筆者實際檢視教材,發現第一冊第十課〈交通〉學習目標之一為「受 恩惠後致謝」(Express your gratitude after receiving a personal favor),
故以此課為例。另外,此教材還有「中國人這麼說」(That’s how the Chinese say it!)單元,將功能性表達句(functional expressions)以簡單 對話形式呈現,企圖使學生能學會使用更道地的中文,本文也一併摘錄 與感謝言語相關內容。
( 一 ) 語言形式與社交語用
第十課與致謝相關課文為一封電子郵件,節錄如下:
From:李友 To:王朋 Subject:謝謝!
王朋:
謝謝你那天開車送我到機場。不過,讓你花那麼多時間,真不好意 思。我這幾天每天都開車出去看老朋友。…有空兒的話打我的手機或者 給我發短信,我想跟你聊天兒。新年快要到了,祝你新年快樂!
李友
53 5C 原則:溝通(Communication)、文化(Culture)、連結(Connections)、比較
(Comparisons)與社區(Communities)。
54 包含:「知識文化」:有關中華文化的所有元素,包含地理、歷史、音樂、舞蹈、藝 術等知識;「交際文化」:華人社會中各種有關人際交際的知識,包含:寒暄、問候、
稱呼、感謝、讚揚、批評等言語行為的習慣用語;「習俗文化」:指在各種節慶、儀式、
典禮中的飲食或活動習俗。例如:第 10 課課文提到放寒假過農曆年,便告知學生:中國 人過年時最常講的拜年話是「恭喜發財」,並提供賀年卡圖片。
華語網路感謝言語行為研究與教學應用—以美及大學生為例
88
「中國人這麼說」提供以下四則對話:
對話一:
A:小李,你的電話。
B:謝謝!
A:不客氣。
對話二:
A:小高,請喝茶。
B:多謝!
A:不謝。
對話三:
A:王小姐,這是你的可樂。
B:謝謝!
A:沒事兒。
對話四:
A:白醫生,你的書。
B:謝了。
A:不用謝。
從第十課課文來看,語言自然,也使用華人常用的「道歉式」輔助 策略增強感謝強度,然而全課未見解釋此語用策略的文化註釋,生詞部 分對「不好意思」一詞的英文翻譯為「to feel embarrassed」,而課文英 文翻譯直譯成「I feel very bad for taking up so much of your time.」本書 中,此兩人具有曖昧的異性朋友關係;美式文化中,男性友人送女性好 友到機場,如送行途中相談甚歡,女性友人回信致謝理當不會用 I feel bad…的語句增強感謝程度,故如從美式文化思維出發,單純按字面解 讀,十分不合常理;筆者就遇到學生舉手發問:「王朋和李友是好朋友,
李友也喜歡王朋,為什麼王朋送李友去機場,李友覺得不好?」
其次,「中國人這麼說」提供的四則對話,雖呈現華人致謝語言內 容,然而卻忽略「語境」細節,學生無法知道對話兩人的親疏遠近與權 勢關係,而且道謝策略都僅使用專門感謝語,並沒有其他感謝策略,過 於簡化的對話,離自然真實對白著實有一段差距,也很容易使學生誤以 為華人無論任何情境、對任何人都是以「謝謝、多謝」等感謝語言致謝。
( 二 ) 教學評量
第十課學習目標之一雖然是「學習致謝」,也提供較為自然的感謝 語用策略,但缺乏適當的文化解釋,課本對話練習和作業本又缺少相關 練習55,學生對華人感謝言語行為仍十分模糊。經筆者實驗觀察,如果 老師不特別提醒或強調,並提供額外練習,學生學完此課後,面對所有 需要致謝的情境,仍然只會用第三課就已學到的「謝謝」,離此教材欲 增進學生的「語用知能」與拓展「多元溝通技能」的教學目標仍有一段 不小的距離。
二、 《新版實用視聽華語》
《新版實用視聽華語》前身是《實用視聽華語》,2003 年適逢美 國大學委員會宣布 AP(advance placement)華語測驗計畫,為符合所提五 大華語學習目標:1.溝通(communication)2.文化(cultures)3.連結
(connection)4.比較(comparisons)5. 社區(communites)而改版。
新版《實用視聽華語》共分 1、2、3、4、5 等五冊。每套教材包含課本、
教師手冊、學生作業簿等三冊,每課均附語音輔助教具。
各冊學習重點簡述如下:第一冊為基本發音、語法及常用詞彙,課 文內容以日常實用對話為主,旨在培養學生基本溝通能力;第二冊企圖 使學生流利使用華語,生動自然應用各種語用技巧;第三冊著重校園活 動與日常生活話題;第四冊大量介紹中華文化,囊括社會、歷史、地理、
人情世故等。第五冊透過短劇、敘述文及議論文等文體,介紹中華文化 的特質及風俗習慣,包含民俗文化、傳統戲劇、文字、醫藥、科技、環 保、消費、休閒等內容。
由於「感謝」是很常見的言語行為,《新版實用視聽華語》在第一 冊就出現「謝謝」一詞,而且許多課也都出現「謝謝」,所以筆者逐一 檢視,整理成表六-1;至於強調「語用技巧」的第二冊,所有觸及感謝 言語行為的課文和情景都與第一冊情況相似,筆者不再贅述。
( 一 ) 語言形式與社交語用
表六-1 顯示每段對話的「謝謝」依語境,都有除「道謝」之外的 語用功能,但課本註釋未特別提起,更沒有提供除了說「謝謝」以外的 感謝言語形式,學生除直接道謝之外,基本上無從學習其他感謝策略。
55第五課有相關練習,但當課學習目標並非「學習致謝」,學生所學詞彙句法也有限,尚 無法靈活應用不同策略致謝。
華語網路感謝言語行為研究與教學應用—以美及大學生為例 (speech act)。
此教材編寫方式是將各種言語行為作為每一單元的主題,每個主題 下再依社交變項分出若干小單元,每個小單元皆以問答方式呈現,且提 供充分資訊讓學生了解溝通雙方的身分、關係,以及主要交際目的,先 讓學生有足夠的「語境意識」再學習語言形式。全書包含「問候」、「感 謝」、「道歉」、「邀請」與「請求」等 18 個單元,茲以第二課「感 謝」為例,羅列相關課文。
( 一 ) 語言形式與社交語用
第二課 感謝
情景一 收到生日禮物後
(朋友來參加你的生日晚會,送給你一件生日禮物)
怎麼說…
1. 謝謝你的禮物,我非常喜歡。
2. 謝謝!讓你破費了。
3. 瞧你,來了就好,何必破費呢?
怎麼回答…
1. 不用謝。
2. 跟我客氣什麼,你喜歡就好。
情景二 晚宴或參觀接待後
(你去參加一個晚宴,臨別前對主人說…)
怎麼說…
1. 謝謝你們全家的熱情款待,給你們添麻煩了!
2. 我們今天玩得真高興,太感謝了!
3. 謝謝你們全家的熱情款待,打擾了!
怎麼回答…
1. 你太客氣了,以後有空再來!
2. 看你說到哪兒去了,只要大家玩得盡興就好。
3. 你真是太見外了,只要大家高興就好。
(如果是到一個公司參觀)
怎麼說…
華語網路感謝言語行為研究與教學應用—以美及大學生為例
92
感謝貴公司的熱情接待。 怎麼回答…
1. 哪裡哪裡,隨時歡迎!
2. 哪裡,招待不周,還望多多包涵。
情景三 感謝朋友或教授幫忙
(請朋友幫你買一本書)
怎麼說…
1. 多謝了!
2. 辛苦了!
3. 麻煩了!
4. 有勞了!
5. 拜託了!
(請你的教授給你寫一封推薦信)
怎麼說…
1. 給您添麻煩了,真不好意思。
2. 讓您受累了。
3. 讓您費心了。
4. 提前謝謝您了,到時候一定再來專門道謝。
(如果你多次請這個人幫忙)
怎麼說…
總是麻煩您,我心裡真是過意不去。
(如果你們之間的關係比較親密)
怎麼說…
我就不跟你客氣了!
怎麼回答…
別這麼說,舉手之勞而已。
不必客氣,應該的。
情景四 感謝陌生人的幫助
(你向一個陌生人問路,他告訴你以後,你應該…)
怎麼說…
1. 謝謝您。/多謝您。
2. 太感謝您了。
怎麼回答…
1. 不客氣。
2. 不謝、不用謝。
3. 沒什麼。
(如果這個人是你所住賓館的服務人員,他可以怎麼回答…)
1. 不客氣,很高興為您服務。
2. 不用謝,很榮幸能為您效勞。
3. 沒什麼,應該的;沒什麼,這是我應該做的。
情景五 接受或謝絕幫助
(你的自行車壞了,一位同學主動把自行車借給你,你想借)
怎麼說…
1. 謝謝!多謝。
2. 太感謝了!
怎麼回答…
1. 沒什麼;沒事兒。
2. 小事兒,用不著謝。
3. 這麼點兒小事,謝什麼?
4. 不必客氣。
(你的自行車壞了,一位同學主動把自行車借給你,你不想借)
怎麼說…
不用了,謝謝!
情景六 帶著禮物感謝別人
(如果別人幫了你一個大忙,你送禮物表示感謝)
怎麼說…
華語網路感謝言語行為研究與教學應用—以美及大學生為例
94
1. 上次的事多虧了你的幫助,我真是感激不盡。這是我的一點兒心意,
請務必收下。
2. 幫了我這麼大的忙,真不知怎麼感謝才好。一點兒小意思,請務必收
2. 幫了我這麼大的忙,真不知怎麼感謝才好。一點兒小意思,請務必收