• 沒有找到結果。

第四章、 《民俗台灣》與「臺灣的少女」之文壇登場

第二節、 《民俗台灣》編輯群的文學取向

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

72

雖然《民俗台灣》的卷頭語、發刊詞與編輯宗只在在都合乎了台灣總督府的政策方 向而行,然而也可能是池田敏雄與官方建立了良好關係以及金關丈夫等台北帝大教授擔 任發行人的緣故,《民俗台灣》的出版雖頗受爭議,然而也因為這樣的話題性讓這本雜 誌在當時的有極高的銷售量。

然而《民俗台灣》的內容方面,則有對於台灣民俗傳統器具、日用品的有形物、宗 教信仰、祭祀等傳統禮節、傳統俚語、俗諺的蒐集說明,此外還有所謂的「時評欄」,

對於當時台日習俗、生活上的不同發表一些評論意見等,整體而言是一本及台灣民俗介 紹說明於大成的刊物,偶爾在「時評欄」的部份刊登一些台日生活的差異,以台日相親、

日本的高生活水平與文化知識凸顯日本政府的統治政績以及協助推行皇民化的部分。

第二節、《民俗台灣》編輯群的文學取向

一、《民俗台灣》的創刊背景

為了在皇民化運動下能夠保留台灣的民俗傳統,《民俗台灣》的編輯者們,尤其是 曾在情報局工作過的池田敏雄,更懂得如何拿捏內容分寸而不被禁刊,因此這一群熱愛、

對於台灣傳統民俗的日本學者便在池田敏雄的建議下從研究學問的立場著手,並透過以

「日文」寫作的方式,以表面的一致性與順應政策的方式創刊了《民俗台灣》。由於是 以「研究學問」的名義創刊,並為了避免檢閱制度過於刁難,便由台北帝國大學的教授 金關丈夫為發行人,其下匯聚了學者池田敏雄、畫家立石鐵臣、攝影家松山虔三、考古 學家國分直一、少女作家黃氏鳳姿等人的研究、考察與作品,使得《民俗台灣》在物資 緊縮、媒體有限的日治時代晚期卻能有這麼豐富的內容呈現,再加上編輯宗指點明了「本 刊並非專屬於會員、同人的機關雜誌,歡迎社會大眾多加利用、踴躍投稿。」金關丈夫 所寫的〈卷頭語〉就表明這樣的立場:

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

73

「紀念碑」(モニュメントゥム,monument

(monere)也就是「記憶」的動詞變化而來。刻之於銅器、石碑或留之形,

都只不過是記憶的簡便化而已,以心傳心才是真正的紀念碑。一團體或民 族,其本身就是一龐大的紀念物。羅馬人滅掉迦太基時,將迦太基人所有 的紀念物毀壞,雖後世文人寫書時倍受痛苦,但羅馬人並無法毀滅掉迦太 基人心裡的紀念碑。然而「時間」比羅馬人偉大。……讓我們來愛護紀念 物,其存續如果不是天意的話 —結果如何交給時間去解決吧—至少也要 努力保留完整的記錄。160

乍看金關丈夫的卷頭語的理念和皇民化運動的方向正是背道而馳,而投稿者中也有 像連溫卿這樣的政治社會運動者,但當局之所未正面干涉的原因主要是「乃因以金關為 首,促進者皆為台灣帝大教授的高等官,亦為帝國的高官,由屬於地方官的低官位總督 府官吏視之,必自感威壓與自卑,而且關係人當中假使有人違反治安維持法,尚可藉口 干涉,竟然全無,自不能不敬而遠之。161」可見由於金關丈夫及帝大教授的高等官與其 他政府官員的執筆,使得總督府的低階官員不敢正面干涉,這也正是帝大教授與其他政 府官員在《民俗台灣》執筆的人數高達 82 人,佔日籍執筆者總數 145 人的五成以上的 原因。

由於戰時配合戰爭調查的國策方向,因此台灣帝國大學的教職員在當時的殖民地知 識群體中佔有舉足輕重的地位,尤其是文學科的教授們更容易藉由學者的中介位置與學 術優勢,在官方文化機構和民間文化機構之間斡旋而活躍於島內文化界,在戰時島內文 化界的指導與統制有著相當影響力,但由於身分隸屬於官方,其背後多多少少帶有總督 府的聘任、委託的任務或是對其在政策貢獻上的期許,這也是池田敏雄請金關丈夫擔任

160金關丈夫〈卷頭語〉,頁 1,《民俗台灣》1 號。

161 ねずまさし原作程大學譯〈「皇民化」政策與「民俗台灣」〉,《臺灣文獻》32:02。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

74

發行人的主因。

二、編輯群的立場與文學取向

(一)西川滿

在「台灣文化」與內地的連結上,首要關注的人物便是西川滿,西川滿以充滿瑰麗 與殖民地風情的《媽祖》輸入中央文壇,開拓「外地文學」162的新動向,使「台灣」首 度被登錄在日本文學史,逐漸開啟了地方文化的創作風潮。

西川滿於1920年開始便開始創辦雜誌163,1927到1933年期間於早稻田大學專攻法國 文學164, 1933年因為恩師吉江喬松對他說「傾其一生致力地方文學」而決定返回台灣,,

此後西川以「鬼谷子」的筆名,高喊「以嶄新的南方寫實主義獲取勝利!以芬芳的南方 浪漫主義為光榮!以炙熱燃燒的南方象徵主義高奏凱歌!」可以看出這對師徒對於「南 方」的憧憬。因此西川滿有許多作品都在描寫台灣的歷史與風土。然而因為本身浪漫的 情懷與富裕的家庭背景以及文學的理念,造就了他耽美浪漫的文學性格,「厭惡平凡的 寫實主藝文學,嚮往異常的、不可能存在的世界」165的獵奇角度,使得他的作品大多以 異國主義陪襯著幻想的情調呈現。

西川滿因吉江喬松的之故堅持著「將此生貢獻於地方主義文學」的理想,於1933年 4月返回台灣,當時正值日本內地盛行的鄉土教育運動蓬勃傳入台灣的時課,台灣各地 開始大量編《鄉土讀本》,雖然1934年曾出現對這樣過盛的風潮進行反省,但是「整個 教育界依然傾全力投注在鄉土教育研究設施上」,「文政當局為了普及實施此新興教育而 列入五十萬元的預算,……各地的講習會、研究發表會都以〈……的鄉土化〉、〈鄉土化 的……〉的講題作為武器」166,於是在這個時期,冠上『鄉土』的書籍及印刷物如雨後

162 「外地文化」是指日本本土以外的文化,亦指日本殖民地及其他佔領區的文化。

163 1920 年西川滿進入台北高等學校就讀並創辦雜誌《森林詩人》,也是他創辦的第一本雜誌。

164 攻讀法國文學期間跟隨了吉江喬松、山內義雄、西条八十等三位法國浪漫派文學家學習,深受其影響,

阮斐娜著、吳佩珍譯,《帝國的太陽下》,麥田出版社,2010 年 9 月,頁 105。

165 游佩芸,《日治時期臺灣的兒童文化》,頁 238。

166臺北 F 生:〈新興教育之愚見〉,《榕樹》(1934 年 8 月 13 日),頁 1。

榮的想像:帝國日本與大東亞文學圈(1937-1945)》,頁 105-106。

177 見西川滿〈隣組にも文學を〉,收錄於《新建設》二卷一號,1943 年 1 月,頁 38-39。參考涂翠花譯

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

78

方式展示台灣的風情,然而池田敏雄則是積極的「融入」台灣社會,親身體會台灣民俗 的地域性與獨特性。

從以上西川滿在皇民化時期的官方角色,池田敏雄會將黃氏鳳姿推薦給他的原因可 想而知,於西川滿在文學界的領導地位與資源,財力雄厚且政商關係良好,若要讓要一 個公學校的本島人學生作文躍上文壇,藉由西川滿在台日文學界的人脈與影響力,與他 的「地方文學」取向以及在文學奉公會中所持的立場,透過西川滿無疑讓鳳姿登上文壇 的捷徑,而西川滿之所以願意成為黃氏鳳姿的推手,與國語運動以及地方文學的發展有 著密切關聯。

(二)金關丈夫、立石鐵臣等人的民俗觀

日本的殖民政策隨著教育、經濟、文化的落實,在三○年代已經逐漸穩定,台灣社 會的異質性也在長期的殖民政策中漸趨式微,且在「國語教育」之下,台灣人的「民族 性」也逐漸被改變。1801937 年 7 月 7 日日本發動全面侵華戰爭之後,在台灣的皇民化政 策因此加速推行。1940 年日本國內成立「大政翼贊會」之後,在各殖民地推行戰時新體 制運動,如朝鮮組織「國民總力聯盟」,關東州組織「興亞奉公連盟」,台灣則於 1941 年 4 月 19 日成立「皇民奉公會」,利用報紙、雜誌、廣播、電影、「皇民化劇」的巡迴 演出等各種媒介,推動「皇民化」政策。大政翼贊會所強調的「地方文化振興論」標榜 的是「舉國一致為戰爭效力」、「實踐臣道」、「滅私奉公」的官製文化運動,當時動員了 許多在台日本學者為其發表演論看法181,如由金關丈夫、中村哲等台北帝大教授們發表 有關皇民化運動的言論182,由這些帝大學者們開啟文化引導的政治擴張,因此金關丈夫 為皇民化運動發聲的民俗學者身份,正好成為了池田敏雄以「振興地方文化」為藉口出

180 田子浩在〈陳夫人に就いて〉中提出:「現在本島人正在改變中,時代潮流推動著本島人,而其民族 性的部份正日復一日的改變。」《文學台灣》創刊號,1941 年 5 月,頁 98。

181 〈皇民化の指導原則〉特輯,《台灣時報》1941 年 1 月號,頁 24-26。

182柳書琴,〈「總戰力」與地方文化 地方論述、台灣文化甦生及台北帝大文政學部教授們〉,《臺灣社 會研究季刊》,第 79 期,2010 年 9 月,頁 107-108。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

79

版《民俗台灣》的代表性人物。而黃氏鳳姿也是由於這些日本文人學者之故,而能突破 種種限制而登上日本文壇。

金關丈夫是日治時代著名的人類學家、考古學家,1936 年 3 月赴台灣就任臺北帝 大教授從事台灣人類學與考古研究,特別熱愛台灣生活與民俗。1941 年 7 月,和池田敏 雄等人創刊了《民俗台灣》,將其內容方向定位在以民俗、考古、歷史、地理為主的自 然誌、並積極歡迎讀者投稿,並認為對於台灣的民俗文化「真正有能力的研究者必須是 台灣人」。

「灣生」身分的立石鐵臣,1934 年加入了「臺陽美術協會」,是當時唯一的日籍畫 家,1935 年,與西川滿等人成立「版畫創作會」,創作與台灣鄉土民俗有關的版畫作品,

立石鐵臣為黃氏鳳姿的《七娘媽生》、《七爺八爺》和《臺灣的少女》設計封面並負責書 籍裝禎;也陸續為《民俗台灣》繪製封面及插畫、更在雜誌中開闢圖文並茂的「臺灣民

立石鐵臣為黃氏鳳姿的《七娘媽生》、《七爺八爺》和《臺灣的少女》設計封面並負責書 籍裝禎;也陸續為《民俗台灣》繪製封面及插畫、更在雜誌中開闢圖文並茂的「臺灣民