• 沒有找到結果。

本研究主要是探討藉「創作性戲劇教學」、「讀者劇場教學」與「英語教學」

之實施,對英語班學童之創造力、思考力、想像力與表達力,以及學生英語學習

成效提升影響。基於人力、時間、設備等因素,資將本研究之研究對象、研究教 材、研究限制說明:

一、 研究對象

本研究以研究者所任教之英語教學工作室中國小五、六年級學生共五位,以 及一位七年級中學生,總計六位學生為研究對象,男、女生各為三人。社會學家 安德生與卡特 ( Anderson and Carter ) 曾提到團體具有滿足下列人類需要的潛 能:

(1) 歸屬和被接納的需要。(2) 透過回饋過程獲得肯定的需要。(3) 和 人分享共同經驗的需要。(4) 擁有和他人協同完成工作的機會。(引自張 曉華,2004,頁 236)

林玫君在《創造性戲劇理論與實務》一書中提到:

「團體組織的氣氛」也是一項影響戲劇活動成敗的關鍵。這是一項看不 到卻令人感受得到的參與元素。這種氣氛常與參與者彼此的默契、互動 模式、開放的態度與合作的關係有關。(林玫君,2005,頁 27)

根據專家看法,研究者選定本英語班學生為研究對象原因與條件詳列於下:

1. 本英語班學生年齡介於 11 – 13 歲,對於自我情緒表達語彙能力漸趨豐富、

我感覺認知逐漸清晰。

2. 本英語班學生均已跟隨研究者學習英語長達四年之久,老師與學生、學生 與學生相互間的感情甚為緊密,團體組織的氣氛融洽。因此,研究者選定

本班進行教學實驗。

3. 研究對象六人,其等家長均擁有高學歷,分別任教、職於國內大學、國內 科學研發單位以及擔任產業界主管。家長們對於研究對象的學習態度相當 注重,且時時關心研究對象的學習成效,課後在家的輔助教學與研究者之 長期配合甚為良好。

4. 研究對象之家長們對於研究者「以學生為中心」的教學理念均表認同,支 持研究者對英語課程進度之安排,採非制式化時間來限制學生的學習進度;

在提升學生自我學習、發展為前提下,家長們對研究者教授課程內的英語 教材選擇亦表尊重與贊同。

二、 研究教材

研究者選定西非神話故事 ANANSI2 做為正式演出劇本。劇中角色共有六位,

與研究對象人數相符。英文劇本難度,略高於研究對象之英語程度,有提升研究 對象英語程度的功能。劇本對話與故事內容活潑、有趣,能引起研究對象的好奇 與興趣。另分三項說明:(一) 「讀者劇場教學」教材選擇原則,(二) 練習劇本,(三) 正式演出劇本。

(一) 「讀者劇場教學」教材選擇原則

研究者認為神話故事充滿了最原始的口語流傳精神 ─ 豐富想像力。在 Mythology : The Illustrated Aanthology of World Myth & Storytelling 提及:「神話」是 一種可以穿梭時間恆河的想像力表達 ─ 它是一種持續對宇宙探索,極富創造力 的想像 ( Littleton, 2002 )。亦如崔秀珍在〈試論希臘神話和中國神話的差異及其影 響〉 (崔秀珍,2007) 中提及:「神話」,在世界浩瀚的文學史上無疑是一朵奇葩。

2 本行動研究所演出劇本中的主要角色 Anansi 與劇本名稱相同。未免混淆,本論文中一律以

〝 ANANSI〞 代表書名,〝 Anansi 〞 代表主角。

神話記載的是神鬼活動,反映的卻是人類的思想和理念,因而它是對現實生活的 一種虛擬和想像。

最早於文字尚未建立的時代中,人們以口耳相傳故事,聽完故事的人再將故 事講給其他人聽,而這樣以此延續下來的故事,民俗學家將它們稱為「民間故事」

( folktales )。根據研究口語故事典型特質的昂格 ( Walter Ong ) 提出:「方便口語 流傳」的思考模式傾向節奏明顯、型態平衡、採重複或對句、押頭韻和諧音3。蜘 蛛神 ( Anansi或Ananse ) 的故事,最早是在加納 ( Ghana ) 的阿善蒂 ( Ashanti ) 人流傳下來的。他們沒能以文字記述方式寫下故事,而是在族人中以口傳方式將 故事一代又一代的講述與傳遞。蜘蛛神的故事就這樣慢慢地傳遍了加納和西非各 地。在加納,他們稱這個故事為 “ Anansesem ”,意思就是「蜘蛛的故事」。

班雅明 ( Walter Benjamin ) ( Benjamin, 1970 ) 在其〈說書人〉論文中提到:

直到今日,民間故事仍然是兒童的啟蒙老師。曾經,民間故事是全人類 的啟蒙老師,秘密在故事當中延續生命。﹝……﹞民間故事教導先民,

並且直到今日都還教導兒童,那是一個最具智慧的方式 ── 以狡詐和 喜悅的心境面對神祕世界的力量。 (傑克‧齊普斯, 2006,頁 225-226 )

本研究目的之一就是在研究過程中,啟發研究對象之創造力、思考力、想像 力與表達力,聽故事與說故事可以做為想像力的基本訓練。而神話故事乃是傳承 於先人的生活經驗與想像,再藉由口說故事者以最符合當時年代、族群、文化的 理解範圍下,將故事流傳下來。藉由這樣有歷史背景的神話故事,研究者在進行 讀者劇場教學時,可將文化、歷史、自然、人文、藝術、表演融入於課程內,使 課程不僅是語文上的單一習得。

3 引述自 (諾德曼, 2000, 頁 359)

(二) 練習劇本

正式進行演出劇本教學前,將先施行兩次劇本讀劇練習,採用教材為《讀者 劇場Easy show:Funny stories 》 (楊耀琪,2011)。研究者選出其中兩篇與動物相 關的劇本,劇本一: The Big Mouth Frog;劇本二: The Big Black Cat and the Little White Mouse。

(三) 正式演出劇本

ANANSI ( Paris, S. & Paris, M. , 2010 )。劇本故事講述主角 Anansi 為了獲得

天神贈與故事寶盒,必須完成天神所交付的三項任務:擒獲有強大纏繞力量的蟒 蛇、具有尖牙利爪的花豹、與具有隱形魔術的精靈。因此Anansi 以個人智慧並獲 取他的妻子 Aso 協助下,完成三項任務,最後獲得故事寶盒,使故事得以延續至 今日仍被廣為流傳。

三、 研究限制

本研究限於研究者以及學生等主客觀因素的影響,在研究中有下列限制,分 別說明如下:

(一)研究時間

本研究之研究對象為英語教學工作室之學生,進行教學實驗時間自 2013 年 7 月 至 2014 年 2 月。教學實驗期間,歷經暑假、開學、學校期中、末考試、

寒假、農曆新年再到新學期開始。研究對象人數有時會因請假而無法全員到齊,

甚至因請假人數過多而暫停課程。因此有少部分課程與課程間的間隔時間較長,

無法一氣呵成採樣。同時,研究對象來到研究者英語教學工作室的時間為放學後 的課後時間,會因研究對象日間在學校的心情、疲累度產生差異,無法每次均達

到預計的教學成效採樣。

(二)研究對象

本研究對象,僅限於研究者之英語教學工作室學生,參加實驗的人數只有 6 人,且研究對象家庭背景相近、英語學習程度趨於一致,樣本的代表性有嫌不足 的缺憾。

(三)研究者本身

研究者本身即為教學者,授課同時亦需對研究對象進行錄影、錄音、拍照等 課程記錄,課內觀察、課後教學省思與分析研究亦僅由研究者一人獨力完成。研 究過程中可能無法全然對研究對象作細微觀察,進而產生客觀詮釋。因此,本研 究,將從旁徵詢研究對象之學校導師、父母或其所參與才藝課程之教師,就其等 所觀察研究對象的學習與表現狀況,列為研究成果與分析參考依據。

第四節 研究方法與步驟