• 沒有找到結果。

第五章 結論與建議

第一節 研究結論

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

145

第五章 結論與建議

本研究的主要在討論,今日世界出版社的人文社會科學書籍對台灣人社出 版的影響,自平裝書革命為始,到二戰美國利用平裝書籍的優勢,製作成戰士 版書籍供前線士兵消磨時間,再到冷戰的框架下,美國利用美國新聞署,進行 的一系列文化宣傳,其中一方面是為出版與圖書館,在台灣主要的影響為今日 世界出版社和美國新聞處等一連串的發展,本研究並進行相關的書目分析,訪 談相關的研究者、出版業者,了解在 1950-1980 年代下,今日世界出版社的架 構,台灣出版的發展。本章歸納相關的結論與建議,並提出未來進一步的研究 建議。

第一節 研究結論

本研究的結論將分成以下數個部份來進行總結,在艾倫·蘭恩推行了平裝書 革命之後,促使了知識傳播更加普及以及取得的代價也降低了,之後這樣的風 潮也傳到的大西洋對岸的美國,藍恩也在美國開立了數間出版社,促使了美國 出版商也加入印刷平裝書的行列,二戰發生後,美國政府與各界發現了書籍的 利用方式,不管是戰爭時期或是戰後,平裝書都帶給了美國極為有效的文化宣 傳。

一、平裝書革命帶來的影響

蘭恩平裝書的發想,雖然不是第一人,但是卻是最有影響力的一人,向各 家出版社和作者購買重印權,另外也開創了在非書店的通路進行書籍販售,降 低印刷成本,也降低售價,薄利多銷,不過卻是非常成功。之後蘭恩將企鵝叢 書帶到美國,進口英國平裝書之外,也進行在美國的出版,美國商人自然沒放 棄這個機會也成立了口袋書公司(Pocket Books)作為對應,而這間公司率先在

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

146

軍營內賣起平裝書,由於這兩家公司的影響,也催生日後美國政府推行戰士版 書籍的想法;蘭恩其選書品味合乎一般大眾,也是其成功的原因,此外企鵝出 版發展至今,已經成為大型的出版集團,對於現在的出版業,有著舉足輕重的 地位。

二、平裝書革命對美國文化傳播的助益

首先是二戰,對於納粹思想戰的抵禦,從政界、圖書館界、出版界,攜手 提倡閱讀的重要性,此外對於前線的士兵,在戰士版書籍的概念尚未出現時,

也進行募書活動,替前線士兵送書,而戰時新聞處和戰時圖書委員會,從平裝 書的成功,學習到了戰士版的出版,大受好評。

冷戰時美國成立了美國新聞署,由於二戰時期累積下來的經驗,圖書出版 在這時也變成了一種文化宣傳的方式,不管是藉由美國政府本身出資翻譯書 籍,或是轉手以民間名義,進行出版,美國在出版這件事情上,想方設法的擴 大自己的文化影響力,配合各地的美新處來擬定最適合該地的書籍,就像今日 世界出版社,所面對的是臺灣、東南亞一代的華人為主,潛移默化的影響戰後 成長的一輩。

三、臺灣在冷戰期間,出版業受到美國的影響

美國由於有駐軍在台,因此過去的業者就會選擇進口熱門的書籍,盜印後 提供給這些士兵購買,另外由於盜版書籍的興盛,對於訪台的學者而言,在台 灣購買便宜的學術書籍不失為一個好辦法,但是這樣也引發了歐美業者對這類 盜印書的觀感不佳,甚至要求修法,不過仍是有台灣的業者願意投入做合法翻 版書的事業,而台灣也有受惠於美新處相關譯書計畫的部分,不過也因此造成 了盜版風行的問題。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

147

四、今日世界出版社的發展特色

在美國政府大力的支持下,今日世界出版社在邀請譯者的這方面,幾乎都 是能找到萬中選一的人才,來幫他們翻譯,與此同時他們也會付出高價的翻譯 費作為酬勞;其選址於香港,更是能夠顧及台灣與東南亞群眾的需求,以及方 便聯繫台港兩地的譯者們;確定經典作品的譯名,在文學部份這比較多例子,

如大亨小傳等等;封面設計的多元性,反映了香港受英國文化的影響,呈現獨 特的美學,開本也是特別的香港是開本,不同於文庫本大小,重視版權發展,

同時也會讓叢書和雜誌宣傳做結合,達到事半功倍的效果。

五、與今日世界出版社同時間,臺灣人文社會科學出版的狀況

隨著國民黨政權來台的這些老出版社,翻印過去在中國出版的書籍慢慢地 回復生機,而文星引起的浪潮,對於後來的台灣對西方思潮引進的影響自然是 不可抹滅,而舉凡像商務、中華、正中這些和政府相關的自然是出了不少人文 社會科學類的書籍,三民、五南除了教科書外,也有投入人文書的出版,而一 些在 70 年代崛起的出版社,像志文的新潮文庫,除文學作品外,也有人文學的 書籍,遠流、聯經這些大型出版社,自然不會缺席;於此同時,盜版書籍的狀 況還是存在,像是雙葉、南天、唐山等,負責所謂西文人文社會書籍或教科書 的盜版,到版權觀念成熟後,發展成現在大家熟知的樣子。

六、今日世界人文社會學系列叢書可能的中心思想

首先是符合美國利益,再來是介紹美國相關的知識,以宣傳美國的進步、

強悍、前衛,經濟學特別為重中之重,而政治、外交的主題也有顧及,以最顯 而易見的方式,來傳達美國的強大,對於一些特別的主題,像是城市發展、居 住問題、未來教育可能會面對的狀況,未來的生活想像、婦女問題、糧食發

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

148

展、法律簡介以及庭上的描寫、文化的建立等等;另外也不只是採用美國作者 的作品,一些來自東歐的作者,不論是描寫美國社會,或者是闡述和共產黨不 同觀點的內容,符合美國利益,正面描寫的書籍,都是出版的選擇,使讀者在 各方面都能充分地去理解美國,藉此也能擴大美國的影響力。

七、今日世界出版社叢書對臺灣學界、普羅大眾的影響

從受訪者的口中,多數都認定今日世界出版社的書籍,對台灣學界和大眾 是有所影響的,不管是在美新處閱讀書籍開啟了對民主的萌芽、新知的接收,

或者是看展覽聽演講,激發對有關事物的想像,接受美新處的英文教材學習,

或者是閱讀今日世界雜誌和叢書,舉凡入門知識再到對專業知識的了解,外文 的學者覺得,美國藉由這樣的方式提升了美國文學在各大學中的影響力,讓英 美文學並重,而美國研究,或許也是建立在這樣的風氣下,變成重要的一環。

八、今日世界出版社人文社會系列叢書的後續和難題

就本研究的觀察,在 60 多冊的書籍中僅有 6 冊重版出來,另外根據訪談可 以得知,這套書系,如果要使用當年的翻譯版本,在尋找版權歸屬上是十分困 難的,究竟是屬出版社?還是譯者?亦或是美新處,可由美國在臺協會

(AIT)代勞?訪談也有譯者認為,他們應該是擁有這權力的,可以由他們決 定是否可以修訂後重版,如果能找到當年的合約,釐清版權歸屬,或許才是最 好的方式;在美新處結束業務後,美國在臺協會(AIT)或許不是那麼多職員 清楚有過這一回事,所以如果要使用今日世界的譯稿再版,這會是一個難題,

但如果只是買下原版版權或是利用公版權,在重新請人翻譯,這類書籍要重新 出來問世也不是不可能,不過在選材上就必須要去仔細思考,是否能符合當代 現況以及是否足夠經典。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

149

九、今日世界出版社和平裝書革命的關係

如圖 17 所示,本研究認為說平裝書革命和今日世界出版社的出現,並沒有 直接關係,應屬於間接的連結,也就是先有了平裝書革命後,二戰的爆發促使 了美國政府、出版業、圖書館界發動一系列的活動做為因應;二戰結束後,冷 戰爆發,美國參考了二戰時的經驗,決定利用書籍進行文化傳播,因此美國政 府利用美新處,舉行了一連串的譯書計畫,而今日世界出版社叢書應該屬於其 中一項的譯書計畫中,而美國業者就如圖上說明,可獲得補助,得到利益(不 論是金錢或是愛國的名聲)。

圖 17 平裝書革命和今日世界出版社叢書的關連

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

150