• 沒有找到結果。

第一課 我有說母語的權利

教學對象 國小六年級 教學時間 80 分鐘 融入領域 藝術與人文 語文領域 設計理念

語言是人類智慧與文化的資產,每一種語言,都有豐富的人類智慧─文化在 裡面。在一個國家中,不同族群的語言和文化互相交流、影響,可以使整個社會 的文化內涵更豐富且多元。然而,當使用母語的權利被單語的勢力所壓迫時,語 言的權利即遭受到剝奪。本課的教學理念,乃希望學生透過語言歧視感受與語言 剝奪的活動,體驗到「有口難言」的情況,了解到語言的不可剝奪性,進而尊重 每個人的母語使用權。

教學目標 3-1-1 讓學生體察生活周遭中語言剝奪的現象。

3-1-2 透過角色扮演,讓學生感受語言剝奪的心情。

3-1-3透過文本的閱讀及討論,使學生對語言霸權有所認識,並能進一步批判及 反抗。

3-1-4 讓學生了解語言權利的不可剝奪性。

教材與教材分析

1. 陳雷(1995)《母語 ê 愛情》

「你會使拍我ê皮,/你會使 cheng 我ê肉,/但是我語言ê權利,/be 使 hō 你來剝奪。/父母教我ê語言,/是我心肝內ê感情;/鄉土 hō 我ê聲音,/是我頭 殼內ê想法;/為啥物?為啥物你講/我 be 使來表達!/因為你有五千年 siáu 大ê 思想,/Koh 有五十年à霸ê做法;/按呢你變做雞腸鳥肚ê人,/烏暗ê面貌,野蠻ê 手腕。/想看 mai,你來美國,/講上海、廣東話,/講山東、北京語,/敢有人會 ka 你拍?/想看 mai,為啥物/只有你有有這款ê做法?/你拍是我 e 皮/你 cheng 是我 e 肉/但是我母語 e 權利/be 使 hou 你來剝奪/聲音是我 e 感情/語言是我 e 想法/我拒絕用你「國語」e 包裝/將家己變做失去靈魂 e 台灣人」。

作者一開始即明白的點出,外來者可以用強制的手段來壓抑自身的語言,並 以一種高壓的手段來達到單一語言化。從母語的傷痕與歧視中, Skutnabb-

Kang-aswu(2000)提到:「我們可以看到語言霸權透過區分前段班(A-team)後段班

(B-team)達成控制,並刻畫出權利關係的不平等和語言的宰制關係」(轉引自 張學謙,2006a,頁 11)。語言分班的結果,使得非主流的語言使用者,受到的 傷害、不平等對待,甚至是歧視。在本詩可以看出,不管外在的環境如何嚴厲,

有時國家為了團結與溝通上的方便,會規定某種語言作為 大家共同使用的國語。在推行國語時,我們應該要尊重其 他族群的語言,不可有歧視的作法,因為每一種語言都值 得我們去珍惜與推展。

劇本編寫:

1. 發下陳雷的詩,以小組合作的方式,把這短短的 幾行詩,改寫成一個短劇,有人物及劇情,詩中 呈現的基本精神不可以更動外,其餘的劇情發展 不予限制。

2. 請孩子演出。

3. 演完後,請各組相互投票,哪一組最有創意之 外,內容也最符合本詩的精神。

【統整活動】

把蒐集來的資料,和同學相互交換閱讀後,完成在剪 報學習單上。並回答上面的問題。

戲劇 劇本編寫學 習單

活動互評表

從報紙或文 章中,我看 到了……

作業單內容

語言使用記錄表 1. 你會說哪些語言?

2. 你最熟悉和說的最流利的是哪一種語言?

3. 以母語作為交談的語言,我們談話的主題是什麼?

4. 在談話過程中,自己不小心使用了國語幾次,請用劃記的方式記錄。

劇本編寫學習單 1. 我們覺得本詩的主要意義是……。

2. 經過改寫,本短劇內容的大意是?

3. 角色分配:

活動互評表

(參考湯梅英,2004,頁 60)

評分組

組別 分數

具體建議

我覺得我們還可以學習到別組的優點是……

從報紙或文章中,我看到了……

請你把蒐集來的資料,貼在下面空白處。貼完之後,請你回答以下問題。

1. 我從這篇文章中,看到了什麼不公平的現象?

2. 我覺得可以怎麼改進?

3. 和同學相互交換,也聽聽別的同學有什麼不同的想法。

教學活動變化

在【引起動機】方面,有以下兩種教學變化,如下:

1. 可以經驗分享的方式,讓學生回想在使用自己母語上,曾經遭受不公平 的遭遇有哪些?

2. 先將全班分成數組,各組輪流派一位同學,選定一個主題,以接龍的方 式一人一句,句中出現不可以有「你、我、他」三個字,否則就出局。

在遊戲之後詢問學生,在故事接龍中有沒有什麼困難或麻煩?目的在於 讓學生能藉由遊戲中,體驗到不能暢言的心情,藉以在教學活動前,了 解單語霸權所造成的不便與語言被剝奪的痛苦(參考賴麗品等,2006)。

在【發展活動】方面,詩可以改寫成劇本的部份外,還可以以一人一句的方 式,進行詩的接寫活動。

補充學習資料

行政院客家委員會http://www.hakka.gov.tw/ct.asp?xItem=21965&ctNode=308&mp=307

一位住在苗栗只會說客家話的老婦人,日前到雲林二監探望坐牢的兒子,卻 遭獄方管理員以「聽不懂客家話」制止母子談話。我們可以很清楚的看到語言人 權無法彰顯導致語言遭受壓迫的情形。