教學對象 國小五年級 教學時間 40 分鐘 融入領域 語文領域 社會領域 設計理念
語言和文化息息相關,所以必須聯結文化來探討語言權利(張學謙,2006a)。
換句話說,語言的失去,亦代表著文化的被遺忘與消逝。這說明了語言是一個文 化的根。本課將以「失去語言你將失去什麼?」一標題,讓學生思考語言裡到底 有些什麼被人們忽略,卻又存在且重要的要素在裡面。這種語言文化的失去就是 一個嚴重忽略語言人權的問題,值得在課堂上探討。以期學生有更深的思考和認 知外,並能進一步採取建設性的行動。
教學目標 3-4-1 讓學生了解語言內背後所包含的文化。
3-4-2 讓學生對於語言文化隱而不見的現象,進行批判性思考。
教材與教材分析 1. 蔡秀菊《給我的排灣學生》
http://iug.csie.dahan.edu.tw/TG/hakkhiam/kauhak/2006Sboard/view.asp?articleid
=20060316002521&Discuss=000&Page=500
「面對你/我是如此汗顏/雖說老師是一盞明燈/可是這盞燈實在無法照亮你 的未來/你的血液/流著排灣英雄的事蹟/你黝黑的皮膚/沉澱著大武山祖靈的庇 蔭…/國文不提排灣神話/歷史找不到你族人的影子/地理是別人的土地/生物沒 有熟悉的名字/美術不教族人的圖案/音樂不唱自己的歌/公民是撕裂的價值觀。」
從本詩中可以看到教育是齊一化的過程,學校教育有意的忽略學生多元的背 景與不同的文化與語言,所有的差異性,透過學校教育來同化。從學生的角度來 看,面對這樣單一文化、語言的教育,他們所失去的不只是語音、神話、美術與 音樂而已,連帶的將切斷屬於自己族群所該有的認同與血脈。教育的內容不是眾 聲喧嘩,而是齊一與同化的過程。漸漸的,還孩子幾乎都快遺忘自己是誰了。在 主流、強勢的文化下,不管你來自何方,只能被動的接受著單一的訊息,母語是 最先被剝奪的。我們在失去語言後,背後更深沉的損失是什麼?請學生觀察自己 所處的教育環境,是否也有相同的情況,以及思考如何改善這種不平等的情況。
教學程序與活動流程 教學方法 評量與作業
3. Skutnabb-Kangas(2000)曾說﹕「一直以來,學 校教育是主流文化和主流語言同化其他語言和文
賞與了解其內涵。
教師歸納與統整,提出多元文化和諧共存的理念:
存在卻被忽略的感受非常的不好,其實任何種族皆有 其豐富的文化內涵,誰也都不能去欺壓別人的語言與文 化,唯有相互尊重和平共生、相互欣賞、相互扶持才能共 譜美麗的和弦,相信誰也不願意見到自己族群的沒落與消 失。
作業單內容
失去語言,你將失去什麼?
1. 關於「失去語言,你將失去什麼?」大家的看法是什麼,請把它記錄下 來。
2. 我們這一組的詩歌接力創作內容是:
3. 我們想表達的內涵是:
4. 我們用 方式(戲劇、詩歌創作、朗讀等)來表達這首詩,希望大家 會喜歡。
5. 我們給第 組的意見是:
希望他們可以做的更好。
教學活動變化
在【發展活動】的部份,教材可以更替為呂赫若「月光光-光復以前」。
以呂赫若「月光光-光復以前」小說為教材,請學生找出文中語言的剝奪與 文化失落的關係,最後可以做內容結局的改寫,並分享改編其情節的原因與過 程。或是讓學生把該文編寫成劇本演出。
補充學習資料
1. 呂赫若「月光光-光復以前」
http://www.ylib.com/Search/int_show.asp?BookNo=QY108
內容簡介(節錄):「本書描寫隨著盟軍的轟炸,市區的房子都被日本人徵作 防空用,以至很多臺灣民眾沒有房子住,住在城裡的人不得不疏散到郊外去租房 子,但是在僧多粥少的情況下,能否租到房子,就要看是否全家符合日本人的生 活方式,說日本話。
主角是台灣人─莊玉秋,為了租屋,他必須偽裝成標準的國語(日語)家庭,
因為房東要求租戶不能說台灣話。但是日子一久,大家都憋不住那種不講自己母
語的苦悶,最後在不留神當中,突然用母語彼此交談,拉攏了親人之間的情感,
2. 賴和「先生媽」http://intra.tpml.edu.tw/gb/2006050A/a419861.htm
內容簡介(節錄):「小說的主角是醫師錢新發的母親,所以人稱「先生媽」,
屋前的銅獅會變成大砲的一部份/瞄準來襲的盟軍飛機/六個面容嚴肅的消防隊 員,在昭然和平的年代,在臨時充做消防隊的/紀念館前面,各就各位,擺好姿 勢/向未來的我們投出奇妙的一瞥
如果突然街上失火了,他們一定急急忙忙/衝出照片,攤開整條花蓮港街的 水舌/滔滔不絕地和大火辯論/日本製的消防車不曾擇定滅火的語言/它說日本 話,它說台灣話/它說阿美族,泰雅族話,它說客家話/但沈默的歷史只聽得懂一 種聲音:/勝利者的聲音,統治者的聲音,強勢者的聲音/所以他們沒有想到這棟 房子會變成/說中國話的民防指揮部,會變成/掛中國旗子的國軍英雄館:/英雄,
因為他們像滅火一樣消滅/弱勢者的聲音、名字、紀念物/昭和紀念館。我聽到不 遠處傳來叮噹的/救火聲,我的阿美族學生抱著一粒大白菜/從花崗山上走下來。
他用國語說:老師,白菜送你。我去看什麼地方失火了」。
王鐿容(2006)認為屢次易主與更名的房子,可以說是台灣殖民歷史的縮影,
隨著不同主人的遷入,房子改變的不只是外貌和內部陳設而已,還有原本的名 字。而歷史只為強勢的統治者發聲,誠如詩中說的:「歷史只聽的懂一種聲音:
勝利者的聲音,統治者的聲音,強勢者的聲音」,被殖民者喪失的不只是有形的 土地,還有「命名」的權利。而滅火這個動作,則代表著殖民政權撲滅在地的一 切事物,以便於統治與駕馭,並以同化為手段,削弱掉被殖民者的文化、認同、
記憶與語言。
4. Rich(1986,頁 200):「弱勢學生的語言文化在學校隱而不見的痛苦」。
Rich(1986,頁 200)提到「隱而不見(invisibility)是既危險又令人痛苦 的狀態……,當那些有權命名和建構社會事實的人不想看到、聽到你,不管是因 為你是黑皮膚、年老、殘障、女性,或是說跟他們不同的腔調或方言….(老師)
描述這個世界然而你卻不在其中,你突然會心理不平衡,就好像是你照鏡子,鏡 子內卻空無一物」。隱而不見和本課所探討的「失去語言失去文化」的情形,在 意義上有些微差異,所以教師可以另闢單元,針對此一被忽略、漠視的語言文化 做探討。