第二章 泰語教學背景
第三節 臺灣泰語教學法之現況與發展
此節從臺灣泰語教科書談起,進而敘述 124 本泰語書的現況發展,並針 對內容:課程、單元、探討其優勢,來分析教學法。本節分三代來分析;萌 芽期( 1992-2002 )、發展期 ( 2003-2012 )、精緻期 ( 2013 起 )。
萌芽期(1992-2002年)
萌芽期由華僑投入製作,從早期左秀靈的〈脫口說泰語〉本書目標是要學 習者脫口說出泰語,內容排序為: 索引篇、常用慣句篇及會話篇。「索引篇」
用中文的查法,以首字的筆劃多寡為序排列;中文在前面,外語在後面;外文 指的是用英文拼音泰語,如果中文之後,無外語,則表示小篇的標題,學習 者只要翻到該頁,看標題即可,如: 三畫; 上一 suanɔk………180、四畫;
不可以,不要(禁止)…….80。「常用慣句篇」從日常最基本起,使用短 句開始,內容排列很簡單大約 1-6 題,第一頁寫中文,學習要點在本頁的下 面,第二頁則是泰文字,英文拼音的泰語唸法在本頁的下面,目的是訓練能 張口說簡易的短話,進一步再繼續往下學。筆者認為這篇能很簡單的使用,
但缺點在於使用英文拼音的唸法卻沒有解釋,也沒有調號表示聲調,只能靠 聽錄音帶。「會話篇」是本書的主要,選出一核心詞,再造出很多常用的句 子,可以應付各種情況,也是基本句型可以舉一反三。因為是早期,所以附 錄音帶。一下圖是左秀靈的〈脫口說泰語〉:
(資料來源: 左秀靈(1992)。脫口說泰語。臺北:建宏。頁 10。)
第二章 泰語教學背景
(資料來源:左秀靈(1992)。脫口說泰語。臺北:建宏。24-25 頁。 )
(資料來源: 左秀靈(1992)。脫口說泰語。臺北:建宏。194-195 頁。 ) 圖 二-2 常用慣句篇
圖 二-3 會話篇
邁向融合文化泰語情境的初級泰語教學法:以臺灣學習者為主要對象
圖 二-5 〈泰語觀光會話〉的會話 圖 二-4 泰語觀光會話
文翔圖書股份有限公司的〈泰語觀光會話〉本書目的為去泰國觀光,課程 內設在觀光使用的會話共有十一課如:日常用語、航空旅行、海關、迎接、
在旅館、換錢、在餐館、購物、遊覽、會見朋友、道別都是學生來源大幅開,
後面有附錄單字為: 行業、商行、政府機關及部門、建築物、食物、蔬菜、
水果、身體各部、日用品。內容排列泰文字和中文排第一行,有分空各泰語 跟中文中間,第二行是英文拼音泰語的念法,空各用英文翻譯中文句子的意 思。筆者認為本書不厚,學習者很容易隨帶,附錄有提出政府機關機部門、
建築物,這兩點筆者是優點,因很少有其他本書提出的。以下圖是文翔圖書 股份有限公司的〈泰語觀光會話〉的書本
(資料來源:文翔圖書股份有限公司(1994)。泰語觀光會話。臺北:文翔圖書。)
(資料來源: 文翔圖書股份有限公司(1994)泰語觀光會話。臺北:文翔圖書。頁 25。)
第二章 泰語教學背景
圖 二-6 〈泰語觀光會話〉的會話
(資料來源:文翔圖書股份有限公司(1994)泰語觀光會話。臺北: 文翔圖書。頁 166。 )
李錫強 (1997) 的 〈標準泰國語〉,本書共有 88 課,由泰語基本認 識、泰語生詞及會話,在泰語基礎認識的部分,內容包含泰語子音,母音、
聲調、拼音、生詞、會話及片語練習,以深入淺出方式引導學習者,逐步了 解泰文的精 髓,提供相輔相成的成果,本書內有提出泰語子音聲音的發音 念法例如: 「 บ (b ) 利用雙唇擋住氣流,發音時雙唇緊閉,口腔充滿氣 流,立即張開雙唇讓氣流輕輕出來,聲帶不震動。」以實用、輕鬆。李錫強
(1998) 的〈標準泰國語中級會話〉,本書有三篇為:企業泰語生意篇、企 業關係交流篇、出差旅遊熱身篇,每課設計為: 生詞、會話對談、實用片語 練習、文法解析。筆者認為早期的泰語書,李錫強的書是最好的泰語書,因 為什麼都包含了, 但有一些句子太長了,讓學習者看了會比較辛苦,使用 英語音標來念出泰語,排列為: 泰文排第一行、英文拼音排第二行,中文排 第三行,筆者當作學習者看了這樣的排列感受一下,認為是李錫強的書比較 舒服。
邁向融合文化泰語情境的初級泰語教學法:以臺灣學習者為主要對象
圖 二-7 〈泰語觀光會話〉的會話
圖 二-8 泰語子音與母音
圖 二-9 泰語子音與母音
(資料來源: 李錫強(1998)標準泰國語、標準泰國語中級會話。臺北:冠唐國際圖書。
封面。 )
(資料來源: 李錫強(1998)標準泰國語、標準泰國語中級會話。臺北:冠唐國際圖書。
1-2 頁,4 頁。)
(資料來源: 李錫強(1998)標準泰國語、標準泰國語中級會話。臺北:冠唐國際圖書。 )
杜謝濱 (2000) 的〈實用泰語入門〉,本書運用英語標音和注音符號
(注音字母) ,兩種記號寫出泰語,目的是為了來泰國觀光、工作,想要
第二章 泰語教學背景
圖 二-10 實用泰語入門封面
能說幾句泰語而設計,要搭配錄音帶多次發出聲音,來體會泰語的正確發音。
這種教法根據筆者教泰語的經驗,對初學者不太熟悉泰語和英語會比較有效,
也有很多其他編者是用自己的母語及外語來標注泰語發音,但缺點是泰語有 些發音是英語標音和注音符號(注音字母)沒有的,會造成學習者發不標準 那個音,如果不改善,學習者未來都一直發這樣的音的話,泰國人聽了會誤 會的。筆者也有經驗,原本要說「加一下」,但泰國人聽起來可以檔「朋友 一下」。當初筆者學中文時,也使用自記的母語來學中文,後來覺得不對改 寫注音才能夠發音,讓臺灣人懂筆者要什麼。本書排列為: 先中文,然後英 文最後注音符號,下圖是本書的教學法。
(資料來源: 杜謝濱(2000)實用泰語入門。臺北:中洲。頁 42。 )
發展期(2003-2012年)
發展期可以說是由專業人士投入製作,從 2003 至 2012 年是泰語教課書 最發展的狀況,共有 37 本,在此期間筆者選泰語教課書共有四本,因為筆 者選比較有特色的教學法、和其他書不同的是,加上筆者所親自看,來分析 為: 鄭欣然 (2004) 的〈自遊自在說泰語〉,本書目的為旅遊隨身書,初 學及自修在最短時間快速學習,能立刻說泰語,所以本書全部以生活化的內 容為主。從子音發音開始介紹,精選情境會話和必備精華單字、使用句子,
加強學習效果搭配本書 CD,協助學習者掌握實際發音技巧,加強聽說能力。
本書也整理「TRAVEL TIPS」收集泰國購物、觀光、飲食、風土人情,讓讀 者了解泰國文化與認知、對泰國有初步趣味性。這點筆者認為很好的,以前
邁向融合文化泰語情境的初級泰語教學法:以臺灣學習者為主要對象
圖 二-11 〈自遊自在說泰語〉的封面
圖 二-12 〈自遊自在說泰語〉的泰語子音、母音介紹
臺灣人對於泰國的認知是停在泰國落後、人皮膚好黑、外勞,不好的刻板印 象,時代已經不同,泰國進步很多,飲食特別。本書使用中文字拼音泰語的 發音唸法,這教學法的方式優點在於看懂中文字就會說泰語,很輕鬆開口說,
沒有壓力、說得流利,缺點在如果聲調不把握好、字發不清楚,也同樣跟〈實 用泰語入門〉一樣泰國人聽不懂,中文的聲調雖然跟泰語差不多,但最難的 是泰語的四聲跟中文不同,還有彈舌音。有許多中文字一樣跟泰語同音,但 必須要很準確才有效。下圖是〈自遊自在說泰語〉本書。
(資料來源: 鄭欣然(2004)自遊自在說泰語。臺北:三思堂。)
第二章 泰語教學背景
圖 二-13 〈自遊自在說泰語〉的會話與 TRAVEL TIPS
(資料來源: 鄭欣然(2004)自遊自在說泰語。頁 20, 頁 39 。)
圖 二-14 〈大家來學泰語〉子音與母音。
張君松 ( 2012 ) 的〈大家來學泰語〉,本書對像於初學的學習 者,內容於文法篇與會話篇,文發篇共有 10 課為:泰文數字、44 個聲母、韻 母與聲調、拼音法、韻母三組之發音規則(一);(二) 、清尾音、濁尾音、
韻母簡化;變化與簡略、前引字;複合子音和特殊讀音。會話篇共有 12 從問 候語、「你電話號碼幾號?」問路等。本書的優點於由十位以上泰文教師,
將教學精華統一整理,聯合輯、兩位專業泰籍教師錄音和一位華語教師錄音,
泰語發音為純正泰國曼谷腔、提供豐富表格式圖解,缺點有一些單元看不懂 的中文解釋。筆者也是編輯其中之一。以下圖是〈大家來學泰語〉的書本。
邁向融合文化泰語情境的初級泰語教學法:以臺灣學習者為主要對象
圖 二-15 〈大家來學泰語〉子音與母音。
(資料來源: 張君松(2004)大家來學泰語。臺北:統一出版社。139 頁、137 頁。)
精緻期(2013-2016年)
精緻期除了作者自己努力之外,出版社也加入,並善用網路資源。現代 的泰語書改變許多,例如:有彩色紙、增加圖案、贈送等。黃則揚 (2015)
的〈泰文字母聽.說.寫〉本書從完全不懂泰語的角度出發,使用羅馬拼音 和注音聲調,對照泰語發音,本書的練習法稱為「臺式學習法」,以華人的 思考方式、脈絡出發,由淺入深地來學習泰文的拼音方式。本書的教學法以 泰文字母的「中音」、「高音」、「低音」三類不同性質的字母為基礎,來 學習其發音及聲調高低。本書附光碟教學習者如何發音,像上課一般,有老 師在一旁教學提醒,搭配目的達泰語教室提供的 APP。本書的教法跟筆者累 積的經驗很接近,根據筆者的經驗,只要來上課了三個鐘頭,應該可以寫出 簡單的泰語單字,泰語的單字至少由子音和母音拼起來,就可以念出了例如:
กา= ก + า ,ก
(子音) +า
(母音) 「กา
」中文的意思是「烏鴉」,有時 子音和母音拼起來不一定會有意思,但可以練習發音。以下圖是〈泰文字母 聽.說.寫〉本書。第二章 泰語教學背景
圖 二-16 〈泰文字母聽·說·寫〉中子音與子母總結。
( 資料來源: 黃則揚(2515)泰文字母聽.說.寫。臺北:笛藤。7 頁。)
圖 二-17 〈泰文字母聽·說·寫〉中子音與子母總結。
( 資料來源: 黃則揚 (2015)泰文字母聽.說.寫。臺北:笛藤。47 頁 。)
邁向融合文化泰語情境的初級泰語教學法:以臺灣學習者為主要對象
圖 二-18 〈泰文字母聽·說·寫〉封面與單元。
圖 二-18 〈泰文字母聽·說·寫〉封面與單元。