• 沒有找到結果。

第五章 1855-1870 年巴黎指南中的旅遊資訊:景點安排

第三節 遊覽景點

第二節藉由旅遊路線的安排大致勾勒出巴黎旅遊空間的範圍,並且從而得知 1850-1870 年的旅遊指南傾向根據當時的帝國景觀重心──香榭麗舍大道與林蔭 大道為中心進行線狀遊覽。而今日旅客耳熟能詳的熱門旅遊景點:巴黎鐵塔及隔塞 納河岸相望的夏祐宮(Palais de Chaillot),還有因為紅磨坊(Moulin Rouge)、聖心 堂(Basilique du Sacré Coeur)所在聞名的蒙馬特,皆位處巴黎外圍地區,屬於 1880

159 Dean MacCannell 著,張曉萍等譯,《旅遊者:休閒階層新論》,123-152。

94

年代後新興的觀光景點;引起筆者好奇的是,巴黎都市範圍之內有如此多的旅遊吸 引物,除了奇觀化的大道之外,旅遊指南還引領讀者前往什麼場所?為了解答這個 疑惑,此本節從路線規畫之中安排的景點方面著手,藉由 23 冊旅遊指南的描述剖 析指南如何建議旅客去「觀看」巴黎。

圖 5-10 自蒙馬特丘頂遠眺巴黎

圖片來源:Guide général dans Paris, 1.

圖 5-11 從凱旋門上方眺望遠景

圖片來源:Guide général dans Paris, 37.

95

一、高處全景

十九世紀初,英國與法國曾經出現一陣將風景擬真的「全景畫(panorama)」

風潮,風靡於貴族和富裕的資產階級之間;Vanessa R. Schwartz 在她的研究中清晰 地梳理這場 O-rama 狂熱於這一個世紀中的來龍去脈160,雖然本文探討的十五年時 間軸正好是這場狂熱暫歇之時,但人們對於窺視的癖好與將景色一手掌握的心態 並未隨著時間減低,James Buzard 指出全景-這種使凝視者抽離自身,將景物模糊 化的觀看世界方式、促成十九世紀一種獨特的「遊客心緒(touristic frame of mind)」

161。此時「登高鳥瞰」(À vol d’oiseau)是指南中經常提到的活動【圖 5-10, 5-11】,

「享受壯闊的全景」(jouit d’un magnifique panorama)這樣的描述集中出現在右岸 的凱旋門、聖母院、聖賈克塔(Tour Saint-Jacques)這幾處,不曾間斷。九成的指 南提及凱旋門時會建議遊客登上頂部平台,欣賞巴黎壯麗的全景;或許因為前方是 熙來攘往的香榭麗舍大道,1855 年的《一週遊巴黎》(Une semaine à Paris)稱它能 夠欣賞「最為生氣蓬勃的景色與居民162」。指南提供的全景插圖【圖 5-11】之中城 市的近景與遠景清晰可見,但實際攀上凱旋門以高度五十公尺的視野而觀,兩側香 榭麗舍大道長達兩公里,大道盡頭的協和廣場幾近模糊而難以辨認,更遑論它身後 的杜勒麗花園。雖說以上插圖呈現了盡覽全景的概念,令有意前來巴黎的旅客充滿 期待,不過實際造訪後或許會感到失望也說不定。

這些美好景色也不是免費就能取得,聖母院163與聖賈克塔就得要付費才能登

160 Vanessa R. Schwartz, Spectacular Realities: Early Mass Culture in Fin-de-Siecle, 149-176.

161 James Buzard, The Beaten Track: European Tourism, Literature, and the Ways to 'Culture', 36, 189.

162 Une semaine à Paris, 7.

163 1863 年聖母院登上塔頂的收費價格在甚至還比 1850 年代漲了一倍,從 10 生丁來到 20 生丁,

或許聖母院發現遊客絡繹不絕而決定提高價格。

96

上高處;而左岸唯一佔據制高點的去處是海拔 143.36 公尺高的萬神廟164。爬上高 處不僅是心靈上的滿足,對於觀光活動亦有其功能,雖說不必依樣畫葫蘆跟隨 1855 年《巴黎及其近郊.具系統及邏輯的指南》(Paris et ses environs. Guide méthodique

et raisonné)的描述細數從聖母院這片景色中看出去超過 35000 幢房子、1250 條路、

120 條巷子…165,但自高處遠眺的確幫助旅領略城市整體的概念和空間格局,是眾 多指南推薦第一天就應該前往的去處。

當 1889 年 324 公尺高的巴黎鐵塔落成,人們的視線又晉升上另一個新高度;

搭乘電梯登上平台後一眼望去是前所未有的巴黎景物,當代著名小說家龔固爾兄 弟(Edmond de Goncourt, 1822-1896 ; Jules de Goncourt, 1830-1870)在 7 月 2 日札 記中讚嘆從上頭欣賞的夕陽與遠眺城市地平線風景:「在如此高處的感知遠超於一 個人在地面上對恢宏、幅員的想像,巴黎如同巴比倫般無邊無際。166

二、工作場所

前述的登高眺望城市遠景在今日看來是造訪外地時必要的觀光活動,但筆者 繼續翻閱這十五年的指南,發現指南引領旅客穿梭於富麗堂皇的宮殿、體驗宗教聖 堂內莊嚴肅穆氣氛、指出博物館每一個角落的藝術品之餘,也穿插鑄幣局(Palais des Monnais)、證券交易所(Palais de la Bourse)、哥布林織毯廠(Les Gobelins)、

製菸工廠(Manufacture du tabac)、皇家印刷廠(Imprimerie Impériale)、市場與集 市(Halles et marchés)和屠宰場(Les abattoirs)這些使人意外的地點。

164 Joanne, Paris illustré; nouveau guide, 346-353.

165 Paris et ses environs. Guide méthodique et raisonné (Paris: Gustave Barba, 1855), 155-156.

166 Edmond et Jules de Goncourt, Journal des Goncourt: Mémoires de la Vie Littéraire, VIII. (1889-1891) (Paris : G. Charpentier et E. Fasquelle, (1889-1891), 65.

97

圖 5-12 與 5-13 證卷交易所(左)及菸草工廠(右)

圖片來源:左:Joris Minne, Manufacture de tabac a Paris, 1810.

http://maplumefeedansparis.eklablog.com/2012/02/, , accessed 2014/6/15; 右:La corbeille de la Bourse

de Paris. Gravure d'après un dessin d'Andrieux, 1857.© Roger-Viollet, Parisienne de Photographie, http://www.parisenimages.fr/fr, accessed 2014/6/15

Dean MacCannell 以 1900 年的兩本分屬上流菁英分子與中產階級品味的巴黎 旅遊為分析對象,由指南描述的工作場所展示案例,進一步探討休閒「異化」

(alienation)的起源,他指出「這種觀光顛倒了休閒的目的,成為對工作場所的回 歸167」,對於追求遠離工作場所而產生的觀光行為來說實屬矛盾。不過其實在五十 年前的巴黎旅遊指南便已經隱約出現此類參觀景點;1850 年代的指南之中,關於 工作展示的景點敘述還並不明確,例如以本章第一節分類中以「行政區」為景點資

167 Dean MacCannell 著,張曉萍等譯,《旅遊者:休閒階層新論》(桂林:廣西大學出版社,2008 年),61。

98

訊安排的指南而言,參觀任何場所都以歷代帝國象徵、歷史文化意義深厚者為先,

即使鑄幣局、證券交易所、皇家印刷廠與哥布林掛毯工廠能夠被列為旅途中的一站,

它們之所以成為景點的特質不外乎具有古典建築美學、為某任國王服務、替法蘭西 帶來榮耀這類修辭。這種情況在 1860 年初似乎還沒有改變,例如以「景點分類」

為資訊呈現方式的指南之中,1863 年《口袋巴黎》將鑄幣局和證券交易所依名稱 歸為「宮殿」類168,而不是以這些場所的性質創建像是商業或製造場所的類別;至 於哥布林掛毯工廠屬於「皇家」工廠章節,分類方式顯示指南將其視作為皇帝效力 的機構,認定它代表一處具有文化正統性的景點。

但是值得注意的是,爾後許多指南開始將工作展示場所劃分入獨立的「工商業」

景點類別,這個群體的吸睛之處在於「工作者」營造的景觀,指南引導訪客凝視的 焦點從高雅文化轉向工商資本主義龐大體系運作的過程。關於這些工作場景,舉例 來說 1864 年《巴黎八日遊:給外國人與閒逛者的指南》直白的描述證卷交易所:

「您將俯視交易大廳,此處是證券經紀人進行操作的場所,身處一連串動作、激昂 的手勢及言詞中,使人以為自己正目睹一場人們被瘋狂沖昏頭的景象。169」,1867 年《口袋巴黎》更是以「難以名狀的景致」(spectacle indicible)來稱呼這每日午後 周而復始上演的興奮場面【圖 5-12】。此類提供遊客參觀的工作場所絕大部分以男 性組成居多,不過在某些地點亦有女性的身影,例如 1870 年《巴黎圖解指南》的 菸草製造廠單元將女性工人數量視為一種景點特質而標明出來 :「分廠接近 1000 位 雇員中有 939 位女性170」、「製造雪茄與製造香菸的工作是完全屬於女性工人的工

168 因為兩者的建築名稱都有「宮殿(palais)」一字。

169 Huit jours à Pari: guide des étrangers et des promeneurs, 57.

170 Joanne, Paris illustré en 1870, 552.

99

171」;若比較菸草工廠與大道兩個景點的文字,遊客在巴黎指南能夠見到兩種截 然不同的女性群象對比:一者是搭乘馬車徜徉大道與花園,穿著光鮮亮麗進行閒適 出遊的名媛貴女,相較之下此處遊客眼中的是另一個世界中為了溫飽而工作的巴 黎女性真正姿態。

除此之外,工作者不僅是工作展示的主角,甚至大型機具也被納入指南描述的 對象,作者推薦菸草製造廠內最有趣的場所是進行生產過程的動力室(la salle des forces motrices)【圖 5-13】:

此處每一個角落都一塵不染。由欄杆、輕巧的階梯與上方一樣由鑄鐵製成 的通道巧妙地環繞於鑄鐵凹槽層板製成的平台四周,讓人們能夠在兩具 總共將近一百馬力的幫浦所帶動的巨大方向盤、連枷與輸送皮帶之間安 全地穿梭。172

此處象徵冰冷機器構築的現代工業世界,與當下主流審美觀點-大理石堆砌起古 典優雅的公共建築或強調豪華氣派的帝國風格天差地別,或許遊客會覺得無法適 應甚至是醜陋的,但以鑄鐵、玻璃、水泥取代石材、以機械取代人力這樣的無機質 空間美學卻是跨入現代工業與建築的起始點,百年後於二十一世紀被吾人稱為工 業遺產所珍視並加以保存。

旅遊指南中對於工作展示的解說現象,即便沒有詳加著墨,也隱約透露「觀看 工作過程是凝視建築空間和展示靜物之外另一種新興的參觀方式」這樣的概念出 現。身為中上階層、有別於勞工階級的旅遊者,前來此處找尋與眾不同的體驗,但 僅只於膚淺的觀看及消費這些工作者的展演場景,他們或許能夠透過博識指南的 介紹文字取得工業知識,表象式地成就學習心態與好奇心,實際上亦經過對比工人

171 Ibid.

172 Ibid., 551

100

的工作狀態,從一個不同階級的他者身上滿足自身的虛榮感。特別的是,此時的觀 光型態還未經歷人工精心設計而成的幕前-幕後的概念,這些遊客無意間透過造 訪工作場所見證了與浮華表象截然不同的巴黎,這些空間才是巴黎真正的骨幹與 血管,身處其中的工人與機械亦是將這個城市支撐起來的經濟命脈。

由於旅遊指南本質上就是一種提供旅客愉悅體驗的工具、呈現城市的正面形 象以吸引遊客是它的寫作取向,社會真實性不在其考量範圍。因此關於這類不屬於 帶來美好巴黎記憶的景點,旅遊指南並不會主動將它安排進短期旅遊路線規畫的

由於旅遊指南本質上就是一種提供旅客愉悅體驗的工具、呈現城市的正面形 象以吸引遊客是它的寫作取向,社會真實性不在其考量範圍。因此關於這類不屬於 帶來美好巴黎記憶的景點,旅遊指南並不會主動將它安排進短期旅遊路線規畫的