• 沒有找到結果。

78 Irina Sinitsina, “Economic Cooperation between Russia and Central Asian Countries: Trends and Outlook,” University of Central Asia, Working Paper No. 5 (2012), p. 43.

79 Davé Bhavna, “Becoming “Legal” Through “Illegal” Procedures: The Precarious Status of Migrant Workers in Russia”, Russian Analytical Digest, No. 159 (2014), p. 6.

80 S.V. Ryazantsev, “Labour Migration in CIS and Baltic Countries: Trends, Consequences, Regulation,”

Moscow: Formula prava (2007), p. 25.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

- 40 -

1998 年至 2000 年間,有 150 萬移民非法居住在俄羅斯,在 21 世紀初期更 是到達到 300 萬至 500 萬之間。為了真正落實減少非法移民,政府簡化了前蘇 聯國家移民取得工作許可證和登記臨時住所的程序。從 2007 年開始,免簽證入 境國家的公民可以在沒有雇主的情況下申請許可。這個變化使數十萬人的身分 地位合法化,工作許可證也從 2006 年的 57 萬張增加至 2007 年的 120 萬張。因 此,2007 年臨時移民勞動力的授權份額從 2000 年的 5%至 10%上升到 35%至 40%。到了 2007 年,前蘇聯國家的移民幾乎佔所有工作許可證的四分之三。

在 2009 年俄羅斯金融危機期間勞動力需求下降導致給移民發放的入境配額 總數減少了兩倍。正式登記的移民數量減少了三倍,從 2008 年的 1,350 萬減少 到 2009 年的 450 萬。在危機期間,大量的移民從合法變成了非法。從 2008 年 到 2010 年中期,估計有 200 萬到 300 萬移民失業,勞動力需求的下降減少了獨 立國協移民的就業機會。然而,他們本國的情況更不利,並沒有鼓勵他們返回 家園。中亞地區有些政府採取了措施來因應失業,但實際上卻造成了潛在的解 僱,只有約 20%的來自中亞的移民勞工返回祖國,然而,俄羅斯和哈薩克的非 法移民達到 65%至 80%。

來自前蘇聯加盟國的移民有權免簽證入境俄羅斯,可以在俄羅斯停留長達 90 天,而且可以離境再馬上入境,即可以重新延長期限,故導致大多數的移民 勞工在沒有登記的情況下工作。81再者,俄羅斯採用配額的方式來規範移民勞 工的數量還是造成了一種自相矛盾的狀況,大量正式的職務空缺與大量的非法 移民勞工同時存在。俄羅斯想要透過申請工作許可證的方式讓這些非法移民勞 工成為合法的勞工,但是這項政策並沒有促進這些移民勞工合法化,因為申請

81 Olga Choudinovskikh & Mikhail Denissenko, “Russia: A Migration System with Soviet Roots,”

Migration Policy Institute, https://www.migrationpolicy.org/article/russia-migration-system-soviet-roots (2017), Accessed Date: Dec 19, 2018.

82 Irina Sinitsina, “Economic Cooperation between Russia and Central Asian Countries: Trends and Outlook,” University of Central Asia, Working Paper No. 5 (2012), pp. 43-44.

83 Sergey Ryazantsev, “Trafficking in Human Beings for Labour Exploitation and Irregular Labour Migration in the Russian Federation: Forms, Trends and Countermeasures,” http://www.cbss.org/wp-content/uploads/2012/11/russian_eng_REPORT_PDF.pdf (2014), pp. 1-87, Accessed Date: Oct 17, 2018.

84 Alexander Avilov, “Foreigners in Russia Are Panicking over New Migration Rules,” The Moscow Times, https://themoscowtimes.com/news/foreigners-in-russia-are-panicking-over-new-migration-rules-62130 (2018), Accessed Date: Dec. 30, 2018.

85 行政罰,廣義的行政罰指的是國家及公共團體為行政上目的,要求人民從事各種行為,發生

人民應服從行政法上之義務。若人民違背此義務,為確保行政法規之實效,及行政目的之達 成,而對人民施加一定之不利益,資為制裁。當行為人因未遵守行政法規,而未履行其行政義 務形成不法,而得受行政罰制裁,例如違反交通規則或公共不端行為。

86 Davé Bhavna, “Becoming “Legal” Through “Illegal” Procedures: The Precarious Status of Migrant Workers in Russia”, Russian Analytical Digest, No. 159 (2014), pp. 2-3.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

- 43 -

所需文件和能夠使移民合法化的服務,但最重要的—他們通常和國家移民部 門、警察局和安全部門內的這些官員密切相關,形成官商勾結的現象。87

因此,成為合法移民的過程迫使移民與仲介和官員之間進行各種半合法或 非法的交易,這些非法移民的幽靈為官員和仲介帶來了有利可圖的業務,也使 得警察和執法官員有機會對移民進行勒索。在這種情況下,「合法」和「非法」

移民之間的區別與真實性會越來越難分辨,這些為幫助移民「合法化」而出現 的地下經濟使相當多的移民目前處於準法律地位,不斷面臨犯罪、非法和驅逐 的威脅。88

87 Davé Bhavna, “Becoming “Legal” Through “Illegal” Procedures: The Precarious Status of Migrant Workers in Russia”, Russian Analytical Digest, No. 159 (2014), p. 3.

88 ---, “Becoming “Legal” Through “Illegal” Procedures: The Precarious Status of Migrant Workers in Russia”, Russian Analytical Digest, No. 159 (2014), p. 6.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

- 44 -