呂碧城《歐美漫遊錄》與林獻堂《環球遊記》 比較研究
255
0
0
全文
(2)
(3)
(4)
(5) 誌謝辭 2011 年春天,我再度憑著一股熱忱,明知考上後必須面對的艱辛與龐大的交 通費,還是毅然決然的向中興大學邁進,跨向人生的另一階段。 每週來匆匆去匆匆,在這個既陌生又熟悉的校園裡,有我這輩子最敬重的老 師──廖振富教授,這也是我回到中興大學的原因之一。在廖老師的引領下,我 再度感受到學習的快樂,能與老師結下近十年的師生緣,套句俗話,真的是前輩 子修來的福氣。老師嚴而不厲的教導,讓人如沐春風,同時收穫滿載。 口試委員施懿琳老師、余美玲老師,感謝您們連二次的細心審閱,讓這分論 文更加完整。複審委員羅秀美老師、林香伶老師,感謝您們的不吝指正,令學生 如飲醍醐。 謝謝中興大學中文系。修課的三年,讓人悠遊於中文的奇幻世界裡,開拓視 野,享受學習之樂。謝謝林仁昱老師、羅秀美老師、吳福助老師,跟著老師們修 了一年課,學生頗享受您們給予的嚴格要求,果真是「不經一番寒徹骨,哪得梅 花撲鼻香」 。謝謝法鼓山果鏡法師,雖然每週查日文查得暈頭轉向,但您的慈愛敦 厚,讓學生更積極,望不負您的認真教導。 謝謝我這一生最最要好的朋友惠媚,謝謝你不厭其煩的聽我叨絮,幫我舒壓。 我的每一分論文都有你的建議,我的每一篇摘要都有你的心血,有你幫忙翻譯, 讓人倍感安心,那是品質的保證啊! 謝謝最愛我的父母。感謝老天眷顧,讓最看重學識的阿爸與病魔纏鬥成功, 在他在有生之年看到女兒順利拿到博士學位。感謝阿母的辛勞付出,讓我能心無 旁騖的專心於工作與學業上。感謝大姊劉萍與大姊夫桑治強,有您們一起照顧年 邁的父母,在我遭遇挫折時給予鼓勵,望來生能再延續姊妹情緣。還有荳荳妹, 妳是最佳的心靈撫慰者,感謝妳來到我們家。 僅以這本論文,獻給爸爸、台灣,以及一直努力朝目標邁進的自己。.
(6)
(7) 摘要 呂碧城是清末民初知識女性的典範人物,立身在中國內憂外患,東西文化衝 擊的時代裡。在這樣的時空背景下造就了呂碧城既現代又守舊的個人特色,她一 方面喜愛西式生活風格,另一方面卻堅持文言寫作,支持部分中國禮教。林獻堂 是日治時期極具遠見的「台灣議會之父」 ,從小受漢學教育成長,在日本殖民統治 下,思想遭到嚴格掌控,卻不妨礙其積極向西方學習,是一個既有漢學素養,又 有世界觀的領導人物。 本文以兩人歐美遊記為研究主題,使用文本分析法進行深入討論,詮釋遊記 內在意涵與社會脈絡的交互關聯,及其論述形構(discursive formation) 。包括作者 性別、成長背景、思想差異乃至文本背後呈現的社會情境,均有可相比較探究之 處,探勘文本與社會的對話關係,及其所呈現中國與台灣的關係與異同。 本文先從時代背景、作者生平、性格以及文學觀討論起,上述都是影響二人 遊記寫作的因素。接著比較二人的旅遊動機、行程安排、交通食宿、語言溝通、 人際互動等,從而發現作者的性格與經濟狀況是影響旅程的最大因素。隨後深入 分析文本內涵,觀察相同城市/國家在二人筆下如何展示出不同面貌,其背後反 映的兩人價值觀及成長背景有顯著差異,來自中國的呂碧城在遊記裡透顯的國家 情懷是恨鐵不成鋼的無奈,政局的紛亂讓其既關心卻又想逃離;來自台灣的林獻 堂在遊記裡充滿濃厚的政治思維,字句不離廊廟蒼生,背後是對台灣同胞的關懷、 對中國的不捨。兩本遊記的核心價值是中國文明的求道精神,都是以儒家人文思 想為中心,傳達出真善美的理想境界。不論是偏向女性視角的《歐美漫遊錄》 ,還 是男性視角大敘述的《環球遊記》,都可說是中國傳統文化視野下的旅遊文學。. 關鍵字:呂碧城、林獻堂、歐美漫遊錄、環球遊記、遊記、近代文學. i.
(8) ii.
(9) Abstract Lu Bi-cheng was a model of the well-educated female during the period of late Qing to early Republic China. Because of receiving eastern and western culture , she was both conservative and also modern .On the on hand she liked the western life style , but on the other hand , she persisted in writing in classical Chinese . Lin Hsien-tang was “the father of Taiwan assembly” during the Japanese colonial period . He not only received sinological education but also learned from the western world positively. He was a leader with sinology and world view . The thesis is trying to discuss their travel notes deeply with textual analysis , explain their inner ideological implications , the connections with social environment , and discursive formation , compare the difference of the text from the perspectives of the writer’s gender , background , thoughts , and find the connection between text and society and the relationship between China and Taiwan . At first , the thsis is trying to analyze the historical background , the writers’ life and personalities , and literary perspectives.The above-mentioned factors influenced their writing of the travel notes . Then , through comparing their travel motivation , schedule , transportation , food , lodging , language of communication , and interpersonal relationship , it was found that the writer’s personality and financial situation were the major factors which influenced their journey.Finally , through analyzing the inner ideological implications deeply and the description of their writing about these countries and cities , we could realize the differences of the writers’ inner values and growing background . Lu Bi-cheng was from China , and her feelings about China was complex . Although she worried about the mess of politics in China , she chose to run away . Lin Hsien-tang was from Taiwan , and his writing was full with political thinking and concern for people in Taiwan and China . The core value of the travel notes was the spirit of chinese civilization which seeked for “Tao” . From the perspective of Chinese traditional culture , both “Ou Mei manyoulu” and “Huan Qin youji” were the travel literature.. Keywords:Lu Bi-cheng、Lin Hsien-tang、Ou Mei manyoulu、Huan Qiu youji、Travel narrative 、Early-modern Literature. iii.
(10) iv.
(11) 目次 第一章 緒論 ................................................................................................ 1 第一節 研究動機與目的 ............................................................................................ 1 第二節 研究材料與版本 ............................................................................................ 5 一、《歐美漫遊錄》 ............................................................................................... 5 二、《環球遊記》、《灌園先生日記》 ................................................................... 8 第三節 文獻回顧與相關研究成果 ............................................................................ 9 一、專書 ................................................................................................................ 9 二、學位論文 ...................................................................................................... 10 三、單篇論文 .......................................................................................................11 第四節 研究方法與章節架構 .................................................................................. 15 一、研究方法與理論 .......................................................................................... 15 二、章節架構 ...................................................................................................... 18. 第二章 歐美之旅的時代背景與作者生平概述 ..................................... 23 第一節 近代歐美、台灣與中國的旅遊發展概況 .................................................. 23 第二節 清末民初中國域外遊記概況 ...................................................................... 28 一、從帝國凝視到眾聲喧嘩 .............................................................................. 28 二、1927 年以前的女遊書寫 ............................................................................. 30 第三節 日治前、中期台人島外遊記概況 .............................................................. 35 一、歐美之外 ...................................................................................................... 35 二、歐美遊記 ...................................................................................................... 37 第四節 呂碧城與林獻堂生平概述與文學觀 .......................................................... 40 一、呂碧城生平概述與文學觀 .......................................................................... 40 二、林獻堂生平概述與文學觀 .......................................................................... 54 小結 ............................................................................................................................ 62. 第三章 歐美之旅的動機、路線、語言溝通與人際互動 ..................... 65 第一節 旅行動機與目的 .......................................................................................... 65 一、呂碧城:拓展眼界、兼國人嚮導 .............................................................. 65 二、林獻堂:避開政治紛擾、一償宿願 .......................................................... 67 第二節 旅遊路線與交通食宿 .................................................................................. 71 一、旅遊路線概覽 .............................................................................................. 72 二、優渥的旅程 .................................................................................................. 87 第三節 語言溝通與人際互動 .................................................................................. 93 v.
(12) 一、語言與溝通 .................................................................................................. 93 二、人際互動 ...................................................................................................... 97. 第四章 《歐美漫遊錄》與《環球遊記》中的歐美圖像 ................... 107 第一節 倫敦 ............................................................................................................ 108 一、呂碧城:歷史悠久、自由與文明尚有不足 ............................................ 109 二、林獻堂:議會政治與言論自由的典範 .....................................................113 第二節 巴黎 .............................................................................................................117 一、呂碧城:繁華的金粉之鄉 .........................................................................117 二、林獻堂:平生所愛的都市 ........................................................................ 120 第三節 義大利 ........................................................................................................ 123 一、呂碧城:懷柔之美、遊歷愉悅 ................................................................ 123 二、林獻堂:荒淫懶散、囿於成見 ................................................................ 125 第四節 美國 ............................................................................................................ 128 一、呂碧城:雪鴻重印,僅記原野 ................................................................ 130 二、林獻堂:自由民主,然文明不足 ............................................................ 131 第五節 瑞士 ............................................................................................................ 134 一、呂碧城:人間仙境、創作泉源 ................................................................ 135 二、林獻堂:匆匆遊覽、印象不深 ................................................................ 138 第六節 德國 ............................................................................................................ 140 一、呂碧城:短暫停留、印象極佳 ................................................................ 140 二、林獻堂:軍國主義慘敗的實證 ................................................................ 141 小結 .......................................................................................................................... 143. 第五章 《歐美漫遊錄》與《環球遊記》中的自我與時代關懷 ....... 147 第一節 《歐美漫遊錄》中的家國情結 ................................................................ 147 一、無以為家 .................................................................................................... 149 二、再談女學與中國禮教 ................................................................................ 151 三、恨鐵不成鋼的國家情懷 ............................................................................ 154 四、潛居瑞士、避世與救世緊密交織 ............................................................ 157 第二節 《環球遊記》中濃厚的政治思維 ............................................................ 159 一、借鑑西方獨立的方法 ................................................................................ 159 二、對政治/英雄人物的看法 ........................................................................ 161 三、政治色彩鮮明的旅遊心得 ........................................................................ 163 四、給殖民政府的建言/諷刺 ........................................................................ 167 五、矛盾的反戰思想 ........................................................................................ 170 小結 .......................................................................................................................... 172 vi.
(13) 第六章 《歐美漫遊錄》與《環球遊記》中的人文思想 ................... 175 第一節 偏重道德的人文關懷 ................................................................................ 175 一、唯德思想與人文主義結合的道德觀 ........................................................ 176 二、以天下為己任 ............................................................................................ 178 三、仁的展現——戒殺護生 ............................................................................ 179 第二節 藝術的標準 ................................................................................................ 182 一、缺乏真理性的道德化美學 ........................................................................ 182 二、道德化的美感 ............................................................................................ 183 三、道德的真源 ................................................................................................ 187 小結 .......................................................................................................................... 194. 第七章 結論 ............................................................................................ 195 參考文獻 .................................................................................................. 203. 附錄一 《歐美漫遊錄》登報篇目一覽表 .......................................... 213 附錄二 《歐美漫遊錄》二版本收錄篇章篇名與順序差異 ............. 217 附錄三 1912—1929 年中國歐美遊記一覽表 ..................................... 221 附錄四 《環球遊記》引用經典一覽表 .............................................. 225 附錄五 林獻堂生平年表 ...................................................................... 227 附錄六 呂碧城生平年表與作品 .......................................................... 235. vii.
(14) 圖表目次 表 4-1. 呂碧城、林獻堂歐美之旅行程一覽表 ......................................................... 74. 表 4-2. 《歐美漫遊錄》與《環球遊記》中各國城鎮、地景中英文對照表 ......... 86. 表 4-3. 《歐美漫遊錄》中呂碧城與國外人士的互動情形一覽表 ......................... 97. 表 4-4. 《環球遊記》中林獻堂交遊情形一覽表 ..................................................... 99. 表 4-5. 呂碧城與林獻堂交友分類一覽表 ............................................................... 103. 圖 4-1. 呂碧城、林獻堂歐美之行時間軸圖 ............................................................. 73. 圖 4-2. 呂碧城歐美漫遊總路線圖 ............................................................................. 76. 圖 4-3. 呂碧城歐遊路線圖之一「法瑞義」 .............................................................. 77. 圖 4-4. 呂碧城歐遊路線圖之二「法瑞義德奧」 ...................................................... 79. 圖 4-5. 林獻堂環球之旅總路線圖 ............................................................................. 80. 圖 4-6. 林獻堂歐遊路線圖之一「英國」 .................................................................. 81. 圖 4-7. 林獻堂歐遊路線圖之二「法德丹比荷」 ...................................................... 82. 圖 4-8. 林獻堂歐遊路線圖之三「法瑞義」 .............................................................. 84. 圖 4-9. 林獻堂歐遊路線圖之四「法西」 .................................................................. 85. 圖 4-10. 呂碧城與林獻堂交友類別長條圖 ............................................................. 104. 圖 5-1. 倫敦市區圖 ................................................................................................... 109. 圖 5-2. 巴黎市區圖 ....................................................................................................117. 圖 5-3. 義大利地圖 ................................................................................................... 123. 圖 5-4. 呂碧城美國之旅路線圖 ............................................................................... 129. 圖 5-5. 林獻堂美國之旅路線圖 ............................................................................... 129. 圖 5-6. 瑞士地圖 ....................................................................................................... 134. 圖 5-7. 德國地圖 ....................................................................................................... 140. 圖 7-1. 維納斯女神 ................................................................................................... 186. 圖 7-2. 勝利女神 ....................................................................................................... 186. 圖 7-3. 寶蓮像 ........................................................................................................... 189. 圖 7-4. 阿普婁與達芬 ............................................................................................... 190. 圖 7-5. 樸拉塞賓(Proserpine) ............................................................................... 190. 圖 7-6. 《汗漫遊》插圖 ........................................................................................... 193. viii.
(15) 第一章 緒論 第一節 研究動機與目的 呂碧城(1883-1943)生於山西太原,身出宦家,家學淵源,父親呂鳳岐乃山 西學政,母親嚴士瑜來自名門之後。呂碧城曾是南社社員、教育家、商人、翻譯 家、宗教家,但唯獨中國傳統女性必有的身份──妻子與母親,呂碧城終其一生 不曾有過。30 歲前呂碧城為女學、女權大聲疾呼、積極奔走,近 40 歲時赴美遊 學,48 歲皈依佛法,呂碧城精彩的一生中最為世人稱道的身份仍屬女詞人,留有 《信芳集》、《曉珠詞》等。呂碧城雖非中國第一個踏出國門並留下記錄的女子, 卻是第一位進行「純粹觀光」的中國女性。在 20 世紀末,如此形象的女背包客已 非新鮮事,但在纏足風氣還未完全消失的 1926 年,44 歲經濟無虞的「單身熟女」 呂碧城決定出國觀光, 「予此行隻身重洋,翛然遐往,自亞而美而歐,計時週歲, 繞地球一匝,見聞所及,爰為此記。自誌鴻雪之因緣,兼為國人之向導,不僅茶 餘酒後消遣已也。」 11927 年新年過後,展開其「歐美漫遊」之旅,自西岸的舊 金山到東岸的紐約,再從紐約到歐洲,2 月抵達巴黎。寫下「鴻雪因緣」既可讓 此次旅程有了文字記錄,又可作為國人旅行導覽,一舉二得,是故全書既有心情 寫照亦有「旅遊簡介」 ,包含抒情敘景、理性報導還有貼心叮嚀。此次旅遊途中, 呂碧城愛上瑞士的山明水秀,於是在結束一年的歐陸漫遊後,自 1928 年春天起, 呂碧城幾乎長住瑞士,直到 1933 年冬天才返回上海。 林獻堂(1881-1956)出生於台中霧峰林氏望族,其生平事蹟向來與台灣政治 局勢緊密相連,是「台灣民族運動的領導者」2。1927 年 1 月,林獻堂參與的「台 灣文化協會」分裂成左右兩派,第 8 次提出的議會設置請願案未果,林獻堂決定 趁此機會實踐諾言,出遊一年暫避人事紛擾, 「余之蓄志漫遊,於今十有八年矣, 爾時攀龍十歲,猶龍九歲,率之留學東京,則發此一願,謂二子若能俱畢業大學, 即率之同作歐美漫遊,幸能循序漸進,如願以償,攀龍於前年畢業帝大,猶龍昨 年畢業商大,即欲實踐吾志以作環球一週之遊。」3是年 5 月待一切準備就緒,即 從基隆出發前往歐洲,1928 年 3 月抵紐約,由東岸一路玩到西岸,5 月初從舊金 山返鄉,其旅遊順序正好與呂碧城相反。因為民族運動不睦而離開故鄉的林獻堂, 《環球遊記》處處透露對西方民主自由、現代化設施的感慨、評價,全書文字好 似林獻堂予人溫文儒雅的形象,仔仔細細介紹各個城市的地理歷史,不厭其煩的 1. 2. 3. 呂碧城著、李保民箋注,《呂碧城詩文箋注》卷四《歐美漫遊錄》(又名《鴻雪因緣》)(上海: 上海古籍,2007.08) ,頁 355。 張惠珍, 〈他者之域的文化想像與國族論述──林獻堂《環球遊記》析論〉 , 《台灣文學學報》第 6 期,2005.02,頁 92。 林獻堂,《林獻堂環球遊記:台灣人世界觀首部曲》 ,(台北:天下雜誌,2015.10) ,頁 40。 以 下凡引此書皆簡稱為《林獻堂環球遊記》。 1.
(16) 詳盡描述各景點與建築物,同時夾雜一針見血的議論,直至 21 世紀回頭再看這些 觀點仍是振聾發聵。 二人在學術界均屬熱門研究。近十多年來不論是台灣還是中國大陸,與呂碧 城相關的研究越來越熱門,光是在台灣的博碩士論文就有四本,兩岸的單篇論文 合計至少超過二十篇之上,主題多集中在人物、詞以及對女學的貢獻。而林獻堂 的研究更是不計其數,台灣光是以其為討論中心的碩士論文就有六本,主題從民 族運動、日記、遊記到詩作皆有,可謂非常全面。在學術界如此熱門的二人,為 何會放在一起討論?除了二人遊記的時空背景正好重疊外,還有筆者個人的私心。 筆者碩班讀的是台灣文學,學位論文探討的是家鄉的古典詩,4藉由寫作深入瞭解 土生土長的鄉土文學。升上博班後,回歸到從小浸淫的中國文學,一邊感受古典 文學的美好,一邊仍對台灣文學念念不忘。於是筆者在紛亂的清末民初找到了能 結合二者的題材──域外遊記,期許自己從家鄉走向世界,希望能看得更廣更遠。 1927 年,中國已脫離了施行二千年的封建制度 16 年,但政治並沒有因此更 加民主、平和,從袁世凱稱帝、張勳復辟到軍閥割據,西方國家在中國繼續各自 角力。但在亂世中,舊與新、中與西、傳統與現代觀念交雜衝擊下,卻讓知識分 子更加活躍開放,女權、女學因此順勢發展,如此的時代氛圍造就了特立獨行的 呂碧城,其在諸多男性文人的眾星拱月下逐漸嶄露頭角,成為一顆受矚目的文壇 之星。後呂碧城奉母至上海定居,於此期間因與西商交易、買賣外國股票獲利甚 豐,成了她日後出國留學、歐美漫遊的經濟來源。獨身加上經濟實力雄厚,讓呂 碧城得以「隨心所欲」的做自己,這樣的女子形象即使到了開放的 21 世紀仍令人 豔羨,閱其生平,除卻婚姻一事,無一不讓人神思嚮往,或說不論是當時或現代, 有婚姻選擇權亦讓人羨慕。但如此一位「行為乖張」的女子想必難容於當時代, 所以最後仍是乖乖走回中國女子被規範的正道上,5中年後皈依佛門。這不禁讓人 猜想,近十多年來呂碧城研究之所以熱門,是否正因為這個時代已開放到能容下 這樣的奇女子?當年的「乖張」放在講求自我自主的當代足夠成為模範。 呂碧城最受後人稱讚的是其詞作,尤其是海外新詞,特色是將「新材料入舊 格律」 ,故後人對其詩詞研究頗豐。李保民評呂碧城散文如〈橫濱夢影錄〉 、 〈訪舊 6 記〉可稱得上「超心鍊冶之作」 ,但《歐美漫遊錄》或許是「大抵倉促成於旅途 之中,未加剪裁修飾,文筆精彩不足」7,然而筆者卻認為《歐美漫遊錄》裡多篇 寫景之文,呂碧城運用詞筆寫散文,顯得格外清麗優美,而描繪紅磨坊歌舞以及 西方雕塑品,或許因其學過美術,故能以非常人的藝術之眼看待這些「傷風敗俗」 之物,這些旅遊小品皆展現呂碧城深厚的漢學功力。在抒發旅途種種愉快或不愉 4. 5 6 7. 劉萱萱, 《海洋、歷史與風土──台灣古典詩中的澎湖書寫(1863-1945) 》 ,國立中興大學台灣 文學與跨國文化研究教師在職專班碩士論文,2011.01。 不出嫁的女子只能「出家為尼」。 李保民,〈前言〉 ,《呂碧城集》 (上海:上海古籍,2015.10) ,頁 4。 李保民,〈前言〉 ,《呂碧城集》 ,頁 4。 2.
(17) 快之事的這一部份,其文筆的確不夠精鍊,卻讓人看到作者的人格特質,以及旅 遊前後心境上的轉變。呂碧城於 1928 年底正式茹素斷葷、1930 年皈依佛門,這 些人生重要的轉折點都是發生在其旅歐期間。呂碧城是清末民初知識女性的典範 人物,其最特別、也是最迷人之處就是在其身上顯露的現代與傳統、東西文化的 衝突、拉扯與融合。呂碧城憑藉語言優勢與豐厚資產,得以順利與西方接觸,其 喜愛西式華服,但從其參加 1929 年保護動物大會的照片可見,讓西方人驚豔的禮 服是帶有中國元素──金孔雀圖案,正如其外西內中的形象。呂碧城外在的衣著 與物質生活是屬於西式奢華風格,但內在的價值觀卻非常「守舊」 ,當五四運動時 期,那些留學歸國的知識分子紛紛大聲疾呼向西方學習、打倒孔家店,使用白話 文時,呂碧城堅守文學的藝術性、堅持文言寫作,亦未全盤否認中國禮教,這些 日趨成熟、理性的想法就顯現於《歐美漫遊錄》裡,雖然呂碧城身在西方,但心 中的中國概念卻是更加清晰。 《歐美漫遊錄》裡的呂碧城是個相當獨特的女性,放 眼於當時的中國,很難再找到第二位,一位遊走於中國與西方、頗具現代主體意 識卻又戀慕中國傳統的「新中國女性」。 再看林獻堂當時身處的社會──受日本殖民統治的台灣,比起當時的中國, 不論是社會秩序、物質生活、律法嚴謹度等,各條件看似都更「進步」 、更「現代」 ,8 但是實際上思想卻受到嚴格的掌控,行動上不如中國自由。1927 年的台灣已被日 人統治 32 年,一切制度皆已步上軌道,距離 1915 年漢人最後一次武力抗日的噍 吧哖事件過了 12 年,換成林獻堂帶領台灣人改走社會運動和政治訴求的文化抗日 路線,然而被日人有意的打壓下,台灣文化協會始因理念不同而逐漸分裂,台灣 人的行動仍被總督府牢牢掌控,位居社會領導地位的林獻堂倍受日人監視,動輒 得咎,雖家財萬貫,卻常常身不由己。仔細探究林獻堂生平,其來自一個標準的 漢族家庭,從小是受漢學教育長大,本身擁有深厚的漢學素養,而大地主身份向 來頗受日本當局「優待」 ,林獻堂原可過著如辜家、顏家般富貴利達的安穩生活, 但林獻堂並不甘受限於此,其看穿殖民政府的愚民政策,一直努力積極向西方學 習新知,用心栽培青年學子。環遊世界為何是其長久以來總想完成的心願,正是 因為其想拓展自己與台人的眼界,不願成為一隻孤島上的井底之蛙,茫茫然受限 於異族,或整天唉聲嘆氣而不思求進。 《環球遊記》記錄了林獻堂更趨成熟的政治 思想,見證了其在殖民政府下還保有的睿智與宏觀遠見,如此一位既有漢學素養, 又能放眼世界的人物,在殖民地台灣可謂獨一無二。. 8. 台灣在民政長官後藤新平(任期從 1898.03-1906.11)有計畫的推動各項近代化建設下,產生脫 胎換骨的變化。1905 年台灣已有兩處自來水廠、台灣各市街有下水道設施、完成土地、林野和 戶口調查、度量衡統一、1908 年長達 405 公里的縱貫鐵路全線通車、1905 年台灣首座水力發電 所開始供電。1904 年後,台灣的財政已可自力更生,不再需要中央補貼,讓當時流亡日本的梁 啟超都讚嘆不已。但其實日本在台的許多建設,實際上都是為了順利推行資本主義,與鞏固殖 民主義的政策。李筱峰, 〈後藤新平奠基殖民地建設〉《台灣史 100 件大事(上)》(台北:玉山 社,1999.10) ,頁 115-118。 3.
(18) 呂碧城與林獻堂在各方面看似迥然不同──身處的社會環境,一個是內鬥外 患不斷的中國,一個是日人殖民統治下的台灣、性別、家庭成長背景,甚至性格 差異亦頗大,一位直言敢衝、一位內斂理性。然而,二人相似的地方亦不少── 社經地位都高,擁有豐厚財產,都是在壯年時期四十多歲主動出國,也同在 1927 年漫遊於歐洲,雙方皆有見識有想法,亦曾為大眾權利努力奔走,呂碧城為女學, 林獻堂為民權,期望帶領眾人走向更美好、更自由平等的境界,但最終二人都選 擇沉潛,一位皈依佛學,一位避走他鄉。 暫且不論其「繞地球一匝」後的個人境遇,單就此趟歐美漫遊之行,這二位 皆可謂當時空絕無僅有的域外遊記作家。呂碧城的女富商身份,讓她得以進行純 粹觀光的豪華單身之旅,這在中國是前所未有的,因為以往的女人不是隨夫宦遊, 就是留學,能走出國門都必須依賴男性的經濟支持。在《歐美漫遊錄》中讀者可 以見到一位性格張揚膽大的導遊,隻身為讀者介紹各景點,帶頭嘗試新鮮有趣的 事物,遇到不平之事絕對據理力爭,由此可見性別於她來說絕非是限制或包袱。 再看身為民族運動領袖的林獻堂,雖是男性,溫和的儒者性格不像呂碧城那 般敢勇於嘗試, 《環球遊記》中甚至還能看到若沒有兒子陪在身旁時,就會手足無 措的樣子,但遇到了其所堅持的民主政治,林獻堂不畏日人威脅,敢勇於發聲批 判。同是壯年主動出遊,讀者可在字裡行間感受到文人的睿智與理性。 是故,從這二人身上可以看到人的多面向,以及對性別刻板印象的「反轉」 , 進而體認到性格、家庭與社會,才是真正形塑個人特質的重要因素。這二本遊記 的內涵可讓讀者感受到當時的台灣與中國,已是截然不同的二個世界,受日人統 治的台灣是培育不出「絕代剩女」呂碧城,雖然中國處在軍閥割據與西方帝國「次 殖民」9的統治下,但所得的自由平等比起台灣有較多空間。反之,在中國,不夠 積極、不夠激進、未曾出國留學的林獻堂,其智慧將難以彰顯,光是一個大地主 身分並沒有資格領導眾人。呂碧城與林獻堂分別在其所處社會中皆佔據重要地位, 都是擁有漢學素養兼併國際眼光,能堅持想法、積極走向世界之人,兩本遊記也 深刻反映作者的思想轉變,把《歐美漫遊錄》與《環球遊記》相比較,除了可見 性別的敘事差異,還能映照出當時代的中國與台灣社會景況,以及似異實同的核 心價值觀。 筆者試圖從不同角度切入比較二人遊記的諸多異同,來自不同「國家」 、不同 性別的二人,在同一年賞遊同一個景點時,會有怎樣的感受與評價?作者的性別、 成長背景、文學觀、旅遊動機、經濟基礎等如何影響遊記的內涵?而登載在報上 9. 孫中山於 1924 年於廣東演講三民主義時提出中國猶如「次殖民地」。其認為當時候的中國雖屬 獨立國家,但實際情況卻是受到列強政治、經濟和人口三種壓迫,沒有獨立自主的權利如同是 西方列強的殖民地。但由於統治「主人」太多,一旦中國發生災難,反而不如越南只有一個主 人的殖民地還會有人來救,因此就應該叫「次殖民地」,連半殖民地都不夠。「次殖民地」資料 參考自「中華百科全書」網站:http://ap6.pccu.edu.tw/Encyclopedia/data.asp?id=226(2017.02.03 瀏覽) 4.
(19) 的遊記增強遊記潛在的權力與階級差異。我們可以從完成一個旅程最重要的基本 要素——食衣住行等角度觀察,發現這些資訊有意無意的透露二人雄厚的經濟實 力,而「啟蒙者」與「嚮導」身分,那種由高往下俯視的論述,無形中將其原先 的社會地位鞏固得更牢,甚至更高。 二本遊記所切入的視角有很大差異,呂碧城常用文學之眼欣賞美景,而林獻 堂則用政治目光論斷,那麼一個女性式的小敘述,與一個從家國大敘述著眼的書 寫方式,各國圖像如何被呈現出來?當不變的實體被載入文學裡,其形象會有怎 樣的落差?這「他者」的形象如何呈現作者背後群體的社會想像? 「同在異鄉為異客」的二人,對於家國情懷有何不同?是否正如一般人對性 別的刻板印象,陽剛的男人總是花不少心思在公領域(國)上,而女性則會著重 私領域(家)?女性一直位處中國文學的邊緣,從閱讀經典的選擇,到個人著述 的出版,無一不受男性控制、低視;而位處中國邊陲的台灣,長期被中央忽視、 歧視,後來又被日人統治,所謂正統的中國經典只能二手接收,然而最讓呂碧城 驕傲的女性身份,與土生土長於台灣的林獻堂,不約而同的在遊記裡展現出儒家 人文思想,道德為上的人文關懷,二人的中心思想又有何異同? 二本在相近時期刊登在報章雜誌上的歐美遊記,從內容到語言風格不盡相同, 但讀者皆欣賞到不同的人格特質產生了各自精采、充滿高道德情操的文學風采。. 第二節 研究材料與版本 一、《歐美漫遊錄》10 《歐美漫遊錄》原題為《鴻雪因緣》 ,登載於北京《順天時報》以及上海周瘦 鵑《紫羅蘭》雜誌,11後於 1929 年分別收錄入北京刊印的《信芳集》和上海中華 書局出版《呂碧城集》。 《歐美漫遊錄》登載在《順天時報》時名為〈鴻雪因緣.歐美漫遊錄〉,從 1928 年 2 月 1 日起刊載第一篇〈鴻雪因緣.歐美漫遊錄(一)〉,直到 1928 年 5 月 25 日為止,共計刊登 31 篇,內容僅到〈重遊瑞士〉 ,之後直到 1930 年 3 月 26 日《順天時報》停刊都未再見到連載,筆者猜想這或許與 1928 年 5 月 3 日日軍在 10. 11. 《呂碧城集》裡原文《歐美漫游錄》採用「游」字,但後來出版的李保民箋注版與網路與書版 皆改為《歐美漫遊錄》 ,將「游」改為「遊」 ,今從之。 部分論文與網路資訊稱《歐美漫遊錄》登載於周瘦鵑《半月》雜誌,然《半月》早在 1925 年 12 月即停刊,與此同時《紫羅蘭》接續創刊。呂碧城從 1927 年 1 月才開始歐美漫遊,早在一 年多前就停刊的《半月》如何登載其文章?由此可見言《歐美漫遊錄》登於《半月》者,多是 未經查證下,以訛傳訛的結果。 5.
(20) 濟南製造的五三慘案有關。 《順天時報》乃是日人在中國創辦的報紙,立場支持親 日軍閥,五三慘案的製造便是為了阻止北伐軍統一中國,並藉此恢復其華盛頓會 議前在山東的全部特權。濟案發生後, 《順天時報》發佈一系列偏頗言論,企圖合 法化日軍的侵略行為,是故在中國北伐成功,完成統一後,抵制該報的運動因之 而起。 12 呂碧城對國家的失望來自於國內各派系內訌爭權,殘害同胞,即便其對 日人印象頗佳,亦無法忍受日軍有意傷害中國的行為,或為此故而停止在《順天 時報》的連載。 13 《信芳集》裡的篇名與內容範圍,在〈重遊瑞士〉之前皆是以〈鴻雪因緣. 歐美漫遊錄〉1 至 31 篇為底本編排。後來筆者又在天津版《大公報》上發現數篇 呂碧城遊記,當中四篇遊記內容與《歐美漫遊錄》極為相似,看得出是呂碧城增 補刪減後再登於《順天時報》 。此四篇為〈倫敦參觀皇冕記〉 (1928.03.03)即是後 來的〈倫敦堡〉、〈巴黎選舉女皇記〉(1928.04.12)即〈巴黎選舉女皇〉、〈參觀倫 敦議院記〉(1928.04.23)即〈議院〉、〈成吉思漢之古墓〉(1928.05.02)為〈成吉 思汗(Genghiz Khan)墓〉 。接續《順天時報》未完的連載的則有〈旅歐雜記.國 立機關應禁用英文〉 (1928.07.28) 、 〈旅歐雜記.與西女士談話感想〉 (1928.07.28)、 〈旅歐雜記.閒居之遣興〉 (1928.07.29) 、 〈旅歐雜記.重往建尼瓦〉 (1928.07.29)、 〈赴維也納瑣記〉 (1929.06.22-24)共五篇,內容與《信芳集》幾乎一致,看得出 《信芳集》是以此五篇為後來的底稿繼續編排。以上登報篇目詳細情形請參看附 錄一「《歐美漫遊錄》登報篇目一覽表」。礙於年代久遠,筆者力有未逮,民初天 津、北京各報難尋,故未能再尋得〈重往建尼瓦〉後的數篇文章出自何份報紙。14 《歐美漫遊錄》連載於《紫羅蘭》的時間晚於《順天時報》 ,於《紫羅蘭》第 4 卷,第 13-24 號,共 12 期,時間為 1930 年 1-6 月。 《信芳集》前後刊印三次,1929 年的第二次刊印是由呂碧城門人黃盛頤編選, 此版本除了《信芳集》第一次印行時收錄的作品外,再增加 1928-1929 在歐洲時 所寫的詞、文,以及當時題為《鴻雪因緣》的旅外遊記。 《呂碧城集》為五卷本, 卷一文、卷二詩、卷三詞、卷四海外新詞、卷五歐美漫游錄(又名鴻雪因緣) ,於 1929 年由上海中華書局刊印,乃呂碧城的詞友費樹蔚主編,在此集中,費樹蔚將 《鴻雪因緣》改題為《歐美漫游錄》 ,自此,往後發行的各類呂碧城詩文集,遊記 皆以此為標題。 12 13. 14. 吳文星, 〈順天時報──日本在華宣傳機構研究之一〉 , 《歷史學報》第 6 期,1978.05,頁 414。 《順天時報》於 1928 年 5 月 25 日登載完最後一篇〈鴻雪因緣.歐美漫遊錄(卅一) 〉後,呂 碧城隔年再自瑞士投書〈千年之運動〉 ,刊登於 1929 年 3 月 5-8 日,談廢止對禽獸的屠殺,文 後附上相關信件〈致皇家禁止虐待禽獸會函〉 、 〈禁止虐待禽獸會覆函〉 、 〈致芝加哥屠牲公會函〉 、 〈屠牲公會覆函〉 ,此文後增補修改為〈謀創中國保護動物會之緣起〉 。 凌啓鴻在〈跋信芳集〉裡提到:「前年冬,女士自倫敦馳書抵余,命以所著鴻雪因緣佈諸於平 津各報。」1927 年冬,呂碧城請託同學凌啓鴻將其遊記投書北京天津各報,故可知, 《信芳集》 裡所收錄的遊記應不僅止於《順天時報》與《大公報》。凌啟鴻, 〈跋〉, 《信芳集》,頁 1。 《呂 碧城詩文箋注》附錄一,頁 502。 6.
(21) 比較《信芳集》與《呂碧城集》這二個版本,發現有不少差異。首先,各篇 遊記的標題、所涵蓋的範圍,一半以上都不太一樣。例如《呂碧城集》裡的〈義 京羅馬〉在《信芳集》裡分成了九小篇──〈羅馬之遊〉、〈羅曼法羅穆〉、〈珂羅 賽穆鬥獸場〉、〈聖彼得堂與教皇宮〉、〈人骨寺之創觀〉、〈波格斯美術館〉、〈卡匹 透玲美術館〉 、 〈義帝二世紀念坊〉 、 〈羅馬之山林〉 ,而《呂碧城集》名為〈中途回 巴黎車中瑣事〉在《信芳集》裡則名為〈車中之齟齬〉 ,但遊記內容、文字敘述上 幾乎都是一樣的,各篇目的差異對照請參閱附錄二「《歐美漫遊錄》二版本收錄篇 章篇名與順序差異」。 第二、 〈瀛洲鬼趣〉一文收錄順序不同。在《信芳集》裡是將此篇置於英國旅 遊期間,而《呂碧城集》的收錄順序卻是將放在呂碧城長住瑞士之後,因此篇為 補充回憶之作,未能看出寫作時間。 第三,〈遊覽之危險〉文後段整段近三百字未見於《信芳集》。 第四, 〈予之宗教觀〉一文在《信芳集》裡漏掉篇幅頗大,一段關於呂碧城與 秋瑾相遇的重要記載。 第五, 《呂碧城集》最末的三篇中的二篇〈女界近況雜談〉與〈赴維也納瑣紀〉 在《信芳集》裡付之闕如,筆者推測或許是因為《信芳集》出版時間早於《呂碧 城集》數月,是故記錄 1929 年 5 月的維也納之行便來不及收錄,其他文章亦同。 由於 1929 年刊行的《信芳集》與《呂碧城集》對一般讀者來說取得不易,遑 論原刊於報章雜誌上的「原文」 ,故多數研究呂碧城作品的版本多來自李保民箋注 15 《呂碧城詩文箋注》 。其中《歐美漫遊錄》收錄於《呂 版──《呂碧城詞箋注》 、 碧城詩文箋注》卷四,於歐洲所作的海外新詞則在《呂碧城詞箋注》卷二,李保 民可謂是呂碧城最忠誠的研究者。另外,在 2013 年,網路與書出版社依據 1929 年版的《信芳集》 ,由韓衛衛重新點校註釋,發行了單行本《歐美漫遊錄──九十 年前民初才女的背包旅行記》16,不論是印刷還是排版都符合現代人的閱讀習慣, 每頁留白甚大,篇後皆有比李保民版更詳細的註釋,書前有中研院文哲研究所所 長胡曉真詳盡導讀,再搭配舊相片、舊歐洲地圖和手繪封面頗吸引讀者。雖然《歐 美漫遊錄》已有此單行本發行,然此版本和李保民箋注版所依據的「原書」各有 不同,與李保民句讀處亦稍有不同,加上其所依據的《信芳集》收錄的篇章不如 《呂碧城集》來的豐富完整,是故本文仍主要採用李保民箋注版本(《呂碧城集》), 網路與書、韓衛衛點校版(《信芳集》)則作為補充。. 15 16. 呂碧城著、李保民箋注,《呂碧城詞箋注》 (上海:上海古籍,2001.06) 。 呂碧城著、韓衛衛點校, 《歐美漫遊記──九十年前民初才女的背包旅行記》 (台北:英屬蓋曼 群島商網路與書,2013.10) 。 在此要感謝網路與書出版社冼懿穎小姐,由於《歐美漫遊錄──九十年前民初才女的背包旅行 記》裡並未說明版本來源,當筆者去電詢問後,冼小姐立刻提供了版本來源, 《信芳集》裡《鴻 雪因緣》的圖檔,讓筆者的研究更加順利完整,特此誌謝! 7.
(22) 二、《環球遊記》、《灌園先生日記》17 林獻堂歐美旅遊的時間為 1927 年 5 月 15 日從基隆出發至隔年 5 月 25 日抵達 橫濱, 《環球一週遊記》第一篇文章〈廈門〉於 1927 年 8 月 28 日首登於《台灣民 報》上,每週一篇,一共登載 154 回, 18共四年一個多月,直到 1931 年 10 月 3 日在已更名的《台灣新民報》登載最後一篇〈太平洋舟中(下)〉做一結束。十年 後,林獻堂受《南方》雜誌發行者兼編輯簡荷生的請託,答應修改後重刊於該雜 誌上,總篇名改為《環球遊記》 ,從 1941 年 8 月 15 日到 1942 年 7 月 15 日,首篇 遊記標題為〈一、由基隆至馬爾塞(一)發軔〉 ,最後一篇是〈(四)蘇格蘭 Scotland〉, 僅刊登一年不到,連英國見聞錄都未能完全登載完畢,便因有人檢舉而停載。 19 《環球遊記》一直未曾發行單行本,然林獻堂為重刊於《南方》而將遊記修 改至義大利米蘭。林獻堂過世後,其好友葉榮鐘主編《林獻堂先生紀念集》共分 三卷,卷一年譜、卷二遺著、卷三追思錄, 《環球遊記》收錄於《林獻堂先生紀念 集:遺著》 。葉榮鐘編輯的《環球遊記》版本,米蘭以前的部分抄自林獻堂的備忘 錄,德國到太平洋舟中則選自《台灣新民報》 ,這部分僅作標題的部分修改,遊記 內容改動較大的是將日治時期慣用文字換為現代(國民政府來台後)通行用語, 例如給仕改為侍役、料理改為菜餚、自働車改為汽車。 20關於這三個版本(民報 版、南方版、葉榮鐘版)的詳細差異請參考許雪姬〈林獻堂著《環球遊記》研究〉 文後的「《環球遊記》之版本比較」21以及徐千惠碩士論文《日治時期台人旅外遊 記析論——以李春生、連橫、林獻堂、吳濁流遊記為分析場域》附錄「〈環球遊記〉 版本比較」 22,此不再贅述。 《環球遊記》研究頗豐,先行研究者所採用資料不是回歸「原文」——《台 灣民報》版的《環球一週遊記》 ,就是葉榮鐘所編輯的《林獻堂先生遺著.環球遊 記》 ,此非正規的單行本,所採用的是近 60 年前的舊格式舊印刷,字體小而模糊。 一直到 2015 年秋,《環球遊記》終於有了正式的單行本《林獻堂環球遊記:台灣 人世界觀首部曲》 ,參考版本來自葉榮鐘版。此版本字體大、圖片豐富,由於此本 書取得容易,故本文採用此版本。 17. 18. 19. 20 21 22. 林獻堂、許雪姬編註,《灌園先生日記(一)一九二七年》(台北:中央研究院台灣史研究所, 2000.12) 。 《環球一週遊記》最後一篇為〈環球一週遊記(一五二)〉,然而第標號「五三」與「一三二」 與上篇重複,故《環球一週遊記》前後共刊登 154 篇。 相關事件於第五章第二節有較完整說明,或參考許雪姬,〈林獻堂著《環球遊記》研究〉,《台 灣文獻》第 49 卷第 2 期,1998.06,頁 15-16。 葉榮鐘,〈環球遊記校訂後記〉 ,《林獻堂環球遊記》 ,頁 414。 葉榮鐘,〈環球遊記校訂後記〉 ,頁 17-24。這裡只有比較民報版與葉版,未收錄南方版。 徐千惠, 《日治時期台人旅外遊記析論——以李春生、連橫、林獻堂、吳濁流遊記為分析場域》, 業,台灣師範大學國文研究所碩士論文,171-183。 8.
(23) 林獻堂身為台灣政治運動的領導者,一生橫跨三個時期,清領、日治到國民 政府接收台灣,其所遺留的日記極具研究價值,許雪姬認為: 「在目前台灣史的研 究資料中,其連續性、重要性尚無出其左右者。」23中研院於 1999 年 3 月正式取 得林獻堂長孫林博正的同意,並於該年 4 月組成「林獻堂日記解讀班」 24,集合 中研院學者與大學教授許雪姬、劉素芬、周婉窈、鍾淑敏、何義麟、呂紹理、劉 世溫、李毓嵐等人共同校讀、解讀。林獻堂留下的日記共 27 本,從 1927-1955 年 (缺 1928 年以及 1936 年),《灌園先生日記》從 2000 年出版第一本日記後直至 2013 年全數出版完畢,與原本預計的五年相差甚遠, 25可見解讀過程的艱難。遊 記是事後有意的整理、濃縮、挑選、精簡的文章,而日記卻是瑣事或較為私密的 紀錄,且日記著重時間性,對照日記能查出林獻堂旅遊的時間進程,及其從眾多 旅遊景點如何篩選後展示給群眾觀看的標準。. 第三節 文獻回顧與相關研究成果 不論是呂碧城還是林獻堂的研究資料相當繁多,以下僅就與本文遊記主題相 關的文獻討論:. 一、專書 大陸學界十多年來出版多本呂碧城的作品集,除了李保民箋注的《呂碧城詩 文箋注》 、《呂碧城詞箋注》、《一抹春痕夢裡收──呂碧城詩詞注評》 26 之外,以 及劉納編著《呂碧城評傳.作品選》 27。作品評論在國內則有楊錦郁《呂碧城文 學與思想》 ,其原為博士論文,後出版成冊,對呂碧城的文學作品有較完整的討論, 從文學、婦女運動到佛教思想等,其於第三章僅花一小節談呂碧城的記遊散文, 受限於篇幅,內容較無法深化,內涵討論未能結合文化研究、社會背景,難以看 出時代意義。林獻堂部分有三本,但與《環球遊記》皆無相關。王振勳《林獻堂 的社會思想與社會活動新論》28,偏重人物、思想、社會活動等方面。戴月芳《蔣 渭水 VS 林獻堂》29,談二者對台灣民族運動的貢獻。廖振富《追尋時代:領航者. 23 24 25 26 27 28 29. 許雪姬,〈 《灌園先生日記》的史料價值〉 ,《灌園先生日記(一)一九二七年》 ,頁 10。 李遠哲,〈序〉 ,《灌園先生日記(一)一九二七年》 。 李遠哲,〈序〉 ,《灌園先生日記(一)一九二七年》 。 李保民,《一抹春痕夢里收——呂碧城詩詞注評》 (上海:上海古籍,2004) 。 劉納編著,《呂碧城評傳.作品選》 (北京:中國文史,1998.06) 。 王振勳,《林獻堂的社會思想與社會活動新論》(台北:稻田,2009.06) 。 戴月芳,《蔣渭水 VS 林獻堂》 (台北:五南,2014.01) 。 9.
(24) 林獻堂》 30,以林獻堂生平為主軸,談其個性、詩作、朋友以及休閒娛樂等。筆 者試圖以上述四本為基礎,試圖描繪出作者生平與人格特質,以利進行遊記內容 的探究。. 二、學位論文 鎖定遊記為研究對象的論文,呂碧城部分除了楊錦郁的博論外另外尚有三本, 林獻堂亦有三本: 研究 對象. 呂 碧 城. 出版 日期. 論文名稱. 出處. 2007/6. 蔡佳儒. 暨南國際大學中 《新女性與舊文體——呂碧城研 國語文學系碩士 究》 論文. 2011/6. 潘宜芝. 《空間.行旅.新女性——呂碧 東 海 大 學 中 國 文 城作品研究》 學系碩士論文. 2013/6. 楊錦郁. 《呂碧城研究》. 張晏菁. 中正大學中國文 《越界與歸趨:才女呂碧城 學研究所博士論 (1883-1943)的後期書寫》 文. 徐千惠. 《 日 治 時 期 台 人 旅 外 遊 記 析 台灣師範大學國 論——以李春生、連橫、林獻堂、 文 研 究 所 碩 士 論 吳濁流遊記為分析場域》 文. 黃郁升. 台灣師範大學台 《林獻堂《環球遊記》及其現代 灣 文 化 及 語 言 文 性論述》 學研究所碩士論 文. 嚴志玄. 中正大學台灣文 《走向世界— 林獻堂環球之旅 學研究所碩士論 研究》 文. 2016/7. 2002. 林 獻 堂. 作者. 2011/2. 2011/6. 淡江大學中國文 學系博士論文. 蔡佳儒《新女性與舊文體——呂碧城研究》探討呂碧城如何從才女轉變成新 女性的過程、如何以舊文體書寫海外新詞,以及其晚年的護生、宗教思想,全書 僅第四章談及呂碧城的海外之遊,而此章稍早發表於期刊上,題為〈孤寂行吟與 浪漫冒險──論呂碧城繞地球一匝「自助旅遊」〉31,討論呂碧城的海外行旅,內 30 31. 廖振富,《追尋時代:領航者林獻堂》 (台中:台中市政府文化局,2016.12) 。 蔡佳儒,〈孤寂行吟與浪漫冒險──論呂碧城繞地球一匝「自助旅遊」 〉, 《中極學刊》第 5 輯, 10.
(25) 容偏向詞論,散文討論較少。 潘宜芝《空間.行旅.新女性——呂碧城作品研究》則著重在空間意象,空 間的移動給予呂碧城怎樣的感受,以及人在異鄉的心靈變化,討論對象不僅止於 《歐美漫遊錄》,亦包含海外詞作、赴美遊學和國內旅遊經驗。 張晏菁《越界與歸趨:才女呂碧城(1883-1943)的後期書寫》探析呂碧城自 1920-1943 年間的書寫,以散文為主,兼論詩、詞,包含三大主題——旅行、護 生、信仰所鋪展的後期書寫。 徐千惠《日治時期台人旅外遊記析論——以李春生、連橫、林獻堂、吳濁流 遊記為分析場域》是第一本談《環球遊記》的學位論文,當中比較了日治時期四 本最具關鍵性、時代性與可看性的旅外遊記進行相同議題的分析,如出遊動機、 女性議題、人權法治、生活方式與對現代文明的接受度,以及遊記發表與刊登出 版的過程等。雖然這四本遊記遊覽地、旅遊時間、文體較無相通性,能比較的部 分略少,但作者論述架構甚為嚴謹詳細,給予後來學者一個很好的學習典範。 黃郁升《林獻堂《環球遊記》及其現代性論述》先從文本外部談起,進而就 《環球遊記》中的現代建築、歷史古蹟、博物館以及文化風俗中的慶典、女性、 種族等議題討論,雖然這些問題前人多有所述,但其更為聚焦。附帶一提的是, 作者於第二章所繪的旅遊路線圖,誤將摩納哥認作北非摩洛哥, 32 可見作者的地 理常識還有待加強。 嚴志玄《走向世界——林獻堂環球之旅研究》雖未脫離研究《環球遊記》的 二大主題──西方文明與現代性,然其中第四章則比較林獻堂旅行前後的思想差 異,從地方自治聯盟的誕生與霧峰一新會的成立二個面向談起,在遊記之後作一 延伸討論。以上論文皆對呂碧城和林獻堂有詳細的生平介紹,對筆者助益甚大, 其中《環球遊記》的背景資料整理得甚是完整,讓人省下不少查證時間,然《歐 美漫遊錄》則未見以其為中心的討論,多數時候僅是海外新詞的補充論述,對筆 者來說有較大的深化空間。. 三、單篇論文 以下就呂碧城與林獻堂分別討論:. (一)呂碧城 搜尋大陸學界研究呂碧城論文超過 20 篇,但多為短文或作品小簡介,環繞其. 32. 國立暨南國際大學中國語文學系,2005.12。 黃郁升,《林獻堂《環球遊記》及其現代性論述》 ,頁 26。 11.
(26) 生平經歷、思想或詞評。國內研究呂碧城遊記的單篇論文亦逐漸增多,綜觀兩岸 研究材料,文學部分多數集中在詞作討論,如〈呂碧城之自我放逐與歐美遊蹤─ ─以《曉珠詞》為中心考察〉33、 〈論呂碧城的海外詞〉34、 〈呂碧城詩詞是中西合 35 璧的藝術〉 等等。羅秀美〈自我、空間與文化主體的流動/認同──以女詞人 呂碧城(1883-1943)的散文為範〉 36則試圖對呂碧城的散文作一系統的研究,行 旅遊蹤部分於在第三節「流動的主體.單飛的女人:悠/幽遊於虛實空間的體驗」 討論,著重在異國空間下的女性主體形象,旅遊展現呂碧城身為新女性的獨立面 貌,作者給予呂碧城高度評價, 「在在突出於同時代女子之上」37。蔡佳儒〈孤寂 行吟與浪漫冒險──論呂碧城繞地球一匝「自助旅游」〉探討呂碧城以舊文體如何 書寫現代旅遊經驗,在與「他者」接觸後如何重新建構自我與故國,討論中心仍 以海外新詞為主,散文較少。. (二)林獻堂 研究林獻堂的論文實在不少,以下僅就關於《環球遊記》的研究成果列表如 下: 發表 日期. 作者. 1998/06. 許雪姬. 〈林獻堂著《環球遊記》研究〉 38. 2000/01. 洪銘水. 〈梁啟超與林獻堂的美國遊記〉 39. 2005/02. 尤靜嫻. 〈遊 目 歐 美 , 遊 心 台 灣 ─ ─ 試 論 林 獻 堂 《 環 球 遊 記 》 中 的 現 代 性 〉 40. 2005/02. 張惠珍. 〈他 者 之 域 的 文 化 想 像 與 國 族 論 述 --林 獻 堂 《 環 球 遊 記 》 析 論 〉 41. 33. 34 35 36. 37. 38 39. 40. 41. 論文名稱. 陳璦婷,〈呂碧城之自我放逐與歐美遊蹤──以《曉珠詞》為中心考察〉,《東海中文學報》第 15 期,東海大學中文系,2003.07。 王忠祿,〈論呂碧城的海外詞〉 ,《甘肅高師學報》第 11 卷第 1 期,2006。 武文玉,〈呂碧城詩詞是中西合璧的藝術〉 ,《哈爾濱學院學報》第 31 卷第 5 期,2010.05。 羅秀美, 〈自我、空間與文化主體的流動/認同──以女詞人呂碧城(1883-1943)的散文為範〉 , 《興大中文學報》第 32 期,2012.12。 羅秀美, 〈自我、空間與文化主體的流動/認同──以女詞人呂碧城(1883-1943)的散文為範〉 ,, 頁 199。 許雪姬,〈林獻堂著《環球遊記》研究〉, 《台灣文獻》第 49 卷第 2 期,1998.06,頁 1-33。 洪銘水, 〈梁啟超與林獻堂的美國遊記〉 ,收錄於東海大學中國文學系編輯, 《旅遊文學論文集》 (台北:文津,2000.01) ,頁 113-164。 尤靜嫻,〈遊 目 歐 美 , 遊 心 台 灣 : 試 論 林 獻 堂 《 環 球 遊 記 》 中 的 現 代 性 〉,封德屏總編 級《2004 年青年文學會議論文集》(台南:國家台灣文學館,2004.12) ,頁 249-271。 張惠珍, 〈他 者 之 域 的 文 化 想 像 與 國 族 論 述 ─ ─ 林 獻 堂《 環 球 遊 記 》析 論 〉 , 《台灣文學 學報》第 6 期,2005.02,頁 89-120。 12.
(27) 2008/12. 黃郁升. 〈文 明 世 界 的 接 軌 ─ ─ 以 林 獻 堂《 環 球 遊 記 》中 博 物 館 參 觀 經 驗 為 探 討 內 容 〉 42. 2008/12. 林淑慧. 〈敘 事、再 現、啟 蒙 ─ ─ 林 獻 堂 一 九 二 七 年 日 記 及《 環 球 遊 記 》 的 文 化 意 義 〉 43. 2010/06. 陳岫傑. 〈林 獻 堂 著 《 環 球 遊 記 》 之 地 理 研 究 〉44. 2011/12. 許雪姬. 〈林 獻 堂 《 環 球 遊 記 》 與 顏 國 年 《 最 近 歐 美 旅 行 記 》 的 比 較 〉45. 2012/06. 張易臻. 〈旅 遊 文 學 中 的 政 治 思 想 及 其 時 代 背 景 轉 變:以《 東 遊 六 十 四 日 隨 筆 》 與 《 環 球 遊 記 》 為 例 〉 46. 2012/10. 張世鈺. 〈旅 歐 對 日 治 時 期 台 籍 仕 紳 的 影 響:以 林 獻 堂 旅 法 經 驗 為 例 〉47. 許雪姬〈林獻堂著《環球遊記》研究〉是第一篇結合遊記與日記,並詳述介 紹林獻堂歐美之行,從出發、遊歷歷程與後來二次登載風波的論文,實有奠基價 值,之後的研究者莫不以此為基礎向上討論。第二節「赴歐美背景及其旅程」詳 述林獻堂出遊的動機與時代背景,並整理出至各國遊覽的時程簡表。第三節歸納 旅遊後的收穫,會見親友、體驗西方民主、對種族的瞭解、遍觀各國婦女,以及 新奇的現代科技(飛機)體驗等,這部分礙於篇幅,故較為簡略。第四節考證出 林獻堂《環球遊記》的完成是經由子女們一起助力撰成。第五節則談「《環球遊記》 的重刊風波與版本」 ,這小節透顯出許雪姬深厚的史學家功力,從種種跡象可見林 獻堂應是打算出版遊記,但不知是何原因卻未果,而後來學者談到《環球遊記》 登載《南方》雜誌風波亦是從此篇論文討論開始,儘管文末「《環球遊記》之版本 比較」漏掉南方雜誌版,但比較的甚為仔細,並無損此篇論文的價值。 林獻堂的歐美之行,或多或少有些梁啟超的影子,這部分許雪姬論文亦提 及, 48 而林獻堂的確也在《環球遊記》中不止一次提到梁啟超的遊記內容,在出 國前兩人有過短暫交往,林更視梁為學習榜樣,故洪銘水〈梁啟超與林獻堂的美 國遊記〉即是探討梁啟超對林獻堂的影響,以及二篇遊記所展現的美國內涵,對 42. 43. 44 45. 46. 47. 48. 黃郁升, 〈文 明 世 界 的 接 軌 ─ ─ 以 林 獻 堂《 環 球 遊 記 》中 博 物 館 參 觀 經 驗 為 探 討 內 容 〉 , 《台灣史料研究》第 32 號,2008.12,頁 117-135。 林淑慧, 〈敘 事、再 現、啟 蒙 ─ ─ 林 獻 堂 一 九 二 七 年 日 記 及《 環 球 遊 記 》的 文 化 意 義 〉 , 《台灣文學學報》第 13 期,2008.12,頁 65-92。 陳岫傑, 〈林 獻 堂 著《 環 球 遊 記 》之 地 理 研 究 〉 , 《台灣文獻》61 卷 2 期,2010.06,頁 425-450。 許雪姬,〈林 獻 堂《 環 球 遊 記 》與 顏 國 年《 最 近 歐 美 旅 行 記 》的 比 較 〉 ,《台灣文獻》62 卷 4 期,2011.12,頁 161-219。 張易臻, 〈旅 遊 文 學 中 的 政 治 思 想 及 其 時 代 背 景 轉 變:以《 東 遊 六 十 四 日 隨 筆 》與《 環 球遊記》為例〉 ,《史穗》第 5 期,2012.06,頁 101-128。 張世鈺,〈旅 歐 對 日 治 時 期 台 籍 仕 紳 的 影 響 : 以 林 獻 堂 旅 法 經 驗 為 例 〉, 《新北大史學》 第 12 期,2012.10,頁 69-80。 結論部分寫:「林獻堂一年的歐美之行,也非一般的旅遊;頗有學梁啟超赴歐取經之味道。」 許雪姬,〈林獻堂著《環球遊記》研究〉,頁 25。 13.
(28) 於文本的分析歸納十分仔細。然而在綜合論述、比較部分則稍嫌簡陋,較為可惜。 尤靜嫻〈遊 目 歐 美,遊 心 台 灣 ─ ─ 試 論 林 獻 堂《 環 球 遊 記 》中 的 現 代 性 〉探討《 環 球 遊 記 》所 顯 現 的 現 代 性,並 比 較 梁 啟 超 與 林 獻 堂,一 個 是 遊心,一個是游目,作者認為林獻堂對現代性的感受停留在表象,眼目 所及,未能全盤瞭解現代化的精神,比起梁啟超所見屬較不敏感且遲到 了 的 。 49 張惠珍〈他 者 之 域 的 文 化 想 像 與 國 族 論 述 ─ ─ 林 獻 堂《 環 球 遊 記 》析 論 〉則以詳細的文本分析與歷史背景相互參照,談林獻堂的世界觀與國族印象, 看其如何以書寫再現文化想像與國族論述,然相關論點並無太多創新。 黃郁升〈文 明 世 界 的 接 軌 ─ ─ 以 林 獻 堂《 環 球 遊 記 》中 博 物 館 參 觀 經 驗 為 探 討 內 容 〉一文是從遊記中參觀博物館角度切入探討,作者認為林獻堂的 環遊之旅是為了追尋、觀摩文明而去,然而因全心關注西方文明制度的優越,反 而看不到博物館隱含的「侵略」 、殖民展示,成為旅行的盲點。而在法國與意大利 的博物館時,林獻堂頻頻出現康有為遊記的記憶對照,以及看到各國博物館所陳 列的中國物品所傳遞出中國落後無知形象時的氣憤,則呈現出林獻堂對中國的矛 盾情感。博物館與美術館是具有展示性質的場所,以此為中心討論,可看到林獻 堂面對西方文明時的見與不見。 林淑慧〈敘 事、再 現、啟 蒙 ─ ─ 林 獻 堂 一 九 二 七 年 日 記 及《 環 球 遊 記 》 的 文 化 意 義 〉比較日記與遊記的寫作差異,顯見遊記是以日記為雛形加以補充 歸納,從日記到遊記是一種從私領域到公領域的過程,同時也是選擇的過程,而 在此過程中,作者已將旅行見聞化為自我意識。 陳岫傑〈林 獻 堂 著 《 環 球 遊 記 》 之 地 理 研 究 〉是首篇以地理學中「地文 學」角度分析遊記中的地理知識,其討論主題與其他以文學或歷史學研究不一樣, 相當有趣。第二節「文本採擇與製作」採集各資料,日記、案內記與手稿說明遊 記文本的製作過程,補充〈林獻堂著《環球遊記》研究〉的不足。第三節則歸納 出林獻堂對於地球的認識、地球運轉與時間、大氣現象與地表特徵等地理知識都 已經相當「進步」。 許雪姬〈林 獻 堂 《 環 球 遊 記 》 與 顏 國 年 《 最 近 歐 美 旅 行 記 》 的 比 較 〉 內容頗為龐大,架構像是一本小碩論了。從二人的歐美經歷、生平、出遊動機、 旅行安排等都有詳細的比較,第四節比較二本遊記中遊歷重疊的部分,如工業現 代化的描述、尼加拉瀑布、美國白宮以及對女性的評論,最後再談二人的國族認 同。可見二人因身分(職業)差異,書寫內容、看法亦相差甚多,顏國年是以日. 49. 對於梁啟超對現代建設的看法,林獻堂並非全然都是接受或無個人省思,例如於本文第四章美 國之旅談到林獻堂參觀美國芝加哥屠宰場的感受,比起梁啟超顯得更睿智。 14.
(29) 本之眼看世界,林獻堂則「因時而異,有游移的現象」50,但不論國族認同為何, 二人同樣關心台灣。 張易臻〈旅 遊 文 學 中 的 政 治 思 想 及 其 時 代 背 景 轉 變:以《 東 遊 六 十 四 日 隨 筆 》與《 環 球 遊 記 》為 例 〉一文,將日治初期即「出國」,受日本官方邀 請至內地參觀的李春生與自費出國至歐美旅行的林獻堂相比,藉此做一對照觀察, 看看從日治初到中期,台灣人政治思想的轉變。然而這二個人作為某個時期政治 思想的代表並不適切,二人從出發的經費到動機都不一樣,遊記所呈現的政治思 想自然迥異,若說從二本遊記可見「台灣人對於近代政治思想的渴求,已從日本 轉向了歐美國家」51,則簡化了當時世界潮流趨勢與遊記作者的個人身份、特質、 出遊目的等複雜因素。 張世鈺〈旅 歐 對 日 治 時 期 台 籍 仕 紳 的 影 響 : 以 林 獻 堂 旅 法 經 驗 為 例 〉 一文雖說是以旅法為例談起,卻對法國遊歷的分析歸納過於簡略,第三節「遊歷 法國後的發酵」則談到旅遊歸來後的影響,是很不錯的切入點,然而文中所提的 「公民精神」、「人際網絡的提升」、「投入藝術活動」等卻不一定全然是單一個法 國旅行造成的,例如受林柏壽推薦進入台灣歐美同學會,並非僅因兩人在法國相 遇而已,林獻堂與板橋林家本就有往來,否則不會一進入巴黎,林景仁即能知曉 而與之住同一間旅館,而所謂的西方公民社會精神或許受英國、美國的影響更大 些。 現代性、政治、國族與文化風俗向來都是研究《環球遊記》重要主題,從以 上諸篇可看到論者切入討論的視角不盡相同,更見《環球遊記》的文化價值與歷 史意義。另外,還有另一個研究重點,即本論文欲討論的,把《環球遊記》與其 他類似的遊記比較討論,如出國考察、是日治時期台灣第一位寫域外遊記的顏國 年,以及赴美留學的黃朝琴、東遊日本的李春生,三者皆是台灣男性,相同的國 族身份、性別可看到個人的文學造詣與思想底蘊。本文則試圖跳脫相同國籍、性 別,冀以激盪出不一樣的思考角度。. 第四節 研究方法與章節架構 一、研究方法與理論 本文寫作是以《歐美漫遊錄》、《環球遊記》等兩本遊記為主,呂碧城相關的. 50 51. 許雪姬,〈林 獻 堂 《 環 球 遊 記 》 與 顏 國 年 《 最 近 歐 美 旅 行 記 》 的 比 較 〉 ,頁 206。 引自〈旅 遊 文 學 中 的 政 治 思 想 及 其 時 代 背 景 轉 變 : 以 《 東 遊 六 十 四 日 隨 筆 》 與 《 環 球 遊 記 》 為 例 〉一文摘要。 15.
(30) 海外詩詞以及林獻堂《灌園先生日記》為輔,從核心資料出發,再參以相關文獻、 資料分析佐證。將文本置於 1927-1928 年和台灣、中國、美國、歐洲各國等時空 背景下討論,以凸顯二人特質及其作品的時代性、代表性、差異性和共通性。並 透過作品分析進一步瞭解當時代的環境、作者關注議題以及內心感受。但域外遊 記的產生有其時代背景與政治、社會、經濟等考量,旅行又是牽涉多種因素影響 的複雜行為,遊記內容相當多元(地理、歷史、政治、城市、文化風俗等等) ,若 僅侷限於文字本身,可能見樹不見林,而忽略當中的文化意涵與時代性議題,甚 至過於一廂情願的解讀。且呂碧城和林獻堂分別來自中國與台灣,當中的影響更 為複雜,是故文化研究的開放性(廣泛的包含文學、藝術批評、媒體研究、跨文 化交流、女性主義、殖民主義歷史等等)正好提供研究者採用更多元的角度探討 分析文本。 另外,遊記中大量對城市地景的描寫刻畫,涉及到「空間」概念, 「疆界」之 間的「移動」亦涉及國與國之間文化的相遇,從台灣到歐洲再到美國,從中國前 往美國再橫渡大西洋至歐洲,這些空間的種種情境差異極大,從地理環境、政治、 社會、文化、經濟到工業等,是以產生「異國情調」、「異地文化」的異國感受都 是遊記的基本調性,故可由此探討異文化間相互接觸的過程及內涵,以及不同作 家來到同一城市的異同感受,二人筆下的「異」與「同」又透顯什麼文化意涵? 以下就幾個研究方法與理論討論之。 文本分析。何為文本?指的是意義的空間或文化實踐,多數時候是以文字呈 現,因此本文的文本分析法偏向文本社會學方法以及文化研究,另外再加入敘事 學中敘事視角的分析。 本文寫作主要以作者生平與遊記內涵分析為主,並參照相關文獻,將之放於 遊記寫作的時代背景下,以顯現作者與作品的獨特性和價值。但為了避免文本分 析陷入自說自話的窘境,除了分析文本結構、整理並解讀詮釋資料之外,應繼續 加深加廣,擴展至非語文層面的意涵研究。故先將文本置於其產出時代的時空背 景之下來討論,第二章從旅遊發展的概況簡略討論起,才能較清楚的瞭解呂碧城 與林獻堂為何能在語言不通下,順利的完成旅程,避免對其完成旅程一事過度褒 揚或貶抑。繼而對照當時代的遊記出版情況,二本遊記如何被生產出來,以及其 所出現的時空背景,才能看出二本遊記在文學史上的價值與地位。接著深入文本 內容,仔細詮釋分析遊記內涵與外在交互關連的社會情境脈絡,與論述形構,即 進一步將相關的社會政治因素也加入分析,還有文本產出後,作者的形象、論述 時潛藏的權力位階、文本潛在的思想、與知識的建構如何影響當時的社會,或如 何呈現當時社會的景況等,期使對社會文本有更適切且深入的瞭解。 旅行(travel)指的是跨越時空的運動,以及離開家園的遊歷書寫。在旅行過 程中,有許多「能動」與「不能動」的政治經濟。 「能動」乃指人在異地會因外在 景觀的改變而產生文化差異的感受,進而對當地的人文風俗產生吸收或自我改造, 16.
(31) 甚至反過來對己身文化產生依戀,正如呂碧城筆下的歐洲美景總會帶有中國式的 美感。 「不能動」指的是個人在旅遊中受個人經歷影響,而將異國文化做刻板的再 現,如林獻堂對義大利的糟糕印象,或以距離方式重新想像,以回返自己的家園。 「在『不能動』的經濟下,往往產生性別、權力、知識以及認同的塑造過程,也 因為如此,有許多旅行是和國民的身分、資金、階級等有關。……在這個此面向 上,旅行往往會強化權力、階級與特權,並引發某種自覺。」 52 尤其呂碧城與林 獻堂的遊記是登載於報上,這些公開的報章雜誌與書籍正是知識生產的一部份, 二人本著「啟蒙者」、「導遊」的身分進行書寫,這些論述更強化其社會上的權力 與階級,同時也讓開闊了個人的眼界。卡巴尼(Rana Kabbani)說: 「旅行文本的 獨特之處在於其維持圓形結構。文本敘事者越深入未知的領域,原本遠離自我的 旅行者就愈深遂地回返自我。」 53 從家出發,最後返回家園,旅行的回歸點即是 出發點,在這旅行的圓形結構中,旅人的思想也不斷流轉改變中, 「旅行會引發認 同的危機以及文化都市觀,讓我們透過比較、參考與學習的過程中,對自己文化 中的缺點加以修正,進而擴充自己的視野。」 54 是故「如果回歸點與出發點完全 相同重複,可以說就沒有旅行。」 55 從這二本遊記皆可看見呂碧城與林獻堂思想 的變化。 另外,性別亦影響遊記文本的產生,男女在成長過程接受文學薰陶及奠基即 有差異,甚且在接受文化的過程中,女性作家所接受到的文化因子與男性大相逕 庭。 56 中國對男女的要求除了空間上外/內、公/私領域的區隔外,文學教導上 給予女子的多為詩詞歌賦,調性偏向端莊溫柔,這部分在呂碧城身上特別顯著。 移動能力與性別權力關係。這裡所引用的是王志弘《性別化流動的政治與詩 學》第三章理論,藉此討論性別在旅行中所展現的權力與階級地位。移動能力是 獲取生存資源和掌握機會的手段,女性因受縛於家庭雜事、好妻子形象,或受限 於公共空間對女性的敵意與危險,讓女性對外出產生恐懼感,故移動能力比男性 低落,因此影響其藉由移動獲取更多資源的可能。故自助旅行最能展現女性經濟 自主能力的重大移動事件,以此高移動能力使女性在公共空間現身,故海外旅行 可女性在自我成長和自信方面更增助益,甚至成為「獨立自主」或「成功」、「現 代」的新女性的一種象徵性經歷。 57 這部分理論適用於呂碧城的歐美漫遊,其富 厚的經濟能力支持其走向海外,而海外隻身旅行的確加強其為獨立又現代的新女 52 53. 54 55 56. 57. 廖炳惠,《關鍵詞 200:文學與批評研究的通用詞彙編》 (台北:麥田,2003.09) ,頁 263。 轉引自胡錦媛,〈靜止與游牧──《印度之旅》中的兩種旅行〉,東海大學中國文學系編,《旅 遊文學研討會論文集》 (台北:文津,2000.01) ,頁 183 廖炳惠, 〈旅行、記憶與認同〉 , 《台灣與世界文學的匯流》 (台北:聯合文學,2006.05) ,頁 188。 胡錦媛,〈靜止與游牧──《印度之旅》中的兩種旅行〉 ,頁 184。 Sara Mills 作、張惠慈譯, 〈女性主義批評中的女遊書寫〉 , 《中外文學》 第 27 卷,第 12 期,1999.05, 頁 18。 王志弘,《性別化流動的政治與詩學》第三章「流動的政治經濟學──移動能力與性別權力關 係 」 (台北:田園城市,2000.05) ,頁 45-82。 17.
Outline
相關文件
目前台灣的觀光旅遊漸趨向不以量取勝,強調精緻、深度、探索的優質旅行,因此旅行
13 丁得天、杜斗城《甘肅民樂童子寺石窟〈西遊記〉壁畫補錄及其年代新論》,《蘭 州大學學報(社會科學版)》2015 年第 4 期,第 67–74 頁。. 14
第三節 研究方法 第四節 研究範圍 第五節 電影院簡介 第二章 文獻探討 第一節 電影片映演業 第二節 服務品質 第三節 服務行銷組合 第四節 顧客滿意度 第五節 顧客忠誠度
第一節 中國和朝鮮的數學交流 第二節
第一章:宋元 經濟蓬勃與民族關係發展的時代 課題
日本侵略中國的背景、抗日戰爭的經過與結果 一、建議教節:4 節(以一節 40
Worldwide Cost of Living 2018: Which global cities have the highest cost of living.
屏東科技大學森林系陳美惠教授帶領的社區林業研究團隊長期深 耕,陪伴墾丁國家公園(台 26 線)及屏北原鄉部落(台 24 線),建立森 林與部落的生態旅遊推動模式,研究成果於 2008