• 沒有找到結果。

邦交國海外僑校文理教育素質提升之研究-以巴拉圭中正及中山僑校為例

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "邦交國海外僑校文理教育素質提升之研究-以巴拉圭中正及中山僑校為例"

Copied!
144
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立臺灣師範大學 應用華語研究所 僑教與海外華人研究組 碩士論文. 邦交國海外僑校文理教育素質提升之研 究-以巴拉圭中正及中山僑校為例 The study of literature and science educational diathesis promotion for the overseas schools of diplomatic allies- Chiang Kai Shek and Sun Yat Sen overseas schools in Paraguay Investigación sobre el progreso de la diástesis de educaciones literarias y ciencias educativas de las escuelas chinas ultramar-tomar como ejemplo a escuelas chinas Chiang Kai Shek y Sun Yet Sen del Paraguay. 指導教授:楊聰榮教授 研究生:陳祖欽撰 中華民國一百零三年一月.

(2) 致謝辭 對於一個大學畢業將近 40 年的 64 歲老人來說,寫碩士論文的目的是什麼? 從開始構思到交出文本,前後用了將近兩年。這其間歷經喪母之痛,幾乎失去生 命的重大車禍,那麼寫論文的意義又是甚麼?除了對生命的熱愛,還能有什麼 呢?美國音樂家、作曲家兼歌手 John Francis Bongiovi 說:“Nothing is as important as passion. No matter what you want to do with your life, be passionate. ”這就是真正 的原因。 感謝 老天,頭部的重傷,肩膀的骨折,還能留著生命寫點東西。雖然神經 外科醫生警告,不可用腦過度不可寫作尤其是論文,但是即使腦部時時劇痛,休 學了半年,還是照寫不誤。除了感謝還能說甚麼? 感謝兩位口試委員林振興老師與高崇雲老師,願意為我這樣的冥頑學生指 點。感謝邱炫煜老師,一再教導一再叮嚀一再寬容,拖拖拉拉終於如願完成老師 的期望。感謝楊聰榮老師,四年來的教誨早就超過了指導教授要指導的範疇,沒 有他永遠完成不了學業,永遠寫不成論文。感謝已歸空的王秀惠老師,無盡的淚 水,喚不回林口無盡的思念與感恩。感謝吳龍雲老師,陌生的東南亞僑教,經過 一番調教竟也漸漸有了概念。感謝敬職負責的惠雯助教,永遠的笑容搞定所有的 酸甜苦辣。也感謝月雲助教也是前輩學姊,用心的協助所有的行政作業。 感謝 96 級至 97 級的學長姊,98 級的同班同學,以及可敬可愛的 99 級以後 的學弟妹們,突然發現數不盡的年輕學長姊、學弟妹們,竟構成了生命的謳歌, 學海的燦爛蓮花,為我這年邁的平庸老者付出了多少的心血與關懷,永遠敬愛著 你們。 當然更要感謝我累世姻緣生死與共的家人,我的父母妻子女兒(雅琪、盈安、 盈君),包容我的不足,接納我的閉關自守,不知人間疾苦,無怨無悔的協助我 度過一切的困難。 論文最後的功臣:琬琳、佩環、彥廷…,對於這些生命中的貴人,除了感謝 還是感謝。 2013.12.12..

(3) Agradecimiento Para un anciano de 64 años de edad, que hace casi 40 años que se habia graduado de la universidad, ¿cuál es su propósito de escribir una tesis de maestría? Comenzando con la formulación de idea hasta escribirlo en texto, tomé casi dos años de tiempo. Durante este período, he pasado por el dolor de perder a mi madre, y después un accidente automovilístico que casi me quita la vida, entonces, ¿cuál es el sentido escribir el tesis? Además del amor a la vida, que más puede ser? El músico, también compositor y cantante estadounidense John Francis Bongiovi dijo:“Nada es tan importante como la pasión, no importa lo que quieres hacer con tu vida, se apasionado. ”Esta es la verdadera razón ... Agradezco a Dios, a pesar de las lesiones en la cabeza, fractura de hombro, pero también me dejo la vida para escribir algo. Aunque el neurocirujano advirtió a evitar el uso excesivo del cerebro, escribir documentos, sobre todo, escribir tesina. Pero a pesar de descansar durante 6 meses del estudio a acausa del dolor de cabeza, igual continuo con el escrito. ¿Qué puedo decir aparte de gracias? Agradezco a los profesores del examen oral Lin y Kao que me dieron consejos. Gracias al profesor Chiu a enseñarme pacientemente, pudiendo asi llegar a las expectativas del maestro. Gracias al profesor Yang, sin él nunca podré terminar este trabajo. Gracias al fallecido profesor Wang, le extraño y le agradezco muchisimo. Gracias a la enseñanza del profesor Wu, que me dio a conocer sobre la educación china en el sudeste asiático. Gracias el asistente Hui Wen que es muy responsable, siempre soluciona todos los problemas con su sonriza en el rostro. Gracias a la asistente de clase Yueh Yun, que ayudo con todo el trabajo administrativo. Gracias a los compañeros de las promociones 96 a 99 que dieron mucho cuidado y cariño a este anciano, los quiero y respeto para siempre. Por supuesto, también agradezco a mi familia, mis padres, mi esposa, mis hijas Ya Chi, Ying An, Ying Chun que me tuvieron paciencia y me apoyaron siempre. Finalmente, quiero dar las gracias a mis ayudantes de tesina: Wan Lin, Pei Juan, Yan Ting ... y a los compañeros, agradezco a toda esta gente que me ayudaron, muchas gracias a todos. 2013.12.12..

(4) 摘 要 我國截至目前(2013)為止擁有二十二個邦交國,巴拉圭為我南美唯一邦交 國,其重要性自不待言。雖相隔半個地球,政府仍極為重視當地僑生華語文教育。 除積極輔導僑校設立,鼓勵華語文教師蒞巴教學外,並利用僑校場地進行多項中 巴文化交流活動。2013 年更派遣華語文教師協助巴國主流大學設立華語文課程, 以增進兩國邦誼。 巴拉圭亞松森市中正學校及東方市中山僑校的文理教育,一向以台灣所使用 的中小學教材為依歸,所採行的教學方式、課程規劃與國內中小學同步。華裔子 弟學成後以僑生保送身分回國就讀大學,無論文理科系大多能均衡發展,但是在 高等教育的文理內涵仍有改進空間。 為提升巴國僑校文理教育素質,本研究的結論為:對外華語文教學可增進國 際形象、利用網路功能可增進教學效率、精簡教學可促進良好文理教育成果、擴 展多語與華語文為第二語言之教學,以增進兩國教育與文化交流。並提出以下建 議:強化國際素養成為全球化人才、提升華語文學習層次進入文化層面、熟悉數 學語言結構等。. 關鍵字:邦交國、文理教育素質、僑生教育 i.

(5) Abstract There are totally 22 diplomatic allies with Taiwan by year 2013. It is worth highlighting that Paraguay is the only country that has diplomatic relationship with Taiwan in South America, it took the importance position for Taiwan. Therefore, Taiwan’s government has been always emphasizing on the importance of Chinese language learning for Chinese people in Paraguay. In spite of long distance between two countries, the government not only took initiative to establish oversea Chinese school, encouraged Chinese language teachers go to teach in Paraguay, but also conducted varies Taiwan-Paraguay bilateral cultural activities in the school campus. In addition, the government also assigned Chinese language teachers go to Paraguay to set up Chinese classes within local major universities at the year 2013 in order to develop the diplomatic friendship. The education about Chiang Kai Shek and Sun Yat Sen overseas schools in Paraguay is always simultaneously based on Taiwan’s updated teaching methodology and materials of primary and secondary school to provide literature and science education. For most overseas Chinese students, they got the admission without exam on schooling opportunities by universities in Taiwan as Returning Overseas Chinese Students, and most of them have good performance on literature and science education field. However, they still need to be improved on literature and science perspective and connotation in higher education. The conclusion of this study is to enhance the quality of literature and science educational diathesis in Paraguay as following: to improve international image on teaching Chinese to foreigners, to improve teaching efficiency by using internet, optimizing teaching can achieve good education results of Chinese and mathematics, to expand development of multiple languages and teaching “Chinese as a second language” in order to promote the cultural and educational interaction between both countries. In addition, this study also provides suggestions for improving global talent training, enhancing Chinese language proficiency to cultural dimension, and improve the.

(6) understanding of structure in mathematical language, etc.. Keywords:Diplomatic allies, Literature and science educational diathesis, Overseas education of Chinese students abroad. iii.

(7) Resumen Hasta el año 2013 hay un total de 22 aliados diplomáticos con Taiwán. Cabe destacar que Paraguay es el único país que tiene relaciones diplomáticas con Taiwán en América del Sur, tomó la posición de importancia para Taiwán. A pesar de la larga distancia entre ambos países, el gobierno no sólo tomó la iniciativa de establecer varias escuelas chinas ultramar, animó a los profesores de idiomas chinos van a enseñar en Paraguay, pero también llevó a cabo varía actividades culturales bilaterales Taiwán-Paraguay en el campus de la escuela. Además, en el año 2013 el gobierno también asignó profesores del idioma chino ir a Paraguay para establecer clases de chino en las universidades locales más importantes con el fin de desarrollar la amistad diplomática. La escuela china Chiang Kai Shek del Asunción, y la escuela china Sun Yat Sen del Ciudad del este en Paraguay, ambos enseñan chino y matemática con libros de texto provenientes de Taiwán, y siguen también los métodos de enseñanza y el diseño curricular de la educación de Taiwán. Los estudiantes chinos que regresan a Taiwán, mediante la identidad de estudiantes ultramar en el extranjero se les exonera los exámenes para ingresar a la universidad, la mayoría de estos estudiantes no tienen problema con las carreras de áreas literarias y ciencias diversas, pero en cambio se dificultan con las investigaciones adicionales más profundizadas, sobre todo en las ciencias naturales. El presente tesis trata de investigar como mejorar la educación de artes literales y ciencias en las escuelas chinas ultramar del Paraguay, pude obtener las siguientes conclusiones: la enseñanza del chino a los extranjeros puede mejorar la imagen internacional, ampliar el uso del internet para mejorar el aprendizaje, optimizar la enseñanza puede obtener buenos resultados educativos del chino y matemática, ampliando el aprendizaje multilingüe y desarrollar la actividad de enseñanza del idioma chino como una segunda lengua, por lo cual sería capaz de aumentar el intercambio educativo y cultural entre Taiwán y Paraguay..

(8) Mediante la presente investigación tenemos como sugerencia: fortalecer la consecución internacional formándose así talentosos con visión global, elevar el nivel del aprendizaje del idioma chino en la dimensión cultural, mejorar de la comprensión de la estructura del lenguaje matemático, etc.. Palabras clave:Aliados diplomáticos, Diátesis de la literatura y ciencia educativa, La educación de los estudiantes chinos en el extranjero v.

(9) 目 錄 目錄…………………………………………………………………………….vi 表目錄………………………………………………………………………….viii 圖目錄………………………………………………………………… ………viii 第一章. 緒論………………………………………………………….......…1. 第一節. 研究動機與目的…………………………………………...…2. 第二節. 研究主題與範圍……………………………………….……..4. 第三節. 研究方法與步驟…………………………………………...…5. 第四節. 文獻探討……………………………………………….…..…7. 第二章. 從中巴兩國關係探討移民與跨國交流.........................................11. 第一節. 以中巴建交背景看待兩國關係.............................................12. 第二節. 邦交國架構下的文教活動與跨國交流....................... .........19. 第三節. 投資移民衍生的經濟現況.....................................................34. 第四節. 從訪談剖析移民家庭生活.....................................................42. 第三章. 多元文化的僑校教育.....................................................................49. 第一節. 邊城僑校創設與經營.............................................................49. 第二節. 互動的中巴教育文化.............................................................52. 第三節. 巴國主流僑校-中正與中山僑校.........................................54. 第四節. 實境取向的僑校生活教育.....................................................64. 第四章. 多語環境中的文理教育.................................................................73. 第一節. 僑校文理教育性質之探究.....................................................73. 第二節. 從個案分析看中巴學校教育.................................................76. 第三節. 艱困中求進的華語文教學.....................................................82. 第四節. 同步與強化的數學教育.........................................................95. 第五節. 多語條件下的學習成果.......................................................104. 第五章. 結論與建議...................................................................................116. 第一節. 研究結論...............................................................................116. 第二節. 研究建議...............................................................................120. vi.

(10) 參考書目..........................................................................................................123 附錄一. 巴拉圭地圖……………................................................................128. 附錄二. 巴拉圭華裔家庭訪談表................................................................129. 附錄三. 巴拉圭中正學校校慶校歌............................................................131. 附錄四. 巴拉圭華裔學生問卷調查表........................................................132. vii.

(11) 表目錄 表一 表二 表三 表四 表五 表六 表七 表八 表九. 巴拉圭居留證件取得應備文件表………………………………………..39 巴拉圭主要社團…………………………………………………….…….46 1986­2003 中正學校學生人數表………………….……….……...…..…55 中正學校西文部及中文部人事規畫表…………………………..………57 僑校課外活動的正面意義與負面影響…………………………..………65 海內外青少年課外活動分析……………………………………………..67 個案背景資料分析………………………………………………………..76 華語文學習問卷學生背景分析…………………………………………..92 華裔子弟多語學習分析表………………………………………………108. 圖目錄 圖一 圖二 圖三. 巴拉圭華裔家庭家長訪談表…………………………………….……….44 華語文學習情形問卷調查表……………………………..………………93 華語文程度………………………………………………………………..94. viii.

(12) 第一章. 緒 論. 華僑所以移民海外,自有其背景因素。以近期而論,滿清中業政治逐漸腐敗, 不但社會動盪不安人民生活困苦,閩粵沿海居民更因特殊地理環境因素,面對土 地貧瘠不利耕稼情況,轉往國外發展者日眾。其中以鄰近國家如日本、韓國及東 南亞各國,更為海外移民者之首選。幾十年來,逐漸形成東南亞各國華僑數目居 全世界華人移民總數之冠的現象。其次才是北美,如美國與加拿大等國。當然歐 洲各國,甚至遠達中南美洲,也有我海外移民者拓荒足跡。以南美洲而論,祕魯、 巴西、阿根廷諸國僑民人數較多,巴拉圭仍瞠乎其後。 海外僑民大多經商維生,於營生之餘如何兼顧子女教育,為各地僑民重要課 題。華裔子弟海外生活與教育息息相關,東西方教育理念的結合對移民家庭子女 自有其重要影響,尤其巴拉圭華裔子弟除學習當地語言及就讀居住國各級學校, 有識僑民莫不以如何進行華語文及數學教學為其子女教育重要學習方向。 幾十年來政府對僑教之推行極為重視,如協助僑校經營與教材供給可謂不遺 餘力。海外僑民的華語文教育,不外乎「語言文字」與「文化傳承」兩大範疇。 巴拉圭僑民雖久居異國,但其日常生活仍不脫我中華文化、固有倫理及生活習俗 觀念。華語文教育與我中華文化本較易連結,眾多僑校除為華語文學習重要據點 外,亦扮演著保存我文化資產,學習固有中華文化,與當地國進行文化交流之重 要角色。語言與文化在巴拉圭的僑校教育中可謂一體兩面,是華語文教育的重點。 除了華語文學習外,數學教育也是僑校教育的重要項目。不論文理教學,巴 拉圭僑校多年來一貫的作風就是與台灣國文、數學教學同步進行,並與教材內容 結合。僑校的文理教育塑造了華裔子弟直接進入回國升學行列,大部分僑生華語 文與數學能力相較於台灣高中畢業生差異不大,其重要原因與過程亦是本文要討 論的議題。此外,僑校教育使我華裔子弟除了獲得基本文理教育基礎外,並經由 海外先天地理環境與西方教育理念、學科內容等優勢,拓展各種國際語言學習與 各項跨國交流活動。這是僑校教育有別於台灣本土學校教育的特殊處。 本文主要由三大部分組成:第一部分從中華民國與巴拉圭之間的關係,兩國 文化、經濟、教育互動成果,探討邦交國移民家庭生活與教育特色。第二部分藉 中正、中山兩僑校教育理念,討論邦交國獨特僑校教育特色與展望。第三部分從 1   .

(13) 華裔子弟的文理教育與多語學習情形,探討其中教育素質提升的可能。. 第一節 一、. 研究動機與目的. 研究動機. 本論文研究主題以巴拉圭華僑教育的濫觴及重要的文理教學為主幹,其主要 動機如下: (一) 基於本身對海外文理教育研究之興趣 以海外教師立場於 1995 年遠赴巴拉圭,於 2007 年轉赴紐西蘭,從事多年海 外文理教學工作。華語文教授對象除海外僑校國中小及高中學生外,亦包含南美 西語國家以中文為第二語言外籍人士。除對華語文教育情有獨鍾之餘,也從事海 外平面媒體巴拉圭唯一中文報紙「傳薪日報1」編譯工作。希望藉由新聞媒體力 量,將華語文紮根於僑民日常生活中,以喚醒學習華語文之興趣。 (二) 源於對南美西語系邦交國華裔家庭生活與學習之研究 華裔家庭移民海外心態與生活情況,給予海外青少年迥然不同於國內之成長 環境,對其身心發展自大不相同,自己家庭青少年成員亦為其中一例。而南美各 國地處偏遠地區,文化異質性高,各類教學資源與生活素材,其供應與普遍性迥 異於北美與亞洲諸國。故青少年之身心靈發展與動向,值得深入關懷與探究。 (三) 探討海外多語學習現況及拓展中華文化基礎教育內涵 基於我國立國精神、歷史與文化淵源、政治外交的永續發展,海外僑教工作 一直以來就是僑民與民族文化血脈相傳重要一環,故自政府播遷來台即為我僑務 工作重點之一。歷屆委員長始終秉持著「無僑教即無僑務2」理念,積極推動各 類僑教工作,尤其辦理僑校與輔導僑生回國升學更是其重要作內容。                                                         1. 「傳薪日報」前身為「榮光報」 ,創刊時由蔡三義先生出資。在海外辦華文媒體相當艱辛,沒 有電腦全靠手工打字、排版、付印,創辦以來長期虧損。 「榮光報」歷經 18 年時光,漸漸收支 平衡,後來蔡三義把財務狀況良好的報社交給巴拉圭僑務諮詢委員陳傳庚先生接手,並於 1996 年改名為「傳薪日報」 。 2 鄭彥棻:《僑務問題的新認識》 ,台北市:海外出版社,1955 年 8 月,頁 117~126。 2   .

(14) 全家移民巴拉圭後,初期以教師身分於亞松森中正學校3擔任初中三年級, 高中各年級文理教學及行政工作。2002 年轉往東方市服務,同樣擔任該市中山 僑校4初中、高中各年級文理教學及學校行政管理工作,合計從事巴拉圭僑民教 育共十二餘年。 由於十數年與巴拉圭僑生相處,深知渠等於海外學習文理課程困苦之甘苦與 困境。我華裔子弟每天上午就學於居家附近當地主流學校,除以西班牙文為主各 類科目外,並及於該校特色語言之學習。大多僑生只能利用下午或週末時間,於 附近僑校學習華語文及數學,相較於當地學校主科課程數量與教學時數簡短很 多。華裔青少年於多語環境中成長,對於自己母語的學習與使用經常產生困擾。 以母語學習的文理科目,如數學、物理、化學、歷史…等學科,學生時常因為母 語程度不足,造成學習障礙。 為什麼母語的書寫、理解、使用,相較於國內同齡學童更加困難?如何克服 這些困境?如何串連多語利基,達成互補互乘效果?數學為各類科學研究基礎, 如何創造優質中小學數學教育?將來進入國際社會,在競爭激烈的大環境中,華 裔子弟有何優勢?海外華僑家庭生活與子女教育如何連結?以上種種問題,形成 對本文之研究動機。. 二、. 研究目的. 本論文研究目的如下所述: (一) 從巴拉圭與我國關係探討邦交國華裔社群發展 巴拉圭是一個民主國家,地屬南美心臟地帶,介乎巴西、智利、阿根廷三大                                                         3. 巴拉圭中正學校 Colegio Chiang Kai Shek,中華民國行政院僑務委員會中台字第三二四號立 案,1985.10.創立迄今。地址:Campos Cervera No.5668 e/Cnel. Diaz Asuncion Paraguay。中文部 教職員 15 人,學生 149 人,自小一至高二,每年級一班,共 11 班。外籍生兩班,合計 13 班。 西文部教職員 62 人,學生 429 人,自幼稚園至高三,每年級一班,共 14 班。外籍生兩班,合 計 16 班。以上合計教職員 77 人,學生 578 人。 (2008 年資料) 4 巴拉圭中山僑校 Colegio Dr. Sun Yet Sen,1988 年 3 月成立,1992 年奉僑委會審議通過准予立 案。校址:東方市市中心華園大廈,佔地約 650 平方公尺。校舍包括辦公室一間、一般教室八 間、專用電腦教室一間、圖書室兩間、儲藏室兩間、集會大廳一間。現有教師 12 人,工友 2 人,設有學前班三班、小學部一至六年級每年級各兩班、國中部一至三年級每年級各一班、高 中部一至三年級每年級各一班。學生總人數為 243 人。全學年分上下兩學期,每學期二十週。 (2005 年資料) 3   .

(15) 國間,發展潛力雄厚,政治民主,國家安定。更重要的它是以西班牙語為主要語 言的南美邦交國,邦誼濃厚穩定為我國進入西班牙語系國家踏板。而與其學術與 文化交流,更為鞏固邦誼,培養雙方優秀學政菁英,延伸我國國力重要手段。 (二) 探究巴拉圭僑民教育及僑居文化未來努力方向 由於巴拉圭位居南美洲,以地理位置來說橫跨半個地球地屬偏遠,我僑民數 十年來篳路藍縷戮力營生,除了經濟生活之外,教育下一代與文化傳承自是其責 無旁貸的生活指標,故有關當地僑民教育與文化傳承方面的研究實為一重要且迫 切之課題。. (三) 研討巴拉圭華裔子弟多國語言學習及文理教育素質提升方向                                                  華語文及數學是目前巴拉圭僑教教學科目,除此之外我華裔子弟自學或於主 流學校學習英語,及接受當地傳統西班牙語教學,促成三大國際語言基礎學習優 勢。目前的成果與未來的展望是本文研究的目標。 (四) 拋磚引玉引起相關學者對南美國家華僑教育研究之興趣 南美偏遠地區如此舉足輕重邦交國,於海內外相關僑教研究資料竟然付諸闕 如。南美大陸幅員廣大,除了巴拉圭外還有許多非邦交地區有我僑民生活其間, 只要有台商居住的地方,自然就有僑教的需求。故藉由本文盼望能有更多專家學 者重視南美華僑教育並投入研究。. 第二節 一、. 研究主題與範圍. 研究主題. 本論文研究主題將以巴拉圭華僑教育為主軸,擴及民國以來我僑民在巴拉圭 移民、教育與生活,及中巴兩國文教活動與交流。論述重心以該國文理教育現況 與未來成長為目標。茲分析如下: (一) 中華民國與邦交國間文化與教育交流 移居海外僑民與在地國的互動,關係著生活、教育與文化互相交流與傳承的 歷史軌跡。我國與巴拉圭邦誼穩固,雖然近年中國大陸經濟崛起,引起少數巴國 4   .

(16) 政黨及農牧商界名流覬覦廣大中國大陸市場,然堅決反共巴國友人,仍然堅持與 我國保持密切政治、外交、經濟、文化與教育之交流。本文從歷年各項官民文教 交流活動深入討論,以印證兩國在文教方面互動頻繁的情況。 (二) 巴拉圭僑民教育與生活 海外僑民經濟與生活息息相關,無論從血緣、政治、文化各層面透視分析, 都可發現日常生活中,僑民與祖國臍帶相連血濃於水之感情。本文以家庭問卷訪 談及個案剖析方式,探討華裔家庭生活與文理教育相關問題並謀求改進之道。 (三) 巴拉圭文理教育現況與展望 本文以巴拉圭僑民教育之濫觴為始,中正及中山兩僑校創設與經營為連結, 華僑學校文理教育及多語學習現況為探討重點,最後得出結論與建議。其間對於 巴拉圭華裔子弟海外教育特色、當地主流學校受教情形與未來展望、文理教育素 質與學習困境提升之道,總結為本文探究重要議題。. 二、 研究範圍 本文研究範圍,分為時間、地域、背景三方面加以區分: (一) 以時間區分 因 1955 年為官方移民紀錄開始時間,自 1995 年至 2008 年為研究者任教僑 校期間,故自 1955 年至 2008 年為巴拉圭僑民移民、生活及僑教研究時間範圍。 又因中巴建交自 1957 年開始迄今,故自 1957 年至 2013 年為中巴政治、外交、 教育、文化關係研究時間範圍。 (二) 以地域間隔 南美大陸幅員廣闊,巴拉圭國土境內,為本文研究地域性界限。 (三) 以研究對象背景區分 有關巴拉圭僑民教育、華裔子弟青少年教育、巴拉圭第一、二代移民經濟 與生活、中巴兩國關係等,均屬寫作背景資料蒐集研究範疇。. 5   .

(17) 第三節. 研究方法與步驟. 本論文研究方法主要以質性研究及文獻分析法為標的,採用曾在巴拉圭中正 及中山兩僑校服務教學經驗、教學資料,擔任華文媒體記者及主管採訪報導的新 聞資訊及相關參考資料為輔,間以口述歷史、實地訪談、問卷等方式,進行撰述。 訪談主要分為三大部分: (一) 針對中正及中山僑校在學或畢業僑生共計二十八位進行兩次訪談,第一次 十五位於 2010 年 5 月進行,第二次十三位於 2013 年 6 月訪談。其中已返國就讀 大學目前正居住國內僑生及其家庭,以電話及邀約面談方式進行。其餘仍居住巴 拉圭正在就學華裔子弟,則以網路進行國際語音訪談及電子郵件往來。 (二) 自 2011 年 6 月至 2012 年 5 月間,陸續以網路電話及電子信箱進行僑校行 政人員訪談。訪談對象包含:前中正學校校長、教務主任、國文及數學教師,中 山僑校校長、前任董事長、家長會會長及國文、數學教師等人。所得資料參照筆 者於兩僑校教學經驗及文理教育文獻,綜合整理進行研究。 (三) 自 2011 年 10 月及 2012 年 5 月,透過中正學校教師協助,進行華裔家庭 與個別學生問卷調查,深入了解旅居巴拉圭華人生活與華裔子弟教育狀況。此問 卷分兩部分進行: 「華裔家庭問卷」及「華裔學生個別問卷」 。華裔家庭問卷以「僑 居生活」及「子女教育」兩大重點為訪談主題。華裔學生個別問卷則以「海外僑 居生活」 、 「華語文學習」 、 「數學學習」及「其他語言學習」為訪談主題。經寄出 十二份家庭問卷調查表,實際回函有效數為八份。三十六份學生個別問卷調查 表,實際回函有效數為三十二份。這類資料構成本論文重要研究依據。 本論文之研究過程分為以下七個步驟進行: 1. 擬定研究名稱及範圍 2. 確定研究目的 3. 提出研究問題 4. 蒐集相關文獻資料 5. 訪談移民家庭及華裔學生 6. 解釋分析與比較資料 6   .

(18) 7. 撰寫研究心得. 第四節. 文獻探討. 本研究資料來源為:(一)中華民國駐巴拉圭共和國大使館文化參事處、中華 民國赴巴拉圭經貿投資訪問團報告書、經濟部投資業務處巴拉圭投資環境簡介、 僑委會、教育部等政府相關單位資料。 (二)巴拉圭中正學校、巴拉圭中山僑校、 南美洲華語文推廣及教學中心、巴拉圭《傳薪日報》等巴國僑校、僑教及媒體相 關資料。 (三)各圖書館與巴拉圭僑民生活相關圖書及論文。 與拉丁美洲相關書籍著述,如《拉丁美洲史稿上、下卷》有拉美華人移民史 專章; 《簡明拉丁美洲百科全書》有巴拉圭政治、經濟、教育各方面基本資料, 對於拉丁美洲華僑之移民、經商及日常生活概況有初步之了解,並藉由其中探討 巴拉圭華僑近年移民與生活現況。 另外如:七毛所著《移民的另一面》 、 《前進中南美》 ;符兆祥著《咕咕哩哩: 我在巴拉圭》 、 《老中的故事.南美篇》 ,及旅巴二十餘年之華文作家朱夜5相關著 作,《拉丁美洲散記》 、《朱夜小說選》 、《朱夜自選集》等書,都是旅居南美、巴 拉圭多年的僑賢所作。雖然所著大多描寫生活瑣事,但是可以從早年移民過程看 出當時僑居生活與現今生活狀況兩者明顯的對比。這類南美文學作品中,作家朱 夜作品豐富,對 1995 年前僑民生活研究可為參考。 雖然《拉丁美洲史稿上、下卷》書中闡述早期至 1956 年止,從拉丁美洲遠 古為印地安人居住,至被西班牙、葡萄牙及美法西荷等國奴役與征服情形,論述 極為詳盡。不過在該書第二十八章對巴拉圭的描述,僅只限於歷史與政治層面, 對人民經濟、文化、教育與生活描述付諸闕如殊為可惜。                                                         5. 本名朱蔚君,1933〜1995。其創作文類以小說為主,兼及散文。因生於戰亂,具有多層面生 活經驗,作品文字精鍊,風格特異。早期小說突顯人道主義色彩,反戰思想濃厚,有北方鄉土 氣息;後期則致力於長篇小說創作, 《籲神錄》是其費盡六年心血的文學鉅作,以「文化大革命」 描述一場真實浩劫的背景與真相,兼具文學性及歷史性。此外,朱夜著有電影劇十餘部,電視 劇本七百餘集。曾獲青年文藝獎、全國十大優秀青年,中篇小說《雪地》獲中華文藝獎金委員 會獎助出版,1992 年被英國劍橋傳記中心「國際名人辭典」選為世界名人,1993 年美國傳記協 會「世界名人錄」選錄為傑出文學家。資料來源:國立台灣文學館,台灣作家作品目錄系統。 7 .  .

(19) 由於 1995〜2007 年旅居巴拉圭期間,曾任職當地華文報紙傳薪日報,於該時 期巴拉圭經濟社會現況有親身體驗與近距離觀察經驗,或可彌補本文資料不足。 譬如巴政府外債加劇,本金滾利以致政府負債累累入不敷出,軍人、教師等公務 人員薪水經常拖欠累月,水電石油等民生必需品常因人謀不臧而漲價,拖累民生 經濟。巴拉圭本無大型工業基礎,且與巴西分享世界第一水力發電廠,電價卻居 高不下。汽油完全仰賴進口,鄰近產油國委內瑞拉常因政治因素及企業暴利,汽 油瓦斯價格予取予求,操控所有產量價格,導致巴國汽油價格甚至高於台灣國內 價格。目前巴拉圭雖與台灣邦交仍存,但中國大陸大型經濟體的誘惑,促使在野 黨蠢蠢欲動,欲與中國大陸建交,此為經濟影響政治之現況。 有關巴拉圭經濟方面研究論文,如:裴兆璞(1998)文6中,可以了解巴拉圭 在南錐共同市場四個創始會員國中雖屈居弱勢,但在南錐共同市場的整合過程中 與各會員國間之互動關係,及其定位、「區域角色」的扮演、以至於如何達成高 層次的區域調和,循序漸進地朝向經濟整合程序邁進,著實對巴拉圭與其他會員 國的政治與經濟產生莫大之衝擊。1999 年輔仁大學西班牙語文學系碩士黃文聰, 在其〈巴拉圭是我國廠商前進南方共同市場之跳板〉論文中,可以了解消費人口 達二億以上之南方共同市場,也是世界上第三大經濟組織體,一旦在巴拉圭投資 或建立生產基地,將可能利用南方共同市場與其他南美國家、和歐盟及北美自由 貿易區之關係使得巴拉圭經濟有突破性的進展。 此外,從楊秀椀(2006)7論述中可了解巴拉圭將近百分之九十人民會講瓜拉 尼語,約有半數居民常同時使用兩種語言。自 1992 年憲法制定西班牙語及瓜拉 尼語同時為巴拉圭官方語言起,可知西班牙語主要用於政府部門及商業界,而西 班牙語及瓜拉尼語均作為教學用語言。巴拉圭文化的主要特色在於它融合了瓜拉 尼和西班牙兩方面的傳統。在民俗、藝術和文學領域都反應出這種雙重的淵源。 但是目前巴拉圭除了開發傳統農牧業資源外,已漸漸融入各國經濟體甚至引入輕 工業,如 1998 年來陸續培植的國內機車工業,企圖進入中南美各國市場,使得 西語與其他國際語言的學習已漸漸滲入瓜拉尼語的使用空間,使瓜拉尼語使用族 群退居西北方或廈古(Chaco)地區農牧業原發地範疇。城鄉之間經濟、文化明顯                                                         6. 裴兆璞:〈巴拉圭在南錐共同市場角色之研究〉 ,台北市:政治大學外交所,1998 年。 楊秀椀:〈瓜拉尼語言和風俗習慣對巴拉圭日常生活之影響〉 ,台中市:靜宜大學西班牙語文 學系,2006 年。. 7. 8   .

(20) 的差距,也導致了傳統民族語言的差距。這是日漸明顯的趨勢,以該文研究的時 間範圍,未能探討未來顯見的衝擊。 陳妍秀(1995)對於兩國政治、外交、經濟之各大層面與兩國之間的關係,研 究頗為深入透徹。其中揭櫫之:「雙方之所以能維繫如此穩固的邦交,乃是因為 巴國的史托斯納爾總統(自 1954 年至 1989 年間執政)和我國的蔣中正總統(自                             1950 年至 1972 年間執政)皆屬民主時代的獨裁者角色。英雄相惜的友誼使得兩 國邦交一向穩固,史托斯納爾總統曾訪問台灣,對我國留下深刻的印象,返國後 仍十分重視與我國的邦交8。」 。此處說法應是該文作者以個人主觀的角度,對兩 國歷史背景做此闡述。兩國元首是否皆為民主時代的獨裁者,功過裁定留給歷史 或世人作為批判,以個人而言亦不願作任何評論。或許軍人治國手段強烈不同於 一般文人當政,給人一種強硬激烈印象使然,但以皆為獨裁者角色論及惺惺相惜 的友誼並擴及兩國邦交,似乎有點牽強。 陳鈺淳(2006)在他的論文9中,曾經提及: 「除了阿根廷外,在拉丁美洲國家 當中,台灣與巴拉圭也曾有正式的邦交關係。因此巴拉圭曾是台灣僑民移居拉丁 美洲的主要地點之一(僑委會,2001)。」其實中華民國與巴拉圭於 1957 年 7 月 8 日建交至今(2013)已達 56 年,可說是我國眾多邦交國中,除了巴拿馬共和國(1909 年與清廷建交)、薩爾瓦多共和國(1933 年建交)、多明尼加共和國(1940 年建交)、 宏都拉斯共和國(1941 年建交)、教廷(1942 年建交)、海地(1956 年建交)外,邦 誼長久又穩固的國家之一。 此外,巴拉圭與中華民國並非「曾經有過正式的邦交關係」,而是一直以來 未曾斷交過。以外交層面來說,自建交以來,最初由駐巴西大使兼駐巴拉圭,至 1962 年起改為專使。歷任大使為:李迪俊(1957~1963)、楊雲竹(1963~1967)、 王森(1967~1970)、胡世勳(1970~1974)、胡炘(1974~1978)、王孟顯(1979~ 1983)、王昇(1983~1990)、郭宗清(1990~1993)、劉廷祖(1993~2001)10、顏秉璠                                                         8. 陳妍秀:〈中巴關係之形成背景〉 , 《中華民國與巴拉圭關係之研究(1957-1993)》 ,新北市: 淡江大學拉丁美洲研究所,1995 年,頁 51。 9 陳鈺淳:《臺灣 1.5 代年輕回流移民之適應與認同》,台北市:臺灣大學地理環境資源研究 所,2006 年,頁 18。 10 陳妍秀:〈中巴關係之形成背景〉 , 《中華民國與巴拉圭關係之研究(1957-1993)》 ,1995 年, 頁 51。                                            9   .

(21) (2001~2004)、胡正堯(2005~2009)、黃聯昇(2009~2011)、劉德立(2011~迄今), 總計中巴兩國 56 年邦交已經歷了 13 位大使。 綜觀以上各項文獻,亦可瞭解有關巴拉圭華僑教育方面之研究,實付諸闕如 殊為可惜。此外,透過華文報紙記者身分,多次採訪各地僑校動態、中巴文教交 流、慶典活動、中華民國正副總統到訪巴國…等經驗,對巴國僑民生活及其重視 華裔子弟教育之心態、兩國之間關係及互動略有所得。綜合上述實際訪問報導媒 體資料,亦可作為本論文寫作重要參考文獻。. 10   .

(22) 第二章 從中巴兩國關係探討移民與跨國 交流 近年來全球化的思潮方興未艾,有政治、經濟、資訊、教育、科技、文化等 多面向的全球化現象,這樣的國際性趨勢帶來個體與群體間激烈的衝擊。喬健 (2009)指出,每一種文化都是獨立的個體,都有其源頭、領域及發展歷程。而且 不論民族大小,彼此之間的地位是平等的。一個民族的文化對另一個民族而言就 是他文化(other culture)。以中巴兩國來說,中華民國旅居巴拉圭的移民者面對個 體與群體間文化衝擊,就是一種他文化產生的現象,也是全球化必然的趨勢。 以海外成長的我華裔子弟來說,無論教育與生活一直都存在於母國與在地國 雙向交流的場域中。除了個體與周遭環境建構所形成的雙向連結外,還不斷學習 著兩國間他文化交互密切接觸與親近的現象。在這樣的場域中是否喪失了自我語 言文化與風俗習慣的歸屬認同,還是更昇華於雙邊文化的良性架構,而更習得第 二語言、風俗、文化、人際交往等利益而怡然自得。本章主要探討這樣的因果關 係,也從各節的分析中歸納出與他文化交互影響所衍生的多邊益處。 為了思考真實的意涵,本章探討中巴兩國互為邦交國的架構下,跨國間的生 活、文化與教育的互動與連結,及因此建構出的各項文教交流活動。這類活動中 所涵蓋的意義與顯現的成果,與中巴兩國在東西文化的正負遷移中可以感受到其 間深入的影響。就東西方文化的浸潤廣度與深度而言,顯而易見這樣的交流其實 是單向多於雙向,也就是說巴國接受中華語言文化的薰陶,多於我僑民接受巴國 西班牙語與瓜拉尼語所負載的歐洲及南美印地安文化的混合體系,這是東方文化 的異國風情與普世華語文澎湃學習風潮所引發的現象。 本章第一節將討論中巴兩國經由 56 年鞏固邦誼所形成的兩國長期互動,並 於文教活動與跨國交流下,繼續探討移民家庭狀況。為了討論移民家庭生活,所 以本章先從中巴兩國關係探討起,再經由移民家庭成員及青少年問卷調查,以瞭 解僑居生活現況。這些節次主題的探究,構成本章研究的基本架構,並在完成初 步分析後,下一章節將接續討論華裔子弟教育情形。. 11   .

(23) 第一節 一、. 以中巴建交背景看待兩國關係. 巴拉圭簡介. 巴拉圭位居南美洲內陸,為印地安人瓜拉尼族(Guaraní )定居地。1525 年由 葡萄牙人賈西亞(Alejo Garcia)發現,並由西班牙殖民團體於 1537 年建立亞松森 城後,開始傳教進行農牧業改革及手工藝傳授等技能。1810 年阿根廷宣布獨立 時企圖將巴拉圭納入其國土成立新省,但遭巴拉圭朝野拒絕。旋即於 1811 年 5 月 14 日巴拉圭宣布獨立11,且於 1945 年 10 月 24 日加入聯合國。 據文獻記載巴拉圭於 1524 年由西班牙派出之葡萄牙人 Alejo García 所發現, 1537 年西班牙人開始殖民,1811 年 5 月 15 日脫離西班牙獨立。1865 年至 1870 年,與巴西、阿根廷、烏拉圭三國發生「三聯之戰」 (Guerra de la Triple Alianza), 戰敗割地十四餘萬平方公里。1870 年頒布首部憲法。1932 年至 1935 年與玻利維 亞發生廈古(Chaco)戰爭獲勝。1947 年巴國發生內戰由紅黨執政,1954 年史托斯 納爾(Alfredo Stroessner)發動政變遂行 34 年之獨裁統治,至 1989 年 2 月始為 羅德里格斯(Andrés Rodríquez)將軍發動軍事政變推翻,羅德里格斯將軍繼任 執政 4 年後於 1993 年 5 月舉行首度民主普選,自此轉為文人政府。2008 年 4 月 20 日巴國舉行總統大選,由前主教盧戈(Fernando Lugo)及藍黨主席佛朗哥 (Federico Franco) 當選正、副總統,結束巴國紅黨 61 年之長期執政。 巴拉圭為南美洲內陸國,北與西北毗鄰玻利維亞,東與東北與巴西相鄰,南 與西南接阿根廷。國土面積為四十萬六千七百五十二平方公里。當地氣溫偏高屬 於亞熱帶氣候,年平均溫度為攝氏二十四點五度。夏季長,從 10 月到次年 3 月 底。夏季酷熱平均氣溫三十一度。冬季從 6 月到 8 月,平均為十四點五度。 當地的種族為西班牙和瓜拉尼印第安的後裔(Guaraní Ladian),巴拉圭總人口 有六百五十六萬人(2011 年),年成長率為百分之二點六。百分之九十一七的人口 集中在佔全國百分之三十九土地的東區,只有百分之三的人口在居住在全國百分 之六十一廣大土地的西區(Chaco)。該國國民平均教育水準不高,一般民眾教育 水準僅小學程度,成人文盲佔百分之八,以瓜拉尼語和西班牙語為其主要語言。                                                         11. 陳妍秀:〈中華民國與巴拉圭關係之研究(1957-1993)〉 ,1995 年,頁 10。 12 .  .

(24) 宗教信仰以天主教為主,首都為亞松森,最大貿易都市為東方市。政治體制為民 主共和制,採行政、立法、司法三權分立。 巴國幣制為瓜拉尼(Guaraní),以 2012 年幣值計算,一美元約折合四千五 百二十瓜拉尼。2011 年國內生產毛額為一百八十五億九千五百餘萬美元,經濟 成長率為百分之三點八。平均國民所得為美金三千六百四十九元。外債總額為二 十二億八千九百六十萬美元(2011 年底);外匯準備為四十八億零九百萬美元(2012 年 3 月);經濟成長率百分之三點八(2011);失業率為百分之五點七。 巴國主要外交目標包括:鞏固民主治理,並以現代化制度融入地球村及加速 與世界接軌。與南方共同市場國家維持密切友好關係,一向為巴國對外政策之重 點。此外,巴國亦重視與拉美其他國家、歐洲、亞太及阿拉伯國家之關係,目前 與亞太關係中最為密切者為我國、日本及韓國等三國。另因巴國係內陸國,尋覓 出海口及內陸國家優惠商貿待遇亦係其對外政策之重點。1991 年 3 月 26 日與巴 西、阿根廷及烏拉圭簽署亞松森協定,成立南方共同市場。目前派駐巴拉圭外國 大使館有教廷、歐盟、美國、日本、德國、巴西、阿根廷及俄羅斯等二十六國, 常駐於亞松森之國際組織共有二十一個12。 巴拉圭公務人員貪污風氣極盛,曾於 2002 年獲得當年世界貪汙國家排行榜 第三名及美洲國家排行榜第一名的恥辱。該國有識之士鑒於此為國家奇恥大辱, 乃群情激憤共同發起訂立每年 9 月 6 日為巴拉圭國家羞恥日 (día de la vergüenza nacional)以為抗議。當天每一輛營業及非營業車輛,尤其是首都亞松森地區,於. 道路行進間均掛上黑氣球,且邊行邊按喇叭大聲喊叫抗議政府。行人亦盡量穿上 黑衣,手持黑氣球,大喊口號參與抗議行動。許多住宅則掛上黑色旗幟,表示附 和抗議活動,全國熱烈興起討伐政府官員貪污風氣活動。 但是仍有一群民眾與社團,不願國家長期陷入消極陰霾之中,於同年 11 月 15 日由巴拉圭通訊研究與法規中心(Cerneco)推動,發起成立當天為巴拉圭國家希 望日13(día de la esperanza nacional)的主張,以為振奮民心活化經濟舉動。該活動特 別經由首都各公立中小學學生,通過媒體傳播相關訊息給全國民眾知曉。至此由                                                         12. 資料來源:中華民國駐巴拉圭大使館,2012 年 6 月 22 日 Asoc. Esperanza para el Autismo (EPA) Paragguay http://esperanzaparaelautismo.blogspot.tw/ 2013.11.12. 13. 13   .

(25) 民眾吶喊聲中呈現的消極與積極兩極端表現,充分顯露出巴拉圭民主風範的一 面。政客的靦腆無恥,也藉由被唾棄中仍望選票的心理,依然藉機與群眾揮舞, 傳達與我何干的假象,以掩飾不法貪婪的事實。這是巴國民主政治可愛與諷刺的 具體面向,也是活生生的一齣精彩演出,值得作為探討邦交國民主風貌的參考。. 二、. 中巴建交背景因素. 中華民國憲法第 141 條明白宣示:「中華民國之外交,應本著獨立自主之精 神,平等互利之原則,敦睦邦交,尊重條約及聯合國憲章,以保護僑民權益,促 進國際合作,提倡國際正義,確保世界和平。」至於我國外交政策的重點有以下 三點: 「1.增進與邦交國友好合作關係以鞏固邦交。與邦交國家的雙邊關係,不 僅是我國整體對外關係的基礎,也是我國維護國際合法地位的憑藉。拉丁美洲地 區為我國邦交國最多的地區,也是中國大陸極力拉攏以打壓我國的對象。政府持 續透過高層訪問、技術合作、經貿投資與文化交流等方式與各邦交國建立多方面 的關係。2.在當前的國際環境下,許多與我國關係密切的國家並無邦交,但提升 與這些無邦交國家的實質關係的重要性與建立外交關係是同等重要。3.為了維護 國家尊嚴與權力,應該積極策劃參與國際性組織與活動,提供實質貢獻以善盡國 際責任14。」我與巴拉圭建交,長時間的政治、經濟、文化、教育交流,以及各 類的國際性活動,促成了兩國穩定的邦誼。 中巴兩國於 1957 年 7 月 8 日建交,迄今(2013)已達 56 年,成為我國眾多邦 交國中,建交時間最長久邦誼最穩定的國家之一15。中巴兩國所以有如此長久交 誼,從建交初期兩國領導者及彼此國內政治環境可以窺見一斑。 以兩國之國內政治環境而言,當時我國國民黨,長久以來即是執政黨;而巴                                                         14. 謝亦旭: 〈中華民國與中美洲關係之研究 1972〜1995〉 ,新北市:淡江大學拉丁美洲研究所, 1996 年。 15 與我國有邦交的二十二國中,以建交時間論:巴拿馬 1910.1.16.,瓜地馬拉 1933.6.15.,多明 尼加 1940.5.11.,宏都拉斯 1941.4.9.,薩爾瓦多 1941.4.9.,梵諦岡 1942.6.17.,海地 1956.4.25., 巴拉圭 1957.7.8.,巴拉圭排名第八名。其餘邦交國為:尼加拉瓜 1930.8.30.建交,1985.12.7.斷 交,1990.11.5.復交;貝里斯 1989.10.13.;聖克里斯多福及尼維斯 1983.10.9.;聖露西亞 1984.5.7. 建交,1997.8.29.斷交,2007.4.30.復交;聖文森及格瑞那丁 1981.8.15.;帛琉 1999.12.29.;紹爾 群島 1998.11.20.;吉里巴斯 2003.11.1.;諾魯 1980.5.4.建交,2002.7.23.斷交,2005.5.14.復交; 所羅門群島 1983.3.24.;吐魯番 1979.9.19.;布吉納法索 1961.12.14.建交,1973.10.23.斷交,1994.2.2. 復交;聖多美和普林西比 1997.5.6.;史瓦濟蘭 1968.9.6.。 14   .

(26) 國由史托斯納爾所領導的紅黨自 1947 年即開始執政,該黨形同政府部門唯一的 執政黨,因為它掌控了當時所有重要公家機關人事行政大權,幾乎所有公務人員 都必須具備紅黨黨員身分,因此名義上的反對黨形同虛設,這與當時國民黨一黨 獨大局面類似。 在我國未退出聯合國以前,為五個常任理事國之一,外交地位強勁崇高,而 巴國總統掌握外交政策大權,此時外交關係相當穩固,不受兩國國內或國際重大 事務干擾。幾年來巴國仍然不受其他國內外局勢影響,依然與我國維持良好外交 關係,這是在南美洲重大的外交突破。. 三、. 中巴政治經濟關係.       巴拉圭首都亞松森有「蔣介石大道 Chiang Kai Shek16」、「中正學校 Colegio Chiang Kai Shek17」 、 「孔子文教中心 Centro Cultural Confucio18」 ,東方市有「中正 公園 El parque de Chiang Kai Shek19」,幕後的推手王昇大使值得一提。但是王昇 擔任巴拉圭大使期間20,由於外交部監察院與立法院陸續收到來自巴拉圭亞松森 僑領的控告,指責我駐巴大使王昇排除異己,使得外放 3 年的王昇再度成為話題。 事實上王昇對國家的貢獻有目共睹。當時的巴拉圭總統史托斯納爾對中華民 國與王昇相當的支持,使巴拉圭成為我國在南美洲堅強的反共堡壘。由於彼時巴 拉圭是軍政府時期,以王昇的軍人背景及資歷在與巴國總統觀念的溝通上自然便 利許多。王昇成功的使巴拉圭成為第一個與我國簽訂官方引渡條約的國家,且在                                                         16. 蔣介石大道為四線街道,位於亞松森南方郊區,長約四百公尺,中間有安全島分隔。街道中 間有一座蔣介石銅像,其後並有兩座簡單中式涼亭。1975 年蔣介石去世時,巴拉圭國會為了要 紀念友邦領袖,於 1976 年經國會六零四號法案通過而命名。最近幾年巴國政爭,反對黨因蔣介 石支持當時獨裁者史托斯納爾(Alfredo Stroesser Matiauda)總統而醞釀要改名。但民眾認為,蔣 介石是中國歷史人物,無意批評他的功過,街頭所設的蔣介石銅像相當美觀,也無需拆除。如 果國會執意改名,希望以台灣或中華民國為名。  17 中正學校由早期旅巴僑胞捐資興建,與中華民國政府挹注相對基金,滋生利息補助辦學,共 同創立的一所海外僑民學校,於民國 75 年 11 月 5 日成立。  18 孔子文教中心在僑委會的文教中心計劃下,將中文教育工作由中華會館移交孔教中心負責, 民國 72 年 5 月由中華會館發起僑胞,組成巴拉圭孔子文教中心。民國 74 年 2 月孔教中心董事 會為有效推廣僑教成立校董會,除督導改進當時之中文補習教育外,並積極籌設正式學校。  19 中正公園位於東方市市郊,是由巴拉圭總統史托斯納爾贈送給中華民國的一塊土地所建成的 公園。由榮工處派工人,並運送建材建造完成。有蔣介石銅像、中式門牆、涼亭和走廊。  20 王昇於 1983.9.〜1991.8.24.間,擔任中華民國駐巴拉圭共和國大使館大使。 15   .

(27) 東方市興建了中國式中正公園並矗立目標顯著的蔣公銅像。在首都亞松森也興建 一條蔣介石元帥大道、孔教中心及中正學校。王昇一直認為把經濟弄好且提高生 活水準,就是報答如此貧窮友邦的最好方法21。          王昇為國家利益著想處心積慮,於擔任駐巴大使期間,不斷與巴拉圭許多有 心人士周旋:王昇也明白指出,巴國某些人士雖知政府堅決反共,但對中國大陸 市場又十分憧憬,所以想出所謂的政經分離政策,希望一方面與中華民國維持良 好外交關係,另一方面又試圖與中國大陸做生意22。 其實在 1996 年,台灣與巴拉圭雙方貿易總額已達九千五百萬美元。兩國之 間簽訂有經貿、科技、教育、投資、軍事等協議。1994 年台灣提供巴拉圭兩千 萬美元貸款,並分批捐贈共兩千萬美金以興建議會大廈。台灣政府此舉,不過是 希望藉由巴拉圭打開南美共同市場 Mercosur 的關係。 但是巴拉圭長期經濟不景氣,巴政府應付其國內各項開支壓力沉重,1997 年 7 月經由中國信託商業銀行發行 20 年期四億美金之債券。由於巴拉圭國內經 濟頹靡及瓜拉尼貶值影響,債務問題日趨嚴重。截至 2004 年 8 月止,巴拉圭累 積拖欠台灣貸款共計六億美元。窮困邦交國的貸款拖欠,這不是單一事件,對外 交的影響牽涉到各個層面與各項考量因素。. 四、. 巴拉圭現況與南美洲聯盟. 1951 年出生的巴拉圭前任總統魯戈23於 2008 年 4 月 20 日以 10%的差距勝選 終結紅黨在巴拉圭長達 61 年的執政歷史,也是第一個成為國家元首的羅馬天主 教大主教。2006 年魯戈辭去天主教大主教的職務,投身政治。只用了短短兩年 的時間。2008 年 8 月 15 日上台後打破歷任總統傳統,穿著大眾化拒絕名牌及免 費治裝特權,穿休閒服及涼鞋出席公共場所,迅速成為巴拉圭當年的時尚。他也 是巴拉圭 1928 年以來第一位單身國家總統。.                                                         21. 簡秀枝採訪: 〈王昇將軍的外放生涯--王昇怎樣經營巴拉圭〉 , 《財訊》 ,1987 年 11 月,頁 45-52。 盧惠芬:〈巴拉圭訪王昇=An Interview with Wang Sheng in Paraguay〉, 《光華雜誌》 ,1988 年 11 月,頁 21-23。 23 費爾南多·阿明多·盧戈·門德斯 Fernando Armindo Lugo Méndez,1951.5.30.生,前巴拉圭天主 教聖佩德羅教區主教、前任巴拉圭總統。魯戈曾在巴拉圭的貧困地區擔任天主教會的主教,2005 年卸下神職,原因是自覺無力幫助貧民,一年後他投身政治,要解決不平等與貪污問題。 22. 16   .

(28) 在對外關係上,一百多年來巴拉圭為了本國的利益,其外交政策幾乎排除與 其他拉美國家的互動,而只在巴西與阿根廷兩大鄰國之間擺盪。魯戈尚未確認繼 續維持不承認中國大陸前,中華民國馬英九總統毅然參加魯戈的就職典禮。而目 前中國大陸是巴拉圭的第二大出口國。過去紅黨執政期,巴拉圭長久臣服於巴 西,但是魯戈上任後終於成功捍衛巴拉圭的主權尊嚴。此外,魯戈也嚴詞拒絕美 國在巴拉圭軍事演習的要求,打破長久以來巴拉圭作為美國忠實盟友的史實。 在 2004 年 12 月 8 日舉行的第三次南美洲首腦高峰會議上,來自南美 12 個 國家的與會總統及代表簽署了《庫斯科宣言》24,由巴拿馬作為觀察員參加了簽 字儀式。會議宣布將效仿歐盟,建立一個包括共同貨幣、議會和護照的新共同體, 稱之為「南美洲國家共同體」25。後來於 2007 年 4 月 16 日改名為「南美洲國家 聯盟」26,目前共有 12 個成員國,2 個觀察員國。聯盟合併兩個自由貿易組織「南 方共同市場」27和「安第斯山國家共同體」28,建立起一個涵蓋南美洲的自由貿易 區,將分別於 2014 年和 2019 年前取消敏感和非敏感商品的關稅。 2008 年 5 月 23 日,來自南美洲 12 個國家的領導人聚集在巴西首都巴西利 亞,參加在這裡召開的南美洲國家聯盟特別會議。與會領導人簽署了《南美洲國 家聯盟條約》,顯現著南美洲各國朝著一體化的方向又邁進了一步。 《南美洲國家聯盟條約》相當於南美洲國家聯盟的憲章,從法律上正式規定 了「南美洲國家聯盟」的指導思想、組織方式和基本運作模式。條約規定,該組 織的主要目的是協調區域內的政治、經濟和社會問題,促進地區一體化,加深能                                                         24. 庫斯科宣言是在秘魯庫斯科地區所簽署的宣言,以所在地為名。 南美洲國家共同體於 2004.12.8.誕生在秘魯庫斯科(葡萄牙語:Comunidade Sul-Americana de Nações、西班牙語:Comunidad Sudamericana de Naciones)。這是一個旨在建立政治統一體、基 礎設施一體化和南美自由貿易區的組織。但是共同體的性質、宗旨、綱領及運作機制一直沒有 明確。 26 南美洲國家聯盟,其葡萄牙語:União Sul-Americana de Nações,西班牙語:Unión de Naciones Suramericanas. 27 南方共同市場(Mercosur or Mercosul,西班牙語:Mercado Común del Sur、葡萄牙語:Mercado Comum do Sul)於 1991 年由巴西、阿根廷、烏拉圭及巴拉圭四國簽訂《亞松森協定》 ,並於 1994 年增修《黑金市議定書》 ,確立共同市場組織架構。成立宗旨為促進自由貿易及資本、勞動、商 品的自由流通。它是包含巴西、阿根廷、烏拉圭、委內瑞拉及巴拉圭等南美國家的區域貿易協 定(Regional Trade Agreement, RTA)。 28 安第斯山國家共同體又名安第斯條約組織,Andean Community of Nations 簡稱 CAN,1969 年由秘魯、玻利維亞、厄瓜多、哥倫比亞和智利政府代表簽訂了《小地區一體化協定》 (後改名 《卡塔赫納協定》) ,安第斯條約組織,為上述國家共同組成的關稅同盟。 25. 17   .

(29) 源、通信、科技、教育和金融機制等方面的對話和合作。 長期以來,南美洲各國為實現地區一體化建立了許多區域性組織,如裏約集 團,南方共同市場、安第斯共同體等,但這些組織結構上比較鬆散,沒有真正起 到一體化的作用,因此南美洲各國領導人對新成立的南美洲國家聯盟都抱有很大 的期望。巴西總統盧拉認為,南美洲從此不再是一個地理上的概念了,南美洲國 家聯盟將依靠自身的運作機製成為一個政治、經濟和社會的真正實體,南美洲各 國從此將以一個共同的身份出現在國際舞臺上。 但是,即便成立了南美洲國家聯盟,南美洲一體化的道路依然充滿了不確定 性。雖然南美洲國家擁有相似的歷史遭遇和文化傳統,並且深受南美大陸解放者 玻利瓦爾一體化思想的影響,但各國經濟發展水準懸殊,綜合國力各不相同,甚 至對外政策也有很大的差別,內部矛盾不斷發生。巴西與阿根廷的經濟摩擦早已 有之,而今年 3 月初由於哥倫比亞越境打擊哥國反政府武裝,也造成差點與有關 國家兵戎相見。另外,來自美國的壓力也不可小視。南美洲各國現在基本都是左 翼政府在執政,美國政府早已擔心自己將失去對南美後院的掌控能力,當然更不 願看到一個統一的南美洲國家聯盟,分析人士認為它將會動用一切手段阻撓南美 洲一體化進程。 本屆特別會議並未討論成立南美洲防務委員會的問題。巴西總統盧拉在今年 3 月底提出建立一個非傳統意義上的軍事聯盟,即南美洲防務委員會,他表示該 軍事聯盟將側重協調區域防務政策、促進軍事工業合作、推動軍事人才交流和培 訓、組織聯合軍事演習等。對於成立「南防」,南美洲大部分國家持積極態度, 但哥倫比亞明確表示不願加入。 另外,關於南美洲國家聯盟秘書長人選問題,有關方面也沒有達成一致。大 會希望厄瓜多前總統羅德里戈博爾哈擔任該職,但遭到博爾哈的拒絕,理由是 他關於南美洲一體化的一些建議沒有被會議採納。 由此可見,真正實現南美洲一體化還有很長的路要走,並不是簽署了條約就 會一帆風順。各國間還需要進一步加強協調,擯棄分歧,真正以一體化為目標而 努力奮鬥。巴拉圭既是我邦交國,除了政治外交關係外,其他有關文化、教育的 跨國性活動與交流,更是維持邦誼擴展國力的重要項目。下節將以邦交國架構下 18   .

(30) 的文教與跨國交流為主體進行分析探討。. 第二節. 邦交國架構下的文教活動與跨國交流. 移民第二代以後,尋根成為文化與交流前置作業,也是創造集體記憶與認同 的機會。王明珂(1997)提出,移民的社群本身雖然是一個結構性失憶的溫床,讓 移民者在短短數代中對故鄉失去記憶,但是也往往使得原來並不一定分享共同歷 史的人群,在這個社群中透過尋根的活動來創造新的集體記憶與認同。或許有些 移民者移居的時間不夠長,就像巴拉圭我國僑民一樣,所以對故鄉失去記憶應該 僅屬部分,但是透過文化尋根的活動來創造新的集體記憶與認同,卻是確切之 語。許多巴拉圭華裔子弟年幼時由父母帶來遙遠的南美洲,對母國文化記憶模 糊,但是透過海外華僑社群與僑教的陶冶,慢慢地也有了深入的認識。這是一種 集體性的認同,這樣的認同對於跨國文教活動與交流,是深刻且具意義的。 隨著移民時間的長短,對認同的觀念會產生不同的差異,而所謂的認同 (identity)是個體對於自我的看法,認同的本質即個體如何界定自我的過程。認同 的本身帶有類同(similarity)、差異(difference)、反身性(reflexivity)與過程(process) 等核心特質。亦即為了界定出所謂的自我,就要以相對於他人之類同、差異的角 度,來建構關於自我的反身性感受,也就是所謂的自我身份認同29。 巴拉圭僑生自我身份認同的表現,或許是邦交國關係,以南美洲而言可說是 數一數二。何況巴拉圭僑生並沒有被國內邊緣化,從僑委會的用心及僑生回台升 學的素質就可以明瞭。如今許多旅巴僑民的活動,如:雙十節慶祝會、園遊會、 畢業典禮、巡迴國術教學等,正試圖尋求朝向集體自我身份認同的方向前進。而 僑生考進巴拉圭優秀大學如國立亞松森大學、天主教大學、亞松森自治大學等名 校人數日多,加上跨國關係發展密切,於是從僑校的學習生根,進入各項跨國交 流也成為自然現象。以下以語言與文化之間的關聯,做為諸如文化、教育、兩性 等各項跨國交流活動的濫觴。. 一、. 語言與文化關係.           語言是一種人類熟知的溝通現象,也是生活中不可或缺的一部分。人們不                                                         29. 陳鈺淳:〈臺灣 1.5 代年輕回流移民之適應與認同〉,2006 年,頁 58。 19 .  .

(31) 但用語言溝通,甚至也透過語言來思考。語言可說是社會溝通的載體,同時在人 類社會中也藉由語言彼此連結。而這個實際的論點牽涉到關於語言的兩個重點; 第一,溝通是語言的基本功能。我們用語言來滿足生活中人與人之間以及個人內 在的溝通需求;第二,語言存在於社會,並在其中發揮交際的功能。語言學習所 處的社會文化背景及宏觀結構影響了語言的運用和發展。在語言學習過程中,溝 通是令學習者語言系統形成的核心要素。因此,語法結構是在言談當中形成的, 這是學習者與環境之間互動的結果。透過學習者與環境之間的互動,語法結構就 能藉由言談而產生30。以巴拉圭而言,語言的溝通受制於學習者所處的環境而有 所不同,當華語為第一語言的學習者,即使與華人族群接觸,他一樣可以視當時 的狀況為達到溝通目的而使用華語、西班牙語或其他語言,因為語言僅是載體, 溝通才是目的。 Konig(1998)認為,一般而言語言有溝通、以及再現兩大功能。從經濟的角 度來看,就個人而言,語言溝通的能力代表一個人在職業場域起碼的資格,而多 種語言能力甚至是一種競爭力。就社會整體而言,成員的語言能力更是一種經濟 發展的人力資源。再來,從文化的層面來看,語言往往是集體認同的重要表徵, 因為不論是族群的集體記憶、智慧、或是價值觀,都要透過語言來傳遞。當然, 站在國家的立場,各種族群的語言都是獨一無二的文化資產31。這樣的解說使我 們更加瞭解,語言與文化間有密不可分的關係。甚且族裔文化需要依靠語言以形 成,如亞松森的華人社會,華語的交談比西班牙語或其他語言更是集體認同與社 會價值觀的表徵。透過語言所表達的民族情感,也是海外華裔族群的文化資產賴 以形成及維持的重要因素。 文化是一種規則組成的系統。Keesing(1974)認為:廣義的文化是社會組成份 子所共享的知能系統(a system of competence),也就是社會組成份子所共享的知 識系統(a system of knowledge)。他將文化解釋為人與人之間所參與的遊戲。認為 文化中的成員對於遊戲中人物的角色、遵循的規則、運用的空間及符號等,皆不 自覺的存在並進而形成知識系統。對社會科學家而言,文化是不同層級次序的總                                                         30. 本文來自: 〈語言發展取決於溝通:一個突現論的觀點〉 ,原文刊載於 TESOL 電子期刊 TESOL Journal 2.4,2011 年 12 月,台灣全球化教育推廣協會 English Career 期刊第 40 期,2012 年 8 月 30 日轉譯。 31 施正鋒:〈語言與多元文化政策 二○○三全球客家文化會議〉 ,2003 年 11 月 12 日。 20   .

參考文獻

相關文件

Y también Bruno, al que se aferraba, al que miraba con anhelante interrogación, parecía estar carcomido por las dudas, preguntándose perpetuamente sobre el sentido de la existencia

● Con toda esta información que constituye la base, el rayado de cancha para la gestión del Concejo, se debe realizar una reunión con el Ejecutivo en la que se

- Describir las funciones del departamento de atención al cliente en una empresa y las variables del servicio.. postventa

Documento en el cual se regula el proceso de saneamiento contable de que trata el articulo 355 de la Ley 1819 de 2016, las entidades territoriales adelantaran las

Los salvadoreños y salvadoreñas evalúan la situación del país a finales de 2008 y opinan sobre las elecciones legislativas y municipales de 2009 2..

También aplicamos la traducción inmediata, que nos permite resolver problemas al diseñar documentos que contienen palabras en otros idiomas; el control de cambios, inseparable

服務站(服務站包含貯藏、裝卸、配銷及零售石油製品所必須 之倉儲及分裝設備)之建造,須依據專屬協定附件 the Ley Reguladora del Deposito, Transporte y Distribución de Productos

依據凱度洞察研究機構(Kantar)《2019 西班牙分銷與消費分析報 告》(Balance de la Distribución y el Gran Consumo