• 沒有找到結果。

戰國竹書伊尹文獻研究

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "戰國竹書伊尹文獻研究"

Copied!
107
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立中興大學中國文學研究所 碩士學位論文. 戰國竹書伊尹文獻研究 The Study of Yi-yin in the Bamboo Slips during Warring States Period. 指導教授: 林清源 Ching-Yuan Lin 研 究 生: 洪君妤 Chun-Yu Hung. 中華民國一○六年八月.

(2)

(3) 誌謝辭 終於來到了這時候。 四年的碩士生涯即將結束,這段日子以來,要感謝的人真的很多。 首先,感謝我的指導老師林清源教授,在論文剛開始起步時,我感到徬徨無 措,當時老師給予了我很大的支持,讓我對論文有了信心,覺得自己可以辦得到。 每次的讀書會,老師都非常細心的提供許多意見,並教導我如何改善不足之處, 使我獲益良多。面對我慢吞吞的個性時,老師也是不厭其煩的提醒我不能慢下腳 步,督促著我前進,這本論文的完成,都要感謝老師。 感謝口試委員宋建華老師以及陳美蘭老師,花費時間仔細的閱讀論文,親切 地給予我鼓勵,提醒了我諸多錯誤之處,並提供了許多不同的思考方向與脈絡, 讓我有了新的啟發,也使我能及時改正錯誤,好讓整本論文更加趨於完善。 感謝求學過程中幫助過我的師長,開闊了我不同領域的眼界,讓我對學術有 了更深的體悟;感謝系辦中熱心的助教們,在最後忙碌到不行的日子裡,也能感 受到關懷,走廊上的一聲問候,電梯裡的短暫交談,這些都讓我煩悶的心情感到 放鬆。 感謝源源家族的成員們,讀書會時總是給予相當多的意見與想法,並且不藏 私地分享資源與資訊,會後還為我加油打氣,真的十分窩心;感謝 102 級碩班的同 學們、感謝宿舍好夥伴鈴棋與佳家、感謝南大麻辣鍋小隊、感謝草莓派派亞,這 四年來發生了許多事情,有歡笑也有淚水,還好都有你們的陪伴。 最後,感謝我的家人,幸好有你們的支持,讓我可以專心讀書,不用為生活 煩憂。這段日子裡,爸爸和弟弟不辭風雨的接送,每次回家都有媽媽準備的滿漢 大餐,若是沒有你們,我想我可能走不完這條路,謝謝,我愛你們。. 於 夜晚的怡軒 二零一七年 八月.

(4) 摘要 本篇論文研究的對象為戰國竹書中的伊尹相關文獻,包含有《清華大學藏戰 國竹簡(壹)》之〈尹至〉與〈尹誥〉,《清華大學藏戰國竹簡(參)》之〈赤鳩之 集湯之屋〉與〈良臣〉,《清華大學藏戰國竹簡(伍)》之〈湯居於湯丘〉與〈湯在 帝門〉,以及《上海博物館藏戰國楚竹書(二)》之〈容成氏〉。全篇共分四章,第 一章為緒論,說明本文的研究動機與研究範圍、相關文獻的研究成果與論文架構; 第二章為七篇與伊尹相關的竹書釋讀及疑難字詞研究與討論、譯文;第三章為竹 書中所呈現的伊尹傳說之內涵,包含諸篇文本的性質,庖人、巫者與賢臣的形象, 以及篇章中所蘊含的駁雜思想等等,最後則是結論,歸結研究成果與戰國時期傳 世與出土文獻不同面向之伊尹其人。. 關鍵詞:伊尹. 竹書. 楚簡. 清華簡. 上博簡. i.

(5) 戰國竹書伊尹文獻研究 目次 第一章 緒論 .................................................................................................................. 1 第一節 研究動機與範圍 ...................................................................................... 1 第二節 研究文獻回顧 .......................................................................................... 1 第三節 章節架構 .................................................................................................. 8 第二章 戰國竹書伊尹傳說相關文獻釋讀 .................................................................. 9 第一節 〈尹至〉釋讀 .......................................................................................... 9 一、前言 .......................................................................................................... 9 二、釋文 .......................................................................................................... 9 三、問題討論 .................................................................................................11 四、譯文 ........................................................................................................ 16 第二節 〈尹誥〉釋讀 ........................................................................................ 17 一、前言 ........................................................................................................ 17 二、釋文 ........................................................................................................ 18 三、問題討論 ................................................................................................ 18 四、譯文 ........................................................................................................ 22 第三節 〈赤鳩之集湯之屋〉釋讀 .................................................................... 22 一、前言 ........................................................................................................ 22 二、釋文 ........................................................................................................ 23 三、問題討論 ................................................................................................ 26 四、譯文 ........................................................................................................ 33 第四節 〈湯居於湯丘〉釋讀 ............................................................................ 33 一、前言 ........................................................................................................ 33 二、釋文 ........................................................................................................ 34 三、問題討論 ................................................................................................ 37 四、譯文 ........................................................................................................ 52 第五節 〈湯在帝門〉釋讀 ................................................................................ 53 一、 前言 ................................................................................................ 53 二、釋文 ........................................................................................................ 53 二、問題討論 ................................................................................................ 57 四、譯文 ........................................................................................................ 65 第六節 〈良臣〉與〈容成氏〉伊尹相關文句釋讀 ........................................ 66 一、前言 ........................................................................................................ 66 ii.

(6) 二、〈良臣〉伊尹相關部分釋文與問題討論 .............................................. 67 三、〈容成氏〉伊尹相關文句釋讀與編聯問題 .......................................... 68 四、譯文 ........................................................................................................ 73 第三章 伊尹身分形象與思想內涵 ............................................................................ 75 第一節 伊尹身分形象 ........................................................................................ 75 一、庖人 ........................................................................................................ 75 二、臣子 ........................................................................................................ 78 三、與巫的關聯 ............................................................................................ 80 第二節 思想內涵 ................................................................................................ 81 一、黃老刑名 ................................................................................................ 82 二、尚賢思想 ................................................................................................ 84 第四章 結論 ................................................................................................................ 86 第一節 篇章釋讀結果 ........................................................................................ 86 第二節 伊尹身分形象與思想內涵 .................................................................... 87 第三節 未來展望 ................................................................................................ 89 參考書目 ........................................................................................................................ 91. iii.

(7) 凡例 一、論文中所引各篇簡文之簡號,皆以整理團隊官方出版之釋文為準。 二、本文中,「□」表示缺字,「補字」表示補字,「( 「[. ]」表示疑難字詞討論編號,「【. )」表示隸定或是通假字,. 】」表示簡號,書於簡末。. 三、簡文釋讀有別於整理者之處,皆於簡文下方註釋說明,並註明所採說法之作 者與出處,若有補充觀點或新說,則添加按語討論之。 四、本文所引網路篇章,如「簡帛網」文章,皆出自 http://www.bsm.org.cn/;「簡 帛論壇」文章,出自 http://www.bsm.org.cn/bbs/;「復旦網」文章,出自 http://www.gwz.fudan.edu.cn/。 五、引用書名簡稱表如下 書名. 簡稱. 《信陽楚簡》. 《信陽簡》. 《郭店楚墓竹簡》. 《郭店》. 上海博物館藏戰國處竹書. 上博簡. 清華大學藏戰國竹簡. 清華簡. 《上海博物館藏戰國楚竹書(一)》. 《上博一》. 《上海博物館藏戰國楚竹書(二)》. 《上博二》. 《上海博物館藏戰國楚竹書(五)》. 《上博五》. 《上海博物館藏戰國楚竹書(六)》. 《上博六》. 《清華大學藏戰國竹簡(壹)》. 《清華一》. 《清華大學藏戰國竹簡(貳)》. 《清華二》. 《清華大學藏戰國竹簡(參)》. 《清華三》. 《清華大學藏戰國竹簡(伍)》. 《清華五》. iv.

(8) 第一章. 緒論. 第一節 研究動機與範圍 近年來,大量考古文物出土,包含簡帛、木牘等文字材料,其中清華簡與上 博簡上記載之文獻更是不可多得的珍貴資產,其多數可與傳世文獻相互佐證、對 讀,而這些前所未見的文獻也促使世人重新審視部分傳世文獻的真偽與內容。在 整理團隊的努力下,幾乎年年都會有新的出土文物、文獻公開於世,學者們更是 競相投入此領域的研究,但由於竹簡或殘或斷、文字形體複雜多變等因素,各家 看法觀點不一,使得文獻解讀與文字考釋眾說紛紜,於此,本論文希冀可以站在 眾多學者的肩膀上,以前人研究為基礎,盡可能蒐羅資料,輔以文字、音韻、訓 詁等方式,重新梳理簡文,使其能有更合理的解釋及順暢通讀的文意。 本論文以戰國竹書中的伊尹文獻為研究對象,而目前提及與之有密切相關的 篇章,計有《清華大學藏戰國竹簡(壹)》的〈尹至〉與〈尹誥〉、《清華大學藏 戰國楚簡(參)》的〈良臣〉與〈赤鳩之集湯之屋〉 ,還有《清華大學藏戰國楚簡 (伍)》的〈湯居於湯丘〉和〈湯在帝門〉 ;上博楚簡方面,則有《上海博物館藏 戰國楚竹書(二).容成氏》中「商湯伐桀」部分的簡文,以上總共七篇竹書。 諸篇文獻相關研究成果豐碩,尤其以文字考釋為最大宗,但其研究成果多數為單 篇文章形式,散落在簡帛論壇、各大研究網站等,近年來也出現了較全面性的學 位論文,諸篇各有優缺,本文蒐羅戰國竹書七篇簡文,全面且深入的整理、分析, 期望能為今後的戰國竹書伊尹相關文獻研究奠定綜合性的基礎。. 第二節 研究文獻回顧 在探討殷商歷史或文明的專書著作中,或多或少都會提及伊尹,可見其在殷 商史上有著重要的地位,孟士凱即言伊尹為「歷史上最早的一代明相」 。1韓江蘇、 江林昌則於〈文獻所見商王朝臣紀略〉中,使用甲骨文等材料證明伊尹在商代具 有顯赫的地位。2學位論文方面,葉懿芳的《伊尹的神話與傳說之研究》 ,主要以 神話學的角度來檢視伊尹的故事,著重於生於空桑,歸於成湯,負鼎抗俎等歷程, 其中〈庖人負鼎抗俎〉一章,對伊尹神話傳說綜合處理,歸結出庖人、炊具、食 物三分面的關聯,也帶給本文對於伊尹與「巫」關係的一些啟發。 1. 李學勤主編;孟士凱著: 《商史與商代文明》 (上海:上海科學技術文獻出版社,2007 年,4 月) , 頁 45。 2 宋鎮豪主編;韓江蘇、江林昌著: 《〈殷本紀〉訂補與商史人物徵》 ,收錄於《商代史》 .卷二(北 京:高等教育出版社,2010 年 7 月) ,頁 179-203。 1.

(9) 對於戰國竹書中的伊尹文獻,目前研究狀況約分為文字考釋以及文本性質、 文獻問題的探討、其它相關研究等三方面,其中文字考釋的成果相當豐富;文本 性質與文獻問題多圍繞在〈尹至〉 、 〈尹誥〉與《尚書》的關聯,以及其餘諸篇與 傳世文獻的對讀;相關研究方面則較多樣化,包含〈赤鳩之集湯之屋〉與巫術、 〈湯在帝門〉與思想、〈容成氏〉的地理問題等,非常多元。而參與清華簡整理 之學者也發表了對於清華簡綜合性的研究成果論著,有李學勤《初識清華簡》3、 劉國忠《走進清華簡》4等等。 《初識清華簡》裡面收錄有九篇清華簡的相關研究, 《走進清華簡》介紹了清華簡的入藏、整理保護及研究工作的歷程,亦有關於《清 華一》的九篇文章簡注。另外,對於竹簡書法、編聯狀況的則有賈連翔〈清華簡 九篇書法現象研究〉 、肖芸曉〈試論清華竹書伊尹三篇的關係〉5,文章裡提及平 時研究者較少注意到的墨跡、刻線等問題,尤其肖芸曉〈試論清華竹書伊尹三篇 的關係〉中對於〈赤鳩之集湯之屋〉 、 〈尹至〉 、 〈尹誥〉三篇的研究,由簡背的刻 線得知此三篇的編聯順序,也由與《呂氏春秋》的對讀中發現相似橋段,得出三 篇簡文皆與伊尹有關、又按時間排序,是有意識的編聯。 文章方面,杜勇〈清華簡與伊尹傳說之謎〉利用傳世文獻與甲骨文、 〈尹至〉、 〈尹誥〉 ,得出伊尹非有莘氏族人,且也不為媵臣庖人,而是伊氏族長的結論。6 李守奎〈漢代伊尹文獻的分類與清華簡中伊尹諸篇的性質〉談論清華簡中伊尹相 關篇章的性質問題, 〈尹至〉 、 〈尹誥〉是書類文獻, 〈湯居於湯丘〉與〈湯在帝門〉 大致接近,以闡述伊尹的思想為主, 〈赤鳩之集湯之屋〉則是小說家言。7王寧〈清 華簡湯與伊尹故事五篇的性質問題〉則是認為〈尹至〉 、 〈尹誥〉 、 〈赤鳩之集湯之 8 屋〉、〈湯居於湯丘〉與〈湯在帝門〉皆是《尚書》的篇章。 學位論文方面有:溫皓月《出土文獻與傳世文獻之伊尹材料整理及相關問題 研究》9、王昆《清華簡〈尹至〉 、 〈尹誥〉 、 〈赤鵠之集湯之屋〉集釋》10、李爽《清 華簡「伊尹」五篇集釋》11等三本學位論文,溫皓月蒐羅甲骨文卜辭、青銅銘文、. 3. 李學勤:《初識清華簡》 (上海:中西書局,2013 年 6 月) 。 劉國忠:〈走進清華簡〉 (北京:高等教育出版社,2011 年)。 5 肖芸曉: 〈試論清華竹書伊尹三篇的關聯〉 ,武漢大學簡帛研究中心主編: 《簡帛(第八輯) 》 (上 海:上海古籍出版社,2013 年 10 月),頁 471-476。 6 杜勇: 〈清華簡與伊尹傳說之謎〉, 《中原文化研究》 ,2015 年 4 月號。 7 李守奎: 〈漢代伊尹文獻的分類與清華簡中伊尹諸篇的性質〉 , 《深圳大學學報》第 32 卷第 3 期。 8 王寧: 〈清華簡湯與伊尹故事五篇的性質問題〉,清華大學出土文獻研究與保護中心, http://www.tsinghua.edu.cn/publish/cetrp/6842/2015/20150601090347272748590/2015060109034 7272748590_.html,2015.06.01。 9 溫皓月:《出土文獻與傳世文獻之伊尹材料整理及相關問題研究》 (吉林大學碩士論文,2016 年 4 月)。 10 王昆: 《清華簡〈尹至〉 、〈尹誥〉、 〈赤鵠之集湯之屋〉集釋》(河北大學碩士論文,2016 年 5 月) 。 11 李爽: 《清華簡「伊尹」五篇集釋》 (吉林大學碩士論文,2016 年 6 月) 。 4. 2.

(10) 戰國竹書與西漢簡帛等材料,較為全面,惟較偏向集釋性質,主要是將學者說法 羅列呈現,並加註些許簡單按語來分析材料,缺少詳細的考釋與解讀;王昆與李 爽研究之對象僅限於清華簡,但對於竹書中的相關問題有著較多的想法,二人在 集釋後另列出修訂後的釋文,李爽也為〈尹至〉 、 〈尹誥〉 、 〈赤鳩之集湯之屋〉 、 〈湯 居於湯丘〉 、 〈湯在帝門〉五篇竹書寫出譯文。以下就依簡文分組進行研究成果檢 視: 一、〈尹至〉、〈尹告〉 復旦讀書會 12、孫飛燕 13對〈尹至〉 、 〈尹誥〉兩篇簡文進行了梳理,馬嘉賢 《清華一〈祭公〉 、 〈尹至〉 、 〈尹誥〉 、 〈皇門〉研究》也對〈尹至〉 、 〈尹誥〉兩篇 14 15 16 做了詳細的集釋與疑難字詞考釋。 廖名春 、沈建華 、黃懷信 17、子居 18、 陳民鎮 19、黃人二、趙思木 20、黃傑、宋華強 21、何有祖 22等對於〈尹至〉有詳 23 細的研究,而郭永秉提出「 至在湯」之「 」乃表夜間時稱。 王寧對〈尹至〉 中的「勞」與「民」有著不同的看法,表示兩著在文中有著根本的差異。 24季旭 昇對「吉」字提出可能用為「堅實」之義的想法,「吉志」、「吉好」、「吉言」之 「吉」,皆應使用相同解釋。 25劉波 26、邢文 27、劉信芳 28、《史原》古代史讀書 12. 復旦讀書會: 〈清華簡《尹至》 、《尹誥》研讀札記(附: 《尹至》、 《尹誥》 、《程寤》釋文) 〉, 復旦大學出土文獻與古文字研究中心,http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352, 2011.01.05。 13 孫飛燕:〈讀《尹至》 、《尹誥》札記〉 ,《出土文獻研究》第十輯,2011 年。 14 馬嘉賢:《清華壹〈尹至〉、 〈尹誥〉、 〈皇門〉 、〈祭公之顧命〉研究》 (彰化師範大學國文學系 博士論文,2015 年 7 月) 。 15 廖名春:〈清華簡與《尚書》研究〉 ,《文史哲》2010 年第 6 期。 16 沈建華:〈清華楚簡《尹至》釋文試解〉, 《中國史研究》2011 年第 1 期。 17 黃懷信: 〈清華簡《尹至》補釋〉 ,簡帛網,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1416, 2011.03.17。 18 子居: 〈清華簡《尹至》解析〉 ,http://www.confucius2000.com/admin/list.asp?id=5146,2011.12.19。 陳民鎮: 〈清華簡《尹至》集釋〉 ,復旦網,http://www.gwz.fudan.edu.cn/old/srcshow.asp?src_id=1647, 2011.09.12。 19 陳民鎮:〈清華簡《尹至》集釋〉,復旦網, http://www.gwz.fudan.edu.cn/old/srcshow.asp?src_id=1647,2011.09.12。 20 黃人二、趙思木:〈清華簡《尹至》餘釋》 ,簡帛網, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1385,2011.01.12。 21 宋華強: 〈清華簡校讀散札〉 ,簡帛網,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1380#_edn7, 2011.01.10。 22 何有祖: 〈清華大學藏簡讀札(一)〉 ,簡帛網,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1372, 2011.01.08。 23 郭永秉:〈清華簡《尹至》「 至在湯」解〉 ,收入其論文集《古文字與古文獻論集續編》(上 海:上海古籍出版社,2015 年 8 月 1 日) 。 24 王寧(知北游): 〈說「民」與「眾」〉 ,http://blog.sina.com.cn/s/blog_57c4f8f10101fnfn.html, 2012.12.15。王寧:〈清華簡《尹至》 「勞」字臆解〉,簡帛網, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1724,2012.07.31。 25 季旭昇:〈清華壹〈尹至〉〈尹誥〉中的「吉」字〉 ,《彰化師大國文學誌》第三十二期,2016 年 6 月。 26 劉波: 〈清華簡《尹至》 「僮亡典」補說〉 ,復旦網, http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1421,2011.01.10。 3.

(11) 會 29、鄔可晶 30等多位學者則是對「隹胾  31 針對「 乃柔大縈」一句研究。. 亡 」進行了討論。馮勝君也. 〈尹誥〉的篇名問題引起諸多討論,杜勇 32、謝維揚 33、黃懷信 34、楊善群 35、 何志虎 36、魯普平 37、張兵 38等,對於〈尹誥〉與《尚書》的關係進行研究,且 也有些學者對今本〈咸有一德〉抱持疑問,至今仍保持疑慮。而「咸有一德」到 39 40 底是何意義,虞萬里 、姚蘇杰 也特別撰文解析。另外,申超指出「我克協我 友」之「友」,在文中特別指歸降商湯的夏臣,而非友邦。 41在眾多學者的努力 下,〈尹至〉、〈尹誥〉雖然言詞較為古奧,但也能順利通讀,些許疑難字詞並未 獲得一致的意見,須進一步的討論深究。 二、〈良臣〉、〈赤鳩之集湯之屋〉 《清華三》中,〈良臣〉關於伊尹的部分較少,楊蒙生〈清華簡《良臣》篇 性質蠡測〉 42、〈清華簡(三)《良臣》篇管見〉 43討論了〈良臣〉一篇的性質, 韓宇嬌〈清華簡《良臣》的性質與時代辨析〉 ,認為〈良臣〉當作於戰國中期 44, 馬楠〈清華簡《良臣》所見三晉《書》學〉指出〈良臣〉與戰國一種類似〈書序〉. 27. 邢文: 〈談清華簡《尹至》的「動亡典,夏有祥」 〉,簡帛網,2011 年 3 月 25 日, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1423,2011.03.25。 28 劉信芳: 〈清華簡(壹)試讀〉 ,復旦網,http://www.gwz.fudan.edu.cn/old/srcshow.asp?src_id=1643, 2011.09.09。 29 《史原》論壇古代史讀書會: 〈清華簡〈尹至〉 「亡典」和「余與汝皆亡」新釋〉, 《史原》論 壇,https://goo.gl/G2RSDA,2012.3.31。 30 鄔可晶: 〈《尹至》 「惟胾虐德暴 亡典」句試解〉 , 《出土文獻》第九輯,2016 年 10 月,頁 166-172。 31 馮勝君:〈清華簡《尹至》「茲乃柔大縈」解〉, 《出土文獻研究》第十三輯,2014 年 12 月。 32 杜勇: 〈清華簡《尹誥》與晚書《咸有一德》辨偽〉 ,《天津師範大學學報》2012 年第 3 期。 33 謝維揚: 〈從《清華簡(壹) 》看古文成書和流傳的一些問題〉 , 《清華簡研究(第一輯)》 , (上 海:中西書局,2012 年 12 月) 。 34 黃懷信:〈由清華簡《尹誥》看《古文尚書》〉 ,《魯東大學學報》2012 年第 6 期。 35 楊善群: 〈清華簡《尹誥》引發古文《尚書》真偽之爭──《咸有一德》篇名、時代與體例辨 析〉 ,《學習與探索》2012 年第 9 期。 36 何志虎:〈關於《尚書》的幾個問題──與劉國忠博士商榷〉, 《寶雞文理學院》2012 年第 2 期。 37 魯普平:〈清華簡《尹誥》篇名擬定之商榷〉 ,《哈爾濱學院學報》2014 年第 2 期。 38 張兵: 〈清華簡《尹誥》與《咸有一德》相關文獻梳理及其關系考論〉 , 《濟南大學學報》2016 年第 1 期。 39 虞萬里:〈由清華簡《尹誥》論《古文尚書.咸有一德》之性質〉 ,《清華簡研究(第一輯)》, (上海:中西書局,2012 年 12 月)。 40 姚蘇杰:〈清華簡《尹誥》「一德」論析〉 ,《中華文史論叢》2013 年第 2 期。 41 申超: 〈清華簡《尹誥》 「我克協我友,今惟民遠邦歸志」試說〉 ,簡帛網, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1672,2012.04.20。 42 楊蒙生:〈清華簡《良臣》篇性質蠡測〉,清華大學出土文獻研究與保護中心, http://www.tsinghua.edu.cn/publish/cetrp/6831/2013/20130105153501836757619/2013010515350 1836757619_.html,2013.01.05。 43 楊蒙生:〈清華簡(三) 《良臣》篇管見〉 ,《深圳大學學報》2014 年 3 月。 44 韓宇嬌:〈清華簡《良臣》的性質與時代辨析〉, 《中國高校社會科學》2013 年第 6 期。 4.

(12) 的文獻密切相關 45,郭麗〈清華簡《良臣》文本結構與思路考略〉對其文本結構 和思路做出推測。 46 對〈赤鳩之集湯之屋〉進行較全面釋讀的有馮勝君 47、楊蒙生 48、黃傑 49、 王寧 50等,補釋的部分則有白於藍 51、陳劍 52、郭永秉 53、侯乃峰 54、梁月娥 55、 劉樂賢 56、蘇建洲 57、王連成、吳雪飛 58等。黃德寬 59、譚若麗 60、姚小鷗 61另 從先秦小說角度來看〈赤鳩之集湯之屋〉,神話元素與小說方面也有不少學者做 出貢獻,如姚小鷗與盧翮認為篇章中的「后土」已出現人格化的特徵,是有具體 行為的人格神 62,譚生力指出使夏后生病的蛇和白兔可能暗含著古代五行思想 63, 杜鋒認為文中巫術反映當時的巫醫交合現象 64,黃麗娟表示〈赤鳩之集湯之屋〉. 45. 馬楠: 〈清華簡《良臣》所見三晉《書》學〉 ,《中國高校社會科學》2013 年第 6 期。 郭麗: 〈清華簡《良臣》文本結構與思路考略〉, 《山東理工大學學報》第 31 卷第 4 期。 47 馮勝君:〈讀清華三《赤鵠之集湯之屋札記》〉 ,《出土文獻與中國古代文明研究國際學術研討 會》 (北京:清華大學出土文獻研究與保護中心主辦,2013.06.17-18) 。 48 楊蒙生: 〈讀清華簡《赤 之集湯之屋》筆記〉 ,《出土文獻與中國古代文明研究國際學術研討 會》 (北京:清華大學出土文獻研究與保護中心主辦,2013.06.17-18) 。 49 黃傑: 〈初讀清華簡(參)《赤咎(从鳥)之集湯之屋》筆記〉,武漢大學簡帛研究中心「簡帛」 網站,2013.01.10,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1802。 50 王寧: 〈讀清華簡三《赤鵠之集湯之屋》散札〉 ,武漢大學簡帛研究中心「簡帛」網站,2013.01.16, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1814。 51 白於藍: 〈《清華大學藏戰國竹簡(三)》拾遺〉 , 《中國文字研究(第二十輯) 》 (上海:上海書 店出版社,2014 年) 。 52 陳劍: 〈清華簡字義零札兩則〉 ,「戰國文字研究的回顧與展望」國際學術研討會,2015 年。 53 丁若山:〈讀清華三懸想一則〉 ,武漢大學簡帛研究中心, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1807,2013.01.12。 54 侯乃峰:〈清華簡(三)所見「倒山形」之字構形臆說〉 ,武漢大學簡帛研究中心, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1811,2013.01.14。侯乃峰: 〈《赤鵠之集湯之屋》的 「赤鵠」或當是「赤鳩」〉,武漢大學簡帛研究中心, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1786,2013.01.08。 55 梁月娥:〈說《清華(參)》〈赤鵠之集湯之屋〉之「洀」 〉,武漢大學簡帛研究中心, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1793,2013.01.08。 56 劉樂賢:〈釋《赤鵠之集湯之屋》的「埱」字〉,清華大學出土文獻研究與保護中心, http://www.tsinghua.edu.cn/publish/cetrp/6831/2013/20130105155850543558094/2013010515585 0543558094_.html。 57 蘇建州:〈釋《赤鵠之集湯之屋》的「奰」字〉,復旦大學出文獻與古文字研究中心, http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1994,2013.01.16。 58 吳雪飛:〈也談清華簡(三) 《赤鵠之集湯之屋》之「洀」〉 ,武漢大學簡帛研究中心, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1817,2013.01.16。 59 黃德寬: 〈清華簡《赤鵠之集湯之屋》與先秦「小說」──略說清華簡對先秦文學研究的價值〉 , 《復旦學報》2013 年第 4 期。 60 譚若麗: 〈清華簡《赤鵠之集湯之屋》與古小說源流──兼論相關出土文獻〉 , 《西安文理文院 學報》第 19 卷第 3 期。 61 姚小鷗:〈清華簡《赤 》篇與中國早期小說的文體特徵〉 ,《文藝研究》2014 年第 2 期。 62 姚小鷗、盧翮:〈 《清華簡.赤鵠》篇與「后土」人格化〉 ,《民俗研究》2013 年第 3 期。 63 譚生力: 〈由清華簡《赤 之集湯之屋》看伊尹傳說——兼論該篇傳說的文化內涵〉, 《文藝評 論》2013 年第 10 期。 64 杜鋒: 〈清華簡《赤鵠之集湯之屋》與巫醫交合〉 ,《蘭台世界》2014 年第 06 期。 46. 5.

(13) 是出土楚簡巫術文獻中最具特色的篇章,如 「同類相療巫法」 、 「附身巫術」 等等 65, 成果頗豐。 三、〈湯居於湯丘〉、〈湯在帝門〉 〈湯居於湯丘〉與〈湯在帝門〉屬於近期發布之篇章,相較之下,研究著作、 文章較少,最大宗還是集中於文字考釋,〈湯居於湯丘〉部分就有清華大學出土 66 67 68 69 71 文獻讀書會 、鵬宇 、散宜凌 、王永昌 、沈建華 70、王寧 、陳偉 72、程燕 73、 魏棟 74等。「湯丘」的地理問題,沈建華 75、王寧 76、王恩田 77、劉成群 78有特 別撰文討論,除王寧外,其餘學者皆將「湯丘」讀為「唐丘」,且「唐丘」即古 國唐地。程薇另就「民人皆瞀禺離」展開討論,認為此句應改釋為「民人皆恨/ 怨,虞麗/離」 79,呂佩珊則就「絕 旨以飿」進行研究,認為此句應該結構是 「絕+ 旨+以飿」,可以讀作「絕餮旨以饜」或者「絕餮嗜以饜」。 80. 65. 黃麗娟: 〈清華三《赤鳩之集湯之屋》巫術文化及其文獻性質研究〉 , 《2016 出土文獻研究視野 與方法國際學術研討會論文集》 (台北:2016 出土文獻研究視野與方法國際學術研討會,2016 年 6 月)。 66 清華大學出土文獻讀書會: 〈清華簡第五冊整理報告補正〉,清華大學出土文獻研究與保護中 心, http://www.tsinghua.edu.cn/publish/cetrp/6831/2015/20150408112711717568509/2015040811271 1717568509_.html,2015.04.06。 67 鵬宇: 〈《清華大學藏戰國竹簡(伍) 》零識〉 ,清華大學出土文獻研究與保護中心, http://www.tsinghua.edu.cn/publish/cetrp/6831/2015/20150410081248634790207/2015041008124 8634790207_.html,2015.04.10。 68 散宜凌:〈清華簡《湯處於湯丘》補說〉,清華大學出土文獻研究與保護中心, http://www.tsinghua.edu.cn/publish/cetrp/6831/2015/20150413083749907794842/2015041308374 9907794842_.html,2015.04.13。 69 王永昌:〈清華簡文字釋讀四則〉, 《管子學刊》,2016 年第一期。 70 沈建華: 《略說清華簡〈湯處于湯丘〉》 ,煙臺: 《〈清華大學藏戰國竹簡〉與儒學經典專題國際 學術討論會論文集》,2014 年 12 月。 71 王寧: 〈讀清華五《湯處於湯丘》散札〉,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站論文, http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2501,2015.04.21。 72 陳偉: 〈讀《清華竹簡〔伍〕 》札記(三則)〉 ,武漢大學簡帛研究中心, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2189,2015.04.11。 73 程燕: 〈清華五劄記〉 ,武漢大學簡帛研究中心, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2187#_ftnref4,2016.04.10。 74 魏棟: 〈清華簡《湯處於湯丘》校讀記〉, 《管子學刊》,2016 年第一期。 75 沈建華: 〈楚簡「唐丘」與晋南夏商遺跡考〉 , 《出土文獻(第六輯) 》 (上海:中西書局,2015 年 4 月)。 76 王寧: 〈清華簡「湯丘」為「商丘」說〉,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站論文, http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2451,2015.02.22。 77 王恩田:〈清華簡「湯丘」與「湯社」〉 , http://www.gwz.fudan.edu.cn/srcshow.asp?src_id=2459#_edn1,2015.03.15。 78 劉成群: 〈清華簡《湯處於湯丘》與商湯始居地考辨〉 , 《人文雜誌》2015 年第 9 期,2015 年 9 月。 79 程薇: 〈「民人皆瞀禺麗」補說〉, 《出土文獻(第六輯) 》(上海:中西書局,2015 年 4 月)。 80 呂佩珊: 〈論《清華簡.湯丘》 「絕 旨以飿」〉 , 《古文字與出土文獻語言研究國際學術研討會 論文集》 (廣州:古文字與出土文獻語言研究國際學術研討會,2016 年 12 月 16 日-19 日) 。 6.

(14) 〈湯在帝門〉方面,華東師範大學讀書會 81、王寧 82、陳偉 83、黃澤鈞 84等 對全篇文章進行釋讀。而黃冠雲就文中之「氣」進行較深入的研究 85,曹峰也談 「氣」,其認為此篇思想內容很可能對後世強調養生以治國的道家、道教產生影 響。 86劉成群綜合〈湯居於湯丘〉與〈湯在帝門〉內容,判斷此兩篇黃老文獻大 至處於上博簡〈恆先〉等早期黃老文獻向《管子》 、 《黃帝四經》 、 《鶡冠子》等比 87 較成熟的黃老文獻過度的節點上。 曹方向則針對篇章中「十月懷胎」部分,與 馬王堆醫書進行比較 88,趙平安討論了「地真」、「女真」與「真人」,認為「地 真」 、 「女真」這種稱法帶有明顯的道家色彩。 89字詞補釋部分則有單育辰、陳劍 對「. 」進行討論,單育辰認為此字從雙「人」雙「止」,讀為「重」。 90而陳. 劍認為此字即古文「虞」字,此處應釋讀為「嘩/譁」。 91 四、〈容成氏〉 篇中伊尹相關文句約有 10 簡,最大問題乃是簡文的編聯,同意整理者之說 如于凱 92、蘇建洲 93等,認為成湯當政時,未出現有亂政的記載,且依傳世文獻, 伊尹在伐桀前早已輔佐成湯為政,因此從整理者之編聯。而另一種編連方式由陳 劍提出 94,子居 95、孫飛燕 96、夏世華 97等學者贊成,子居更在陳劍說法的基礎 81. 華東師範大學中文系出土文獻研究工作室: 〈讀《清華大學藏戰國竹簡(伍) 》書後(三)〉 , 武漢大學簡帛研究中心,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2211,2015.04.17。 82 王寧: 〈讀《湯在啻門》散札〉 ,復旦大學出土文獻與古文字研究中心, http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2513,2015.05.06。 83 陳偉: 〈讀《清華竹簡(伍) 》札記(續)〉 ,簡帛網,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2192, 2015.04.11。 84 黃澤鈞:〈清華伍〈湯在啻門〉釋文補注〉 ,《第二十七屆中國文字學國際學術研討會論文集》 (臺中:國立臺中教育大學、中國文字學會,2016 年)。 85 黃冠雲:〈 《湯在啻門》論氣一段文字的前半部份〉 ,「2016 出土文獻研究視野與方法國際學術 研討會」 (臺北:政治大學中國文學系,2016 年) 。 86 曹峰: 〈清華簡《湯在啻門》與「氣」相關內容研究〉, 《哲學研究》2016 年第 12 期。 87 劉成群:〈清華簡與先秦時代的黃老之學〉 ,《人文雜誌》2016 年第 2 期。 88 曹方向:〈清華五與馬王堆醫書對比探析(兩則) 〉, 《第二十七屆中國文字學國際學術研討會 論文集》 (臺中:國立臺中教育大學、中國文字學會,2016 年) 。 89 趙平安:〈 「地真」 、「女真」與「真人」〉 ,《管子學刊》2015 年第 2 期。 90 單育辰: 〈 《清華大學藏戰國竹簡(伍)釋文訂補》 〉 , 「戰國文字研究的回顧與展望」國際學術 研討會,2015 年。 91 陳劍: 〈據《清華伍》的「古文虞」字說毛公鼎和音需甲骨文有關諸字〉 ,第五屆古文字與古 代史國際學術研討會暨第二屆古文字學青年論壇,2016 年。 92 于凱: 〈上博楚簡《容成氏》疏札九則〉,簡帛研究網, http://www.jianbo.org/showarticle.asp?articleid=756,2003.09.26。 93 蘇建洲: 〈《容成氏》譯釋〉 ,季旭昇主編: 《上海博物館藏戰國處竹書(二)讀本》 (台北:萬 卷樓圖書股份有限公司,2003 年)。 94 陳劍: 〈《容成氏》第 2、3 兩簡改接於第 37 簡之後的問題〉 ,復旦大學出土文獻與古文字研究 中心網站「學術討論」 ,http://www.gwz.fudan.edu.cn/ShowPost.asp?ThreadID=675,2008.10.11。 95 子居: 〈上博二《容成氏》再編連〉 ,復旦大學出土文獻與古文字研究中心, http://www.gwz.fudan.edu.cn/srcshow.asp?src_id=452,2008.06.07。 96 孫飛燕:《 〈容成氏〉文本整理及研究》(北京:清華大學歷史學系博士論文,2010) 。 7.

(15) 上,將簡 36~37 接上簡 02~03,文意也順暢許多,獲得陳劍的支持。. 第三節 章節架構 在章節架構的安排上,本篇論文共分四章,簡述內容如下: 第一章為緒論,說明本文的研究動機與研究範圍,接著回顧相關文獻的研究 成果,最後則是論文的章節架構。 第二章為七篇竹書的釋讀、相關字詞考釋及全篇譯文,〈尹至〉與〈尹誥〉 雖然字詞較為晦澀難讀,但在梳理簡文過後,可從中得知成湯與伊尹全心全意相 信對方,君臣間無所猜忌。〈赤鳩之集湯之屋〉帶有鮮明的巫術色彩,如詛咒施 術、趨疾附身等,雖與〈尹至〉、〈尹誥〉關係密切,但風格卻大不相同。〈湯居 於湯丘〉前半部敘述伊尹善於烹調的能力與成湯的禮賢下士,後半部則是君臣的 問答,內容似戰國時人所託,帶有簡樸、恭敬天命等思想。〈湯在帝門〉也是君 臣間的問答,以成人、成邦、成地、成天四個問題展開,帶有黃老道家的氣息。 〈良臣〉與伊尹相關部分僅有兩支簡,伊尹與保衡之謎在更多文獻出土前無法判 斷是否為同一人。 〈容成氏〉 「商湯伐桀」的部分,敘述商湯舉兵滅夏之過程,以 及天下初定、社會動盪不安的情況,此時,除了天命所歸的王者外,更需有才能 的賢臣輔佐,於是乎伊尹被賦予重任,而湯更因此得民心而王於天下。 第三章為伊尹形象與內涵的探討,與傳世文獻相同的是庖人之說,此說最廣 於流行,伊尹由低微的身分獲得商湯賞識,輔佐商湯平定天下,儒家認為其為聖 人、墨家認為其為賢臣,形象愈漸豐滿,而庖人形象更讓伊尹被奉為烹飪始祖。 伊尹在當代地位崇高,由甲骨卜辭可見端倪,對照〈赤鳩之集湯之屋〉,可知一 篇故事的流傳絕不是那樣簡單,極有可能是以真實歷史為基礎衍生而成。除此之 外,伊尹還兼有帝王師之身分,〈湯居於湯丘〉與〈湯在帝門〉皆是湯問道於伊 尹,一問一答,此為博雅型諍諫者最大的特徵。 第四章則是結論,簡要說明各篇章釋讀之結果,歸結戰國時期傳世與出土文 獻不同面向之伊尹其人與竹書中蘊含的思想,並對寫下未來研究展望。. 97. 夏世華:〈 《上博二.容成氏》拼合與編連問題復議〉,簡帛網, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1064#_edn11,2009.06.05。 8.

(16) 第二章. 戰國竹書伊尹傳說相關文獻釋讀. 第一節 〈尹至〉釋讀. 一、前言 〈尹至〉收錄於《清華大學藏戰國竹簡(壹)》 ,整理者指出〈尹至〉簡文是 記述伊尹由夏返商,向商湯稟報夏后失德以致人民生活困苦的情形,隨後兩人盟 誓滅夏一事,而此事正好可與多種傳世文獻相互參看。1肖芸曉將〈尹至〉與《呂 氏春秋.慎大》對比,發現兩篇相似度非常高,且根據簡背刻畫線與竹節,竹書 〈赤鳩之集湯之屋〉與〈尹至〉 、 〈尹誥〉三篇應為同卷,內容也都與伊尹有關, 是有意識地編聯。 2 二、釋文 3. 隹(惟)尹自 (夏) (徂)白(亳), 至才(在)湯=(湯。 湯)曰: 「各(格),女(汝)亓(其)又(有)吉志?」[一]尹曰:「句(后)!我逨 4 5 6 7 (來) 。 (越) 今昀=(恂恂) 。余 (微) 亓(其)又(有) (夏)眾 【一】 1. 可與〈尹至〉對讀的傳世文獻如《書.湯誓》、古本《竹書紀年》、 《史記.殷本紀》等等,且 簡文所敘述之內容近似《呂氏春秋.慎大》 。詳見李學勤主編: 《清華大學藏戰國竹簡(壹) 》 (上 海:中西書局,2010 年 12 月) ,頁 127-131。 2 肖芸曉: 〈試論清華竹書伊尹三篇的關聯〉 ,武漢大學簡帛研究中心主編: 《簡帛(第八輯) 》 (上 海:上海古籍出版社,2013 年 10 月),頁 471-476。 3 「 」字從郭永秉之說,依黃天樹推斷,此乃表示夜間時稱,「 至在湯」表示伊尹在夜裡的 某個時候來到了湯所在之處。詳見郭永秉: 〈清華簡《尹至》 「 至在湯」解〉 ,收入其論文集《古 文字與古文獻論集續編》 (上海:上海古籍出版社,2015 年 8 月 1 日) 。 4 李學勤將「越」訓為「及」,可從。李學勤主編:《清華大學藏戰國竹簡(壹)》 ,頁 127-131。 5 「昀=」從子居、陳民鎮讀為「恂恂」 ,訓為恭謹貌或恐懼貌。君妤按:雖從子居與陳民鎮之說, 將「恂恂」訓為恭謹貌或恐懼貌,但此處伊尹感到恐懼與自身是否為間諜似無太大的關係,夏桀 的暴政使社會動盪,這才是他恐懼的原因,又肖芸曉指出〈尹至〉 、 〈尹誥〉與〈赤鳩之集湯之屋〉 有明顯的關聯性,且和《呂氏春秋.慎大》部分文句近似, 〈尹至〉的「恂恂」與〈赤鳩之集湯 之屋〉的「棼棼恂恂」 、〈慎大〉篇中的「紛紛分分」應為異文關係,這也是本文將「昀=」讀為 「恂恂」的重要原因。而前文所提及湯問伊尹是否有滅夏的堅定意志,伊尹懷著恐懼擔憂之心述 說了夏地的情形,後與湯盟誓滅夏。讀來文意通暢,因此,此處「昀=」讀為「恂恂」是可信從 的。另,原考釋讀「昀=」 為「旬日」 ,於上下文意也可通讀,可備一說。子居:〈清華簡《尹 至》解析〉 ,http://www.confucius2000.com/admin/list.asp?id=5146,2011.12.19。陳民鎮:〈清華 簡《尹至》集釋〉 ,復旦網,http://www.gwz.fudan.edu.cn/old/srcshow.asp?src_id=1647,2011.09.12。 肖芸曉:〈試論清華竹書伊尹三篇的關聯〉 ,簡帛網, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1834,2013.03.07。 6 從王寧將「 」讀為「矀」 。君妤按: 「矀」有伺視意,這裡指伊尹察覺到夏眾不吉之狀。詳見 王寧(知北游) :〈說「民」與「眾」 〉,http://blog.sina.com.cn/s/blog_57c4f8f10101fnfn.html, 2012.12.15。 9.

(17) 8. 9. [不]吉好 ,亓(其)又(有)句(后) (厥)志亓(其)倉(喪) ,龍(寵) 10 11 二玉,弗 (虞)亓(其)又(有)眾。 民沇(率) 曰: 『余 (及)女(汝) 皆 (亡) 。』隹(惟)胾(滋) (虐)悳(德) 、 (暴) 、 【二】亡 (典)。 12 [二] (夏)又(有)恙(祥) ,才(在)西才(在)東,見章于天,亓(其) 13 14 又(有)民 (率)曰: 『隹(惟)我 (速) (禍) 。』咸曰: 『 (曷) 今 東恙(祥)不章?今【三】亓(其)女(如) (台)?』」湯曰: 「女(汝)告 15 我 (夏) (隱) (率)若寺(是)?」尹曰: 「若寺(是) 。」 湯 (盟) 16 (質) (及)尹, (茲)乃柔,大縈(傾) 。 [三]湯 (往) 【四】 (征) 17 18 19 弗 (附) ,執 (度)執 (德) ,不 (僭) 。 自西 (翦) 西邑, ( ) 7. 季旭昇認為「有夏眾」之「眾」指的是「除奴隸以外各個階層的人」 ,其說可從。季旭昇: 〈清 華壹〈尹至〉〈尹誥〉中的「吉」字〉 ,《彰化師大國文學誌》第三十二期,2016 年 6 月。 8 李松儒認為簡 2 第一字為「不」字。君妤按: 「余微其有夏眾不吉好」大意即指在夏桀統治下, 人民懷有二心,與君王離德,無法堅定的效忠。李松儒: 〈清華簡《尹至》 、 《尹誥》研讀札記(附: 《尹至》 、《尹誥》 、《程寤》釋文)〉學者評論,復旦大學出土文獻與古文字研究中心, http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352,2011.01.05。 9 陳民鎮舉辭例支持沈建華與沈培之說,將「倉」讀為「喪」 ,意為夏桀喪德、喪志。沈建華: 〈清 華楚簡《尹至》釋文試解〉, 《中國史研究》2011 年第 1 期。 10 從李學勤將「 」讀為「虞」,訓為憂慮。君妤按:「弗虞其有眾」,意指夏桀不為人民考慮、 著想。李學勤主編: 《清華大學藏戰國竹簡(壹)》 (上海:中西書局,2010 年 12 月) ,頁 127-131。 11 孟蓬生將其改讀為「率」 ,「率」與「允」古音相通,且《書.湯誓》有言:「有眾率怠弗協, 曰『時日曷喪,予及汝皆亡!』」 。孟蓬生: 〈清華簡《尹至》 、 《尹誥》研讀札記(附: 《尹至》 、 《尹 誥》 、《程寤》釋文)〉學者評論,復旦大學出土文獻與古文字研究中心, http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352,2011.01.07。 12 此處之「祥」應該是一種徵兆,即李學勤所說的「變異之氣」 。李學勤主編:《清華大學藏戰 國竹簡(壹)》 (上海:中西書局,2010 年 12 月),頁 127-131。 13 此處從整理者將「速」訓作「召」 。君妤按:「惟我速禍」應是指前文那「變異之氣」顯現余 天,這情形將為人們招來禍患。 14 「害」字用作「曷」較為常見,可從沈建華與復旦讀書會將「 」讀為「曷」 。沈建華:〈清 華楚簡《尹至》釋文試解〉 , 《中國史研究》2011 年第 1 期。復旦讀書會: 〈清華簡《尹至》 、 《尹 誥》研讀札記(附:《尹至》、 《尹誥》、 《程寤》釋文) 〉,復旦大學出土文獻與古文字研究中心, http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352,2011.01.05。 15 此處從整理者之說, 「寺」讀為「時」 ,孫飛燕補《尚書》辭例,更證「若時」即「若是」 ,指 前文提及伊尹對夏桀即其官民狀況之消息描述。李學勤主編:《清華大學藏戰國竹簡(壹) 》(上 海:中西書局,2010 年 12 月) ,頁 127-131。孫飛燕:〈讀《尹至》 、《尹誥》札記〉, 《出土文獻 研究》第十輯,2011 年,頁 38-41。 16 「質」可訓為「盟誓」之意,此處從蘇建洲,將「 」改讀為「質」 。詳見〈清華九簡研讀札 記〉學者評論, 〈復旦網〉 ,http://www.gwz.fudan.edu.cn/old/SrcShow.asp?Src_ID=1166,2010.05.30。 17 從復旦讀書會之說,將「 」讀為「附」。復旦讀書會: 〈清華簡《尹至》 、《尹誥》研讀札記 (附:《尹至》 、《尹誥》、 《程寤》釋文)〉 ,復旦大學出土文獻與古文字研究中心, http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352,2011.01.05。 18 黃人二、趙思木將此句斷讀為「執度執德,不僭」 ,其說可從。君妤按:諸家皆以為第一個「執」 應讀為「摯」,為伊尹自稱,但上文「湯往征弗附」及下文「自西翦西邑」主詞應皆為湯,中間 插入伊尹一句,不僅突兀,也於文意不合,此處二「執」可如字讀,但黃人二、趙思木將「度」 當訓為「節度」卻不太適宜,此處「度」可另訓為「法度」 , 「執度執德,不僭」意謂湯(前文的 行為)合於法度與道德,不偏差。黃人二、趙思木: 〈清華簡《尹至》餘釋》 ,簡帛網, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1385,2011.01.12。 19 「 」 ,從陳劍釋讀為「翦」 。陳劍: 〈甲骨金文「 」字補釋〉 , 《甲骨金文考釋論集》 (北京: 線裝書局 2007 年 4 月),頁 104。 10.

(18) 20. 21. 亓(其)又(有) =(夏。夏) (料) 民內(入)于水 ,曰: 「 (戰)!」 帝曰:「一勿遺。」【五】. 三、問題討論 [一]吉志 整理者言「吉志」 , 《說文》 :吉, 「善也」 ;志, 「意也」 。 〈盤庚下〉 : 「歷告爾 百姓于朕志。」 廖名春認為「吉志」,善意,好的打算。「其有吉志」,大概是有好的打算, 好的想法。 22 沈建華將「吉志」訓為「好的主意」。 23 黃懷信懷疑此「志」當作「言」 ,或是因下文「厥志」之「志」而誤。吉言, 24 即好話、好情報、好消息。 劉信芳指「吉志」之「志」即「識也」。文中伊尹告知夏有諸多不吉,在夏 為不吉,在商則為吉,知吉志猶今言好消息。 25 陳民鎮認為此處「吉志」,殆指伊尹自夏歸來所攜利好消息。 26 羅琨表示「吉志」之「志」,同於不止一次出現於《盤庚》篇中「朕志」之 「志」,釋意象、心志、決策的意思,所以這句話可以理解為湯見到伊尹、招呼 過後,立即發問(你忽然歸亳)有何良策見告。 27 季旭昇認為黃懷信之言有其道理,但逕改簡文卻不適宜。 「吉」字應釋為「是 在『斧類兵器』的象形符號上加上區別性意符『口』,造成『吉』來表示當堅實 意義講的『吉』這個詞的」 ,同時,同篇的「吉好」 、 〈尹誥〉的「吉言」之「吉」, 28 用的也是「吉」的堅實義。 君妤按: 20. 從復旦讀書會釋讀為「料」 。復旦讀書會: 〈清華簡《尹至》 、 《尹誥》研讀札記(附: 《尹至》 、 《尹誥》 、《程寤》釋文)〉 ,復旦大學出土文獻與古文字研究中心, http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352,2011.01.05。君妤按:夏料民入水地,才會有下 文的「曰戰」。 21 據文意,此處之「水」應為地名,指夏桀將民眾帶入水地。 22 廖名春:〈清華簡與《尚書》研究〉 ,《文史哲》2010 年第 6 期,頁 124。 23 沈建華:〈清華楚簡《尹至》釋文試解〉, 《中國史研究》2011 年第 1 期,頁 69。 24 黃懷信: 〈清華簡《尹至》補釋〉 ,簡帛網,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1416, 2011.03.17。 25 劉信芳: 〈清華簡(壹)試讀〉 ,復旦網,http://www.gwz.fudan.edu.cn/old/srcshow.asp?src_id=1643, 2011.09.09。 26 陳民鎮:〈清華簡《尹至》集釋〉,復旦網, http://www.gwz.fudan.edu.cn/old/srcshow.asp?src_id=1647,2011.09.12。 27 羅琨: 〈讀《尹至》 「自夏徂毫」〉 ,清華大學出土文獻研究與保護中心編、李學勤主編: 《出土 文獻》第二輯(北京:中西書局,2011 年 11 月)。 28 季旭昇:〈清華壹〈尹至〉〈尹誥〉中的「吉」字〉 ,《彰化師大國文學誌》第三十二期,2016 年 6 月。 11.

(19) 沈建華、陳民鎮、羅琨等多數學者同意整理者之說,將「吉志」理解為好的 想法、好的主意等等,雖可讀通簡文,但就通篇文義上來說,不如季旭昇將「吉」 訓為「堅實」來的恰當。 黃懷信疑此「志」為「言」之訛,季旭昇指出其逕改簡文的舉動並不適宜, 馬嘉賢也將〈尹至〉 、 〈尹誥〉內之「言」與「志」相互比較,知其不符合「形體 相近」之要件,此說難以成立。 29 劉信芳言「吉志」之「志」,識也,「吉志」猶今言好消息之意。《周禮.春 官》 : 「保章氏掌天星,以志星辰日月之變動。」鄭注: 「志,古文識字,記也。」30 傳世文獻中未見將「志」用為「消息」義之例,劉信芳也未於文中解釋此說法及 舉出文例,因此較讓人難以信服。 季旭昇依裘錫圭「吉」字本義為「堅實」之說,將「吉志」訓為「堅定(滅 夏)的心意」 ,且此「吉」字的「堅實」義於同篇的「吉好」 、 〈尹誥〉之「吉言」 中皆可通讀無礙,為可從之說法。 [二]隹胾 亡 此句諸學者有不同斷句與釋讀,整理如下: 整理者:「惟災虐極暴 ,亡典。」「悳」,讀爲群母職部之「極」,《呂氏春 秋.適音》注:「病也。」「 」字或讀為「腫」,《說文》:「癰也。」 「 」 ,《說 文》古文「典」,《周禮.天官.序官》「典婦功」注:「主也。」 沈建華:「惟災瘧疾,暴 荒殄。」疑「悳」讀爲疾。「 」,即暴字異體, 《廣雅.釋詁》曰:「暴,猝也。」 ,通 、尰通。《廣雅.釋詁》:「尰,腫 也。」「腆」讀為「殄」,兩字古音皆在文部。《說文》:「殄,盡也。」 31 復旦讀書會: 「惟災:虐德、暴 、亡典。」 「亡典」疑指散亡典常、典法而 32 言,與「典喪」相近。「虐德」、「暴 」、「亡典」大概是並列的三件災禍。 孫飛燕:「惟災虐、德暴、童忘典。」「德暴」卽「暴德」,古書中常見桀和 紂「暴德」 、 「昏德」的說法。 「忘典」與《書‧西伯戡黎》 「不迪率典」的含義近 33 似,指不循法則。 宋華強: 「惟載虐德暴動,無腆。」 「載」 ,行也,古書有「載德」 。 「動」 ,行 也。 「暴動」蓋指昏暴的行爲。 「惟載虐德暴動」 ,指夏桀有惡虐昏暴的德行。 「亡. 29. 詳見馬嘉賢: 《清華壹〈尹至〉 、〈尹誥〉、 〈皇門〉 、〈祭公之顧命〉研究》 (彰化師範大學國文 學系博士論文,2015 年 7 月) ,頁 65。 30 李學勤主編: 《十三經注疏.周禮注疏》(北京:北京大學出版社,1999 年) ,頁 704。 31 沈建華:〈清華楚簡《尹至》釋文試解〉, 《中國史研究》2011 年第 1 期,頁 69。 32 復旦讀書會: 〈清華簡《尹至》 、《尹誥》研讀札記(附: 《尹至》、 《尹誥》 、《程寤》釋文) 〉, 復旦大學出土文獻與古文字研究中心,http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352, 2011.01.05。 33 見復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會〈清華簡《尹至》 、 《尹誥》研讀劄記(附: 《尹至》 、《尹誥》 、《程寤》釋文)〉一文下的學者評論,復旦網, http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352,2011.01.07。 12.

(20) 34. 腆」即「不腆」,意謂夏桀德行無善。 黃懷信: 「惟賊瘧德,暴 無典。」 「賊瘧」 ,謂殘害。 「暴」 ,殘暴。 「暴 」, 疑猶暴戾,殘暴自用之義,故下曰「亡典」 。此處「亡典」讀為「無典」 ,謂不由 35 典常。 張崇禮: 「 」 ,似可釋作僮,指未成年的奴僕。暴僮即侵凌僮一類的社會弱 36 勢群體。 王寧: 「惟茲虐德,暴動亡典。」 「惟茲」之語古書習見。 「 」疑當讀爲「動」, 37 指動作、行爲,「暴動」,暴戾其行爲,也就是行爲暴戾的意思。 劉波: 「惟災虐、德暴、僮無典。」 「僮」即指未成年的男性, 「僮亡典」 ,可 以理解為「未成年男性到了一定年齡尚未登記入冊」之義,從上下文文義來講, 災虐、德暴及僮無典,記述的都是當時社會,天災、人禍並行,民不聊生的狀態, 則僮無典,所反映的正是夏桀「寵二玉」、「弗虞其有眾」;荒淫無度,不顧民生 38 的表現。 邢文:「惟災虐德暴,動亡典,夏有祥」。「動無典」——舉動不規,任意妄 爲,是「動無違事」的反面。 《左傳》昭公二十年記有德之君, 「外內不廢,上下 無怨,動無違事」 ,是以「鬼神用饗,國受其福」 ,否則,言行無軌則,辦事不靠 39 譜,結果就只能是「夏有恙(祥)」。 汪亞洲:「暴 ,亡典。」 陳民鎮: 「惟茲虐德,暴動無典。」 「暴動無典」一語, 「暴」修飾「動」 , 「無 40 典」則就「暴動」而言,謂夏桀舉止乖戾,不循法度。 劉信芳:「惟災虐、德暴同亡。殄夏有祥。」「德暴」猶「暴德」。「 」,同 「僮」,讀為「同」,同亡猶偕亡。《爾雅‧釋詁》:「殄,絕也。」殄夏有祥者, 滅夏已有上天示祥。 41 《史原》論壇古代史讀書會:由劉波「僮亡典」應讀為「僮無典」之說的基 礎上分析, 「僮」可能不是唯一的無典之人, 「僮無典」之前、 「惟」之後的「胾、 34. 宋華強: 〈清華簡校讀散札〉 ,簡帛網,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1380#_edn7, 2011.01.10。 35 黃懷信: 〈清華簡《尹至》補釋〉 ,簡帛網,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1416, 2011.03.17。 36 見復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會〈清華簡《尹至》 、 《尹誥》研讀劄記(附: 《尹至》 、《尹誥》 、《程寤》釋文)〉一文下的學者評論,復旦網, http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352,2011.01.06。 37 見劉波:〈清華簡《尹至》「僮亡典」補說〉一文下的學者評論,復旦網, http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1421,2011.03.05。 38 劉波: 〈清華簡《尹至》 「僮亡典」補說〉 ,復旦網, http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1421,2011.01.10。 39 邢文: 〈談清華簡《尹至》的「動亡典,夏有祥」 〉,簡帛網,2011 年 3 月 25 日, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1423,2011.03.25。 40 見復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會〈清華簡《尹至》 、 《尹誥》研讀劄記(附: 《尹至》 、《尹誥》 、《程寤》釋文)〉一文下的學者評論,復旦網, http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352,2011.02.27。 41 劉信芳: 〈清華簡(壹)試讀〉 ,復旦網,http://www.gwz.fudan.edu.cn/old/srcshow.asp?src_id=1643, 2011.09.09。 13.

(21) 、 、 」向稱難解,在脈絡中均可指無典之人,分指四種不同的身分,不納 入戶籍管理。這反映這五種身分以外的人「有典」,也就是說除了這五種特殊分 子,一般夏民皆須納入戶籍管理,而這是夏桀的罪狀之一。換而言之,伊尹及當 時人認為「無典」之人不應如此之少,並非全民都要納入戶籍管理,夏桀將人民 大量納入戶籍管理是不對的。該論述既不應見於戶籍制普遍施行的秦漢以降,亦 不應見於尚未開始推動戶籍制的西周以前,最可能見於編戶齊民開始形成的戰國 時期。換句話說,該論述應非伊尹等夏商之際的人的言論,清華簡〈尹至〉內容 並非全屬夏商之際的信史,其中已參雜了戰國學者對古代歷史的「解釋」與「塑 造」。 42 43 季旭昇:「惟滋虐德、暴動、無典。」「滋」訓為益也、更加。 44 馮勝君:從季旭昇斷讀,但另將「滋」理解為滋生的意思。 馬嘉賢: 「惟茲:虐德暴僮,無典。」此句話可譯為: 「夏桀這些殘害欺凌賢 45 德孩童的行為是不合乎常法。」 鄔可晶:「惟滋虐德、暴 、亡典。」從馮勝君將「滋」視為動詞,是說夏 桀不顧民意,又滋生「虐德」等殘暴之事;而此處「亡典」之「典」似與《清華 伍.厚父》一文之「弗用先哲王孔甲之典型」之「典型」為同一回事。另「虐德」 即殘害有德的聖賢,如關龍逢即是;「暴 」之「 」從「身」從「童(重)」, 也可能是「童(重)身」合文,為「重身」之「重」的專字,而「 」當指懷孕 46 者,「暴 」意謂侵凌、殘害孕婦。 君妤按: 依上下文意來看,「隹胾 亡 」應是指明夏桀的暴政與暴行,斷句 可從季旭昇之說,將其讀為「隹胾 、暴 、亡 」 ,且應如復旦讀書會所言, 為三件並列的災禍,從句式上來看,也應為相同結構的短語。「虐德」之「虐」 陳民鎮已表示為殘害之義,「德」則可從黃懷信之說,為忠良之輩,鄔可晶也於 文中指出其二說頗有道理。 「亡典」之「典」 ,復旦讀書會認為可能是指散亡典常、 典法,鄔可晶另舉《淮南子.覽冥》 : 「逮至夏桀之時,主闇晦而不明,道瀾漫而 不修,棄捐五帝之恩刑,推嫩三王之法籍。」為其佐證,增加復旦讀書會此主張 的合理性。 最令人難解的就是「暴 」一詞,諸家學者眾說紛紜。整理者與沈建華認為 「 」可讀為「 」或「腫」,與疾病相關,復旦讀書會已指出其可疑之處,且 此句放入「虐德」與「亡典」中,讀來甚怪,語意突兀。張崇禮與劉波將「 」 釋作「僮」,指未成年之奴僕或人,此說也被《史原》古代史讀書會所採納,更 42. 《史原》論壇古代史讀書會: 〈清華簡〈尹至〉 「亡典」和「余與汝皆亡」新釋〉, 《史原》論 壇,https://goo.gl/G2RSDA,2012.3.31。 43 季旭昇主編: 《清華大學藏戰國竹簡(壹)讀本》 (台北:藝文印書館,2013 年 11 月) ,頁 1-21。 44 馮勝君:〈清華簡《尹至》「茲乃柔大縈」解〉, 《出土文獻研究》第十三輯,2014 年 12 月。 45 馬嘉賢:《清華壹〈尹至〉、 〈尹誥〉、 〈皇門〉 、〈祭公之顧命〉研究》 (彰化師範大學國文學系 博士論文,2015 年 7 月) ,頁 65。 46 鄔可晶: 〈《尹至》 「惟胾虐德暴 亡典」句試解〉 , 《出土文獻》第九輯,2016 年 10 月,頁 166-172。 14.

(22) 將其另外斷讀為「僮無典」,將之理解為未成年男性未登記戶籍。但鄔可晶也提 及「 」何以從「身」,則以上三說便難以確切解釋。 關於「 」字,鄔可晶疑之為「重身」之「重」的專字,而「 」當指懷孕 者, 「暴 」意謂侵凌、殘害孕婦,其言在眾多說法中較為可信,尤其是其引《淮 南子》 、 《墨子》 、 《尚書.泰誓》 、 《韓詩外傳》 、 《越絕書》 、 《春秋繁露》等傳世文 獻,並舉陳登原《國史舊聞》一書中所羅列桀、紂之惡行,兩人具有高度的重和 性,且古書中殘害孕婦大多與殺聖賢等惡跡連言,因此,鄔可晶之說在此事可以 相信的。 [三] 乃柔大縈 整理者讀「 」為「茲」 ,訓為「此也」 ,沈建華從之。47「柔」訓為「安」。 「縈」讀為「傾」,危也,與上「柔」訓「安」相對。 子居〈九解〉指「禜」 ,原字作「縈」 ,以旱故,故大禜以祭。黃人二、趙思 48 49 50 木 與陳民鎮 、劉信芳 也有類似看法。 廖名春認為「茲乃」相當於「這樣就」 。 「柔」為懷柔、安撫之義,此指懷柔 夏人。 「縈」讀為「傾」有使順從、歸服之義。「大傾」,指在商人的懷柔下,夏 人紛紛歸服。而不歸附的, 「湯往」征,就出兵攻打。 《詩.長發》所云「韋、顧 旣伐,昆吾、夏桀」,這些不服的,正是「湯往征」的對象。 51 沈建華疑「縈」 ,讀「淫」字,本簡言「茲乃擾大淫」 ,句與「乃大淫昏」語 52 近似。意指此時天下被夏桀大淫所擾亂。 黃人二、趙思木認為「柔」 ,應視爲從木、矛聲,假爲「務」 , 《說文》 : 「務, 53 趣也。」 陳民鎮指出「柔」者,安撫者也,亦與「揉」 、 「擾」通。 「柔」或可讀作「擾」, 54 訓侵擾。姑付存疑。 王寧認為「縈」字應分析為從糸, 聲,它的讀音應當近於「勞」,而不 是「縈」字。其將此句重新斷句為「湯盟誓﨤尹,茲乃柔,大 湯,往征弗鳧。」 「茲乃」以後三句,是說伊尹的行為,它承接上一個「尹」字省略了主語,也可 能「尹」字下漏寫了重文符號。另,「 湯」有兩讀法,一種是「 」讀為「僚」 47. 沈建華:〈清華楚簡《尹至》釋文試解〉, 《中國史研究》2011 年第 1 期,頁 70。 黃人二、趙思木:《清華簡〈尹至〉餘釋》 ,簡帛網, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1385 ,2011.01.12。 49 陳民鎮:〈清華簡《尹至》集釋〉,復旦網, http://www.gwz.fudan.edu.cn/old/srcshow.asp?src_id=1647,2011.09.12。 50 劉信芳: 〈清華簡(壹)試讀〉 ,復旦網,http://www.gwz.fudan.edu.cn/old/srcshow.asp?src_id=1643, 2011.09.09。 51 廖名春:〈清華簡與《尚書》研究〉 ,《文史哲》2010 年第 6 期,頁 124。 52 沈建華:〈清華楚簡《尹至》釋文試解〉, 《中國史研究》2011 年第 1 期,頁 70。 53 黃人二、趙思木:《清華簡〈尹至〉餘釋》 ,簡帛網, http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1385 ,2011.01.12。 54 陳民鎮:〈清華簡《尹至》集釋〉,復旦網, http://www.gwz.fudan.edu.cn/old/srcshow.asp?src_id=1647,2011.09.12。 48. 15.

(23) 或「寮」,所謂「僚湯」、「官湯」者,均謂為湯之臣屬以輔佐之也。另一種解釋 就是「 」讀為「勞」,「勞湯」謂為湯之政事操勞,實亦輔佐之意。《左傳‧昭 公七年》:「隸臣僚」,服虔注:「僚,勞也,共勞事也。」「勞湯」與「僚(寮) 55 湯」的意思大率相同。 馮勝君基本同意王寧之說,在此基礎上,疑簡文「縈」當讀為「援」。簡文 謂湯與伊尹盟誓,因此安撫了伊尹這一強援,使他不再依違於夏商之間,而是一 56 心一意與湯合作,共同伐夏。 梁鶴舉《清華三.芮良夫毖》 : 「御事各縈(營)其身」為例,認為此處「縈」 亦應讀作「營」 ,簡文「茲乃柔,大營。」意為「(伊尹與湯盟誓)伊尹於是得到 57 安撫,大大地進行謀事」。 君妤按: 關於「縈」字構形,馬嘉賢已針對王寧所提之言進行分析,得知整理者所隸 58 無誤,其字當隸為「 」,為「縈」字省體,此處不再贅述。 「茲乃柔,大縈(傾) 。」為伊尹與湯盟誓後所進行滅夏之策略,恩威並施, 《史記.殷本紀》 : 「湯乃興師率諸侯,伊尹從湯,湯自把鉞以伐昆吾,遂伐桀。」 其中湯率諸侯,應即歸順於商湯之民,簡文「湯往征弗附」即不肯歸順之人,由 湯親自攻伐之,廖名春所言合於文義,可信從。. 四、譯文 伊尹由夏往亳,在夜晚時到了湯所在之處。湯說:「過來吧!你有討伐夏的 堅定意志嗎?」伊尹回答說:「王啊,我由夏至此,至今還是覺得恐懼擔憂。我 伺察到夏之眾民在桀統治下,懷有二心,與君王離德,無法堅定的效忠,夏桀喪 德、喪志,寵愛琰、琬二女,不為人民考慮、著想。人民都說:『讓我和你一同 滅亡吧!』夏桀殘害忠良之輩、侵凌孕婦、散亡典常。夏地出現了變異之兆,顯 現於天的東、西方,夏民都說: 『這情形將為人們招來禍患。』也說: 『為何現在 東方的異兆不顯著呢?現在該如何是好?』 」湯說: 「你所說的夏之隱情確實是如 此嗎?」伊尹回答:「正是如此。」湯與伊尹盟誓,使用了安撫政策,使眾民歸 順於商湯,同時征伐不肯歸順之方國,這些行為合於法度與道德,不偏差,湯從 西部翦伐西邑夏,戰勝夏軍。夏桀揀選(能作戰之)民入水地,說: 「戰鬥吧!」 湯說:「一個都不要留下!」 55. 王寧: 〈清華簡《尹至》 「勞」字臆解〉 ,簡帛網,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1724, 2012.07.31。 56 馮勝君:〈清華簡《尹至》「茲乃柔大縈」解〉, 《出土文獻研究》第十三輯,2014 年 12 月。 57 梁鶴: 《清華大學藏戰國竹簡(壹)清華大學藏戰國竹簡(貳)通假字整理》 ,吉林大學碩士 論文,2012 年。 58 詳見馬嘉賢: 《清華壹〈尹至〉 、〈尹誥〉、 〈皇門〉 、〈祭公之顧命〉研究》 (彰化師範大學國文 學系博士論文,2015 年 7 月) ,頁 78。 16.

(24) 第二節 〈尹誥〉釋讀. 一、前言 〈尹誥〉一文,整理者認為是《尚書》佚篇,或名〈咸有一德〉,內容即為 商湯與伊尹在伐夏行動結束後,君臣二人共同探討夏之所以滅亡的原因及該如何 借鑒以興己邦之事。 59學者多以〈尹誥〉此篇證古文尚書〈咸有一德〉為偽作, 如廖名春 60、劉國忠 61、陳民鎮 62、杜勇 63、謝維揚 64、季旭昇 65、李守奎 66等。 另有些學者對整理者之說抱有疑問,如黃懷信認為此篇為隱抄伊尹事語之文 67; 楊善群則表示清華簡〈尹誥〉與古文〈咸有一德〉是兩篇不同的文章 68;何志虎 指出此篇稱為〈尹謨〉更為恰當 69;魯普平也認為此篇簡文不符合《尚書》 「誥」 70 類文體,且內容雜亂貌似拼湊而成 ;張兵表示篇名〈尹誥〉無問題,但其不能 為證明今本《咸有一德》之偽提供有力證據。 71 部份學者對於清華簡〈尹誥〉篇名存有疑慮是可理解的,《說文》:「誥,告 也。」 「誥」是在上者詔告在下者之辭 72,如〈大誥〉 ,文中記述周公告誡屬下之 言,又如〈酒誥〉,記述周公對衛國君臣頒佈禁酒令的告誡之辭。但《尚書》中 也有〈召誥〉 ,記載了召公對成王之叮囑、 〈洛誥〉敘述成王與周公君臣間的對話, 由此可知清華簡〈尹誥〉中,伊尹告誡湯要以夏朝的覆滅為前車之鑑,銘記於心, 也可屬此番的「誥」類文獻,因此,此篇以〈尹誥〉為題是沒有問題的。 59. 李學勤主編: 《清華大學藏戰國竹簡(壹) 》(上海:中西書局,2010 年 12 月),頁 132-134。 廖名春:〈清華簡與《尚書》研究〉 ,《文史哲》2010 年第 6 期,頁 125。 61 劉國忠:〈走進清華簡〉 (北京:高等教育出版社,2011 年),頁 124-125。 62 陳民鎮:〈清華簡《尹誥》釋文校補〉 ,《中華文化論壇》2011 年 4 月,頁 110。 63 杜勇: 〈清華簡《尹誥》與晚書《咸有一德》辨偽〉 , 《天津師範大學學報》2012 年第 3 期,頁 20。 64 謝維揚: 〈從《清華簡(壹) 》看古文成書和流傳的一些問題〉 , 《清華簡研究(第一輯)》 , (上 海:中西書局,2012 年 12 月) ,頁 335。 65 季旭昇:《清華大學藏戰國竹簡(壹)讀本》 (臺北:藝文印書館,2013 年) 。 66 李守奎:〈漢代伊尹文獻的分類與清華簡中伊尹諸篇的性質〉, 《深圳大學學報》2015 年第 3 期,頁 42。 67 黃懷信:〈由清華簡《尹誥》看《古文尚書》〉 ,《魯東大學學報》2012 年第 6 期,頁 67。 68 楊善群: 〈清華簡《尹誥》引發古文《尚書》真偽之爭──《咸有一德》篇名、時代與體例辨 析〉 ,《學習與探索》2012 年第 9 期,頁 141。 69 何志虎:〈關於《尚書》的幾個問題──與劉國忠博士商榷〉, 《寶雞文理學院》2012 年第 2 期,頁 31。 70 魯普平:〈清華簡《尹誥》篇名擬定之商榷〉 ,《哈爾濱學院學報》2014 年第 2 期,頁 72。 71 張兵: 〈清華簡《尹誥》與《咸有一德》相關文獻梳理及其關系考論〉 , 《濟南大學學報》2016 年第 1 期,頁 27。 72 羅聯添、張蓓蓓、戴景賢、方介編: 《國學概要》(臺北:巨流圖書出版,2009 年 9 月),頁 162-163。 60. 17.

(25) 二、釋文 73. (及)湯咸又(有)一(德)[一],尹念天之 (敗) 隹(惟)尹既 74 西邑 (夏) ,曰: 「 (夏)自 (虔)亓(其)又(有)民,亦隹(惟) 75 (厥)眾 ,非民亡與 (守)邑,【1】 (厥)辟 (作) (怨)于 76 77 民=(民,民) (復)之,甬(用)麗(離)心 ,我 (翦) (滅) 78 (夏) 。今句(后) (曷)不藍(監)?」 執(摯)告湯曰: 「我克 (協) 我 (友) [二] ,今【2】隹(惟)民遠邦 (歸)志。」 [三]湯曰: 「於(嗚) 79 =(呼,吾)可(何) (作) 于民,卑(俾)我眾勿韋(違)朕言?」 80 執(摯)曰:「句(后)亓(其) (賚) 之,亓(其)又(有) (夏) 81 82 之【3】金玉田 邑,舍(予) 之吉言。」乃至(致)眾于白(亳) (中)。 【4】. 三、問題討論 [一]咸又一 73. 從孫飛燕將「既」如字讀,訓為「已經」 。孫飛燕:〈試論《尹至》的「至在湯」與《尹誥》 的「及湯」》 ,復旦網,http://www.gwz.fudan.edu.cn/old/SrcShow.asp?Src_ID=1373,2011.01.10。 74 從廖名春將「念」訓為「思」 ,「尹念天之敗西邑夏」,即為伊尹思考西邑夏為何會被天所敗, 被上天拋棄的問題。廖名春: 〈清華簡《尹誥》研究〉 ,《史學史研究》2011 年 2 年,頁 111。 75 從蘇建州隸為「 」 ,讀為「虔」 ,有「殺、翦除、滅絕」的意思,與《史記.夏本紀》 :「桀 不務德而武傷百姓」不謀而合。另,劉洪濤認為「氒眾」是「絕」的賓語,可從。 「夏自絕其有 民,亦惟厥眾」 ,兩句為互文關係,意即夏武傷其民與眾。蘇建州: 〈 《清華簡》考釋四則〉 ,復旦 網,http://www.gwz.fudan.edu.cn/old/SrcShow.asp?Src_ID=1368,2011.01.09。劉洪濤: 〈清華簡《尹 至》 、 《尹誥》研讀札記(附: 《尹至》 、 《尹誥》 、 《程寤》釋文) 〉學者評論,復旦大學出土文獻與 古文字研究中心,http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352,2011.01.06。 76 此處從張崇禮斷讀, 「厥辟作怨于民,民復之,用離心」 ,「用」 ,在此為連詞,表示結果,整 句大意為君王作怨于民,民報復他,所以君民離心。張崇禮:〈清華簡《尹至》、 《尹誥》研讀札 記(附:《尹至》、 《尹誥》 、《程寤》釋文) 〉學者評論,復旦大學出土文獻與古文字研究中心, http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352,2011.01.08。 77 「 」 ,從陳劍釋讀為「翦」 。陳劍: 〈甲骨金文「 」字補釋〉 , 《甲骨金文考釋論集》 (北京: 線裝書局 2007 年 4 月),頁 104。 78 從復旦讀書會將「 」讀為「曷」。君妤按:「今后何不監」意即伊尹將夏朝君民離心之情形 明白剖析,並以此告誡湯王: 「現在王您何不以次為借鏡呢?」復旦讀書會: 〈清華簡《尹至》 、 《尹 誥》研讀札記(附:《尹至》、 《尹誥》、 《程寤》釋文) 〉,復旦大學出土文獻與古文字研究中心, http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352,2011.01.05。 79 從廖名春,將「 」讀為「作」 , 「吾何作於民」 ,即「吾作何於民」 。廖名春: 〈清華簡《尹誥》 研究〉, 《史學史研究》2011 年 2 年,頁 112。 80 從劉洪濤訓, 「賚」應為「賜予」的意思。劉洪濤: 〈清華簡《尹至》 、 《尹誥》研讀札記(附: 《尹至》 、《尹誥》 、《程寤》釋文)〉學者評論,復旦大學出土文獻與古文字研究中心, http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352,2011.01.07。 81 從陳劍改隸為「田」字。陳劍:〈清華簡《尹至》、 《尹誥》研讀札記(附:《尹至》、《尹誥》、 《程寤》釋文) 〉學者評論,復旦大學出土文獻與古文字研究中心, http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1352,2011.01.09。 82 從廖名春之說,讀「舍」為「予」 ,訓為給予。廖名春: 〈清華簡《尹誥》研究〉, 《史學史研 究》2011 年 2 年,頁 112。 18.

參考文獻

相關文件

由於教科書必須考量市場接受度,前述各地區教科書中對於數學文化元素不同的詮釋方式

本書立足中華文化大背景,較為深入系統地分析研究了回族傳統法文化的形成基礎、發展歷

港大學中文系哲學碩士、博士,現 任香港中文大學人間佛教研究中心

學博士,現為上海大學文學院教 授,兼任佛光山人間佛教研究院

俄國的學者從 1957 年開始研究整理這些文獻,直到八十年代公布 於世的有五十件,之後整理出 488 件,然後拼合成 375 個序號,到

• 全書包括 古詩今畫 、兒童 相、學生相、民間相、都市 相及戰時相六部分。. • 作者的文思順着豐氏的畫意 而發揮,因此,本書透過

interactions between Europe and Asia in Medieval Times—3: Developments in trade and civilisation of Islam from the 7th to 15th centuries

z 當時有不少在華穆斯林對中國文化有深刻 研究,這些以漢文寫成的文學及藝術作