行政院國家科學委員會專題研究計畫 期中進度報告
日本現代文學「異類」女性的戀愛—社會制度的逃離與執著
(林芙美子宮本百合子丹地文子研究) (1/3)
計畫類別: 個別型計畫 計畫編號: NSC92-2411-H-004-013- 執行期間: 92 年 08 月 01 日至 93 年 07 月 31 日 執行單位: 國立政治大學日本語文學系 計畫主持人: 黃錦容 計畫參與人員: 陳漢樵;葉晏如 報告類型: 精簡報告 處理方式: 本計畫可公開查詢中 華 民 國 93 年 6 月 1 日
行政院國家科學委員會專題研究計畫 期中進度報告
日本現代文學「異類」女性的戀愛—社會制度的逃離與執著 (林芙美子
宮本百合子丹地文子研究) (1/3)
計畫類別: 個別型計畫 計畫編號: NSC 92-2411-H-004-013 執行期間: 92 年 08 月 01 日 至 93 年 07 月 31 日 執行單位: 國立政治大學日本語文學系 計畫主持人: 黃錦容 計畫參與人: 陳漢樵;葉晏如 報告類型: 精簡報告 處理方式: 本計畫可公開查詢中 華 民 國 93 年 5 月 31 日
一、 中文摘要:
日本現代文學「異類」女性的「戀愛」
—「社會制度」的逃離與執著-(Ⅰ林芙美子研究)
娼妓「戀愛」的無限憧憬
─細讀林芙美子《晩菊》與岡本かのこ《老妓抄》─
【中文摘要】
戰後的昭和時期女性文學中的「戀愛」主題,要如何顛覆掉男性作家所揮之不去 的傳統「色戀」殘渣?被期待解決男性下半身生理需求的「藝妓」,可說是屬於「不婚 的女人」,更是「家庭制度」外的「異類」女性。她們又如何去面對情慾之外的傳統「戀 愛」鄉愁呢?本論文試圖比較驗證林芙美子《晩菊》與岡本かの子《老妓抄》兩篇同 樣以「老年藝妓的戀愛」為主題的作品,對於出賣肉體的藝妓來講,一直強調嚮往「純 粋」與「純情」的戀愛是什麼?探討其中與「他者」「社會」的互動關係。 《晩菊》中的きん要的是「靦腆羞澀」的純情男,她曾被那種「純情」陶醉過, 認爲那是高尚無比的。如果說「養情夫」的話, きん還被一個情夫板谷包養, 一週來 上一回,還可以享受撒撒嬌的小女人情態,即使外觀努力營造「豔麗」的藝妓舞台形 象,已經中年禿頭的昔日情人登門借貸、毫無「羞澀」的舉止,她厭惡絕望的拒絕「男 性」他者的再度瓜葛糾纏。但是對以「青春」為唯一條件的「戀愛」的「純情」與「熱 情」,她精神上仍有著「戀愛」舊鄉愁的依賴情緒與幻想。 岡本かの子的老妓則強調「自我生命力」的部份, 她終其一生到嚥氣為止要找一 個真命天子。老妓養男人是像養家畜「大寵物一樣的可愛」,所以,小白臉偶而的外遇 或逃跑也沒關係,時間到了自己會再跑回來,她藉著一個年輕男子來實現她「繁華燦 爛的生命」. 岡本かの子的「純粹」「戀愛」的熱情,有著更多「自立」(清醒意識) 的「母性」與「魔性」成分。 這兩位女性都呈現了昭和時期以後女性強化了自己主體性地位的功能, 不管是自 己拒絕他者的進入也好, 或者是養個小白臉, 這兩個女性都很認識清楚自己, 跟認識 自己所處的社會環境, 更呈現出由不同的兩個「戀愛」面向,不再期待「合一」關係 的「完全燃燒」與擁有,也不是自他關係的改變,「虛無」的孤獨正是戰後男女「戀愛」 的唯一終結點。關鍵詞: 戀愛、色戀、林芙美子、《晚菊》、岡本かの子、老妓
二、 英文摘要:
Unusual kind of Female’s “Falling in Love” in Japanese modern literature
– Escape and Hold on to <the Social System>
(Ⅰ. Research work of Hayasifumiko)
“Unbounded Longing for Love” of the prostitutes
―Comprehensive reading over Hayasifumiko’s “Bankyu” and
Okamotokanoko’s “Tales of an Old Prostitute”―
【Abstract】
How can the “Falling in Love” topics in the Showa era female literature after the World War II overthrow the dreg of traditional “irogoi” that kept on obsessing the male authors? “Geisha” that are expected to solve the sex demands for man can be classified as not only the “no marriage females”, but also the “Unusual Kind” of females out of the “family system”. How can they face with the traditional “falling in live” homesick beyond the luscious desire? This article would like to compare between Hayasifumiko’s “Bankyu” and Okamotokanoko’s “Tales of an Old Prostitute”. Both articles are pieces of works that use “Old Geisha that Falls in Love” as their topics. For Geisha that sell her body, it emphasized on what the longing for :”purity” and “genuine love” is all about. It tried to investigate the interaction relationship of them with “others” and the “society”.
In the “Bankyu”, what the San was looking for is the “bashful and shy” pure love male. She had been enchanted with such kind of “naive affection” and though that was fabulous elegancy. As to the matter of “keeping an inamorato”, San had even been kept as fancy lady by one of her bedmate Itatani. They had sex once a week. She can also enjoy the scenery of lardy-dardy. Although she managed to work hard in maintaining the flamboyance stage picture of the Geisha, as the bold headed mid-aged old lover came to her for borrowing money without any act of shyness, she turned down this “male” others’ dangling with reluctance and desperation. Nevertheless, for the heat-whole love and passion of the romance that depend merely on youth, spiritually, she still hold the clinging emotion and delusion of the old “love” homesick.
Okamotokanoko’s old prostitute emphasized over the “ego vital power” part. Through her whole life, she was looking for her heaven chosen mate until her last breath. The old prostitute raised the man just like any other domestic animal. “They were as cute as big pets”. Therefore, it doesn’t matter that much even the gigolo ran away or escaped occasionally. They will be back by themselves when the time is due. She realized her
“bountiful and shinny life” through a young man. Okamotokanoko’s passion of the “pure” ” love” has more self-dependence (awaken consciousness) “mother nature ” and “demon nature” constituents in it.
Both females demonstrated the reinforced functions of ego subjective status of women after the Syouwa Era. Whether in the case of turning down the entrance of other one, or the raising of gigolo, these two females knew themselves and their social status very clearly. This will illustrate the two completely different phases of the two “falling in Love”. They no longer anticipated the “complete combustion” and owning for the “merging” relationship. Neither is it the changing of ego-alien relationship. “Empty Loneliness” is exactly the only destiny for the “Love” between man and woman after the War.
Key words::
三、目錄
1. 中文摘要……… P2 2. 英文摘要……… P3 3. 目錄……… P5 報告內容: 4. 前言……… P6 5. 研究目的……… P6 6. 文獻探討……… P7 7. 研究方法……… P14 8. 結果與討論……… P15 9. 參考文獻……… P33 10.計畫成果自評……… P36 11.附錄 A. 「娼妓<戀愛>的無限憧憬─細讀林芙美子《晩菊》與 岡本かのこ《老妓抄》─」論文………P38∼P59 B.「研讀會討論內容」……… P60∼P71 C. 《晩菊》中文翻譯文本………P72∼P81 D. 《老妓抄》中文翻譯文本………P82∼P93報告內容
一、前言
現代文學中以女性文學的觀點來探討掙脫各項社會與家庭束縛後,在現代婚姻制 度中已經喪失戀愛的「完全燃燒」與「合一」的可能性時,現代女性要如何重新以疏 離的「自我」定位去追求思考自己的生命意義?「戀愛」可說是近代個人自由主義思 想的中心概念,近現代文學可說是「戀愛」的追求過程的展現,尤其是女性作家,其 「自我」爭戰的苦惱與救贖是比男性作家的同樣課題來的更令人玩味。因為近代男性 作家在追求自我實現時,其必然結果就是周遭「戀愛」對象的「女性」受害者的陪葬, 但是,身為「受害者」的女性在為自我發聲的時候,其書寫的呈現卻是與男性作家所 陷入的窠臼同樣,更加大加深了「加害者」的男性部分的苦悶與孤獨,女性在脫離了 社會所賦予的「性對象」(「婚姻」中的「生殖功能」與「娼妓」的「性慾功能」)後, 女性的獨立自我的追求,它根本是與男性不同的。男性的「自我」滿足與成長只有在 「社會」的框架中尋求其意義所在;而女性的「自我」追尋,在「社會」的框架中當 然必然是被男性「自我」所踐踏蹂躪的「受害者」。 對沒有基督教文明背景的日本社會而言,自 19 世紀至 20 世紀前半,女性的敵人 與障礙不是來自於單一男性或處境的壓迫,它是更大層面的日本社會文化的深層架構 的本質問題。追求「自由戀愛」自我主體性的男女,以突破封建家族制度與社會道德 規範等,讓本身的「戀愛」戴上崇高的精神層次的色彩。但在 20 世紀後半,性解放後 的自由戀愛需要比以往更嚴苛的挑戰正是女性在個人「人格思想」上的真正獨立自主。 現代的女性在男女的結合上,不像以往般屈服於婚姻與貞操等「情慾機能」後,而以 離經叛道形象呈現的「不婚」的獨身女子而言,如「娼妓」與「飄浪」這兩種邊緣場 域的身份出現的女性,其「戀愛」課題中的自我追尋,應該是跳脫「情慾」與「社會」 功能的束縛而展翅高飛嗎? 戰後有自覺與才能的女性的自我解放,早藉著社會參與的經濟獨立而尋求出自我 的根據所在。但是,弔詭的是:為什麼在「戀愛」議題上,女性卻一樣受男性「自我」 的挾制與傷害?一樣得扮演「受害者」的角色去思考身為女人的意義所在?女性在藉 由完全自由自主的「性愛」中,應該如何找出另一個新的「自我」?應該如何與「他 者」的男性「自我」共存共榮?繼承以往一貫的「戀愛」諸面向的研究議題,筆者以 此觀點為研究目的,以【日本近現代文學「異類」女性的「戀愛」——「社會制度」 的逃離與執著(Ⅰ∼Ⅲ)】定位為 92 年至 94 年的研究主題。二、 研究目的
以女性文學的觀點來探討日本現代文學中「異類」女性的「戀愛」面貌與回歸處。 在 20 世紀後半,性解放後女性的自由戀愛不像以往般屈服於婚姻與貞操等「情慾機 能」,而以離經叛道形象呈現的「娼妓」與「飄浪」、「怨念」這些邊緣場域的身份出現 的女性,其「戀愛」課題中與男性的「自我」糾葛上,女性達到的自我與「他者」的 認知為何?不再期待「合一」關係的「完全燃燒」與擁有,也不是自他關係的改變,「情 慾」的結合與「虛無」的孤獨是否是戰後男女「戀愛」的唯一終結點? 92 年度計畫,由林芙美子《放浪記》《浮雲》《晚菊》中,探討「飄浪女」與「娼 妓」的戀愛認知中變與不變的傳統「女性特質」的陰陽表裡兩面,探討其對男性的「他 者」認知與「自立」(清醒意識)或「依賴」(戀愛幻想的舊鄉愁)的表裡兩面性。
三、 文獻探討
(1)「娼妓<戀愛>的無限憧憬
─細讀林芙美子《晩菊》與岡本かのこ《老妓抄》─」
1.人生的黑暗與絕望1 這部作品主題為「描繪人生的黑暗與絕望」。 2.以「他者」眼光生存的「鏡子」-藝妓的典型象徵2 在一系列的「戀愛」小說裡,符號化的戀愛所代表的是脫離家庭、社會制度所 得到的「自由」與「解放」,這種「戀愛」其實就是「制度」本身。(略) 由他者眼光認知所定位的自我=鏡子=藝妓所學的各種技藝身段=由他者所引發 的身體反應(視線) 「舞台扮相」為《晚菊》的世界做了定調。透過作品,阿金(きん)的形象和 她站在鏡子前的身影相互重疊。……阿金(きん)做為浪漫主義的化身,藝妓的「典 型榜樣」,利用身體為工具所雕塑出的情態,從而創造出她自我的形象。 3.女性自我解體與新生的故事3 雖然阿金(きん)嚮往著如「藝術品」般的「戀愛」,但她長期以來卻不曾建構 1中村光夫『現代日本文中全集』第四五中、筑摩書房、昭和29.2 2井手香理「芸者のカガミ―『『菊』への一視『」、『日本文中論叢(法政大中大中院)通中 29』、 2000.3.31、P21∼31 3大本泉「『『菊』―その〈生〉のありよう」、『解そと鑑賞』中そ 63-2 通中 801、1998.2.1、P125 ∼128任何會侵犯到雙方內在、會衝突到個性或自我的男女關係。不如說,否定田部也是 相對化的一種自我否定。阿金(きん)藉著燒掉照片和「年輕時」的自己訣別。這 也是她接受了一直厭惡排斥的「衰老」事實。阿金(きん)最後認清到自己的「生 命」意涵,長久以來,她只能藉著男性「他者」的反應和性愛,來找出自己的身份 認同與屬性。也就是說,《晚菊》是一部描寫阿金(きん)如何自我覺醒、個人自 我如何解體的故事。
(2)「飄浪女的<戀愛>與<性愛>—讀林芙美子《放浪記》-」
1. 《放浪記》的架構與林芙美子對詩作的執著態度: 詩集《蒼馬をみたり》(昭和四年六月刊)裡收錄了許多在《放浪記》裡吟詠的詩, 和日記體的《放浪記》互為表裡。在序裡寫著: 奇妙地,一寫小說就會覺得痛苦,呼吸也會變的遲緩起來。但是在燈火下寫詩的 話,胸口就彷彿在燃燒著。 也就是說,把自己的情感和感性有如瞬間的煙火一般凝結成言語,這種詩的方法是最 適合自己的資質的,她以這種方法展現了對詩的執著4 。 從昭和三年十月開始在《女子藝術》上開始連載的《放浪記》,在日記體的文章中 夾雜著無數的詩和短歌,以小說來說,這是一部突破舊有格式、不可思議的作品。集 結成單行本之時,作者無視連載的順序或是日記的時間流程,把每一章隨意替換,因 此整體來說,是部缺乏系統和時間上頭尾一貫性的作品。也就是說,以收錄到每一章 的詩或短歌為中心,統合故事的氣氛感覺,或者說,以詩或短歌為中心,進行故事的 開展轉折。在章和章之間,時間、地點、角色、事情等的關連性是薄弱的。所以,把 這些串連集合成一個作品世界,成為「將日記片段剪輯成故事般的架構形式」。 2. 文体表現特徴5 、6 《放浪記》文章形式常被指出以下的特徵。段落短;換行多;常用直喻;常用女性 用語;句尾多以「だ」結束;句尾用「なり」「候」結尾;常用俗語粗話、片假名表達; 頻繁的擬聲詞等,被評為:有幽默、平易近人的效果,整體上「單一的文體表現」等, 是誰也無法模仿的獨特味道,「書寫者主觀的經驗轉化為客觀感受,不斷在讀者的心中 激盪迴響」。此外,草部和子在<宮本百合子・林芙美子的文體─其散文性和抒情性- 4今川英子「小今家林芙美子の誕生―「清貧の書」を中心に―」 「昭和中院短期大中紀要 第 31 そ」昭和中院短期大中、平成 7.3.20 5 原子朗「林芙美子」、『原文中』臨原、昭 44.1 6 草部和子「宮本百合子草林芙美子の文体―その散文性と抒情性―」、『原文中』、昭35.5>(《國文學》昭和 35 年 5 月)一文裡提到:《放浪記》文體的特色是「有個性化的場 景描寫,和從其之中引出的詩的感受性與深化,藉此引發延續至下個場景,發揮十足 節奏感的連鎖反應。」,如以上所述,其外在的散文文體的骨子裡,卻是發揮出瀰漫著 詩意境的文體特色。 3.《放浪記》中緊密的母女關係7 在《放浪記》中這樣的例子不勝枚舉。如:被丈夫施暴後,一邊看著藍天一邊想 著<啊啊!我整個世界已經被父親和母親瀰漫塞滿了!我因為忙於生活而忘了父親 和母親的愛情才是唯一的這件事。>的場景。當被男人如妓女般對待時,躺在女侍房 間想著<媽媽!媽媽!>、<我受不了所有這一切了!>的場景。被男人背叛,不想 回到雙親那兒時,<在清澈的藍天,媽媽的熱情化為一根電線,呼喚著我快點回去吧! >的場景等等。這對母女和薄情的丈夫構成一部「母女」短篇小說。 恰如平林所點破的,林芙美子對母親是「比對男性更掏心掏肺的拼命三娘」的。 關於這點芙美子做了以下的敘述: <一直以來我愛母親勝過一切。我覺得母親好像是我的護身符。我的母親並不是 所謂的賢妻良母型。雖然她愛我,但是我和母親經常都是分隔兩地、各自生活的。 我的《放浪記》可以說是寫給分別兩地的母親的信罷!我討厭除了母親之外的所 有人,甚至我連自己都討厭。> 4.為什麼「流浪」?8 「我」為何一直更換職業、更換居所四處流浪呢?我到底為了追求什麼而流浪呢? 此處藉著探討「我」的性格和心理,來思考作品裡所描繪的「流浪」的意義。 ①宿命的流浪者 ──出自外在世界的壓迫 對「人生到處是小客棧」的我來說,一生找不到令我思念的故鄉。她清楚認知自己 是流浪者,是「宿命的流浪者」。 ②藉著和「他者」的邂逅來投射自己的本相,並因而帶來成長Î作品中「他者」的形 象Î形成積極、開朗的內在性格 藉著不斷轉換職業中遇見的眾多「他者」,她的生活方式也漸漸改變。認識了過著比 自己更不幸生活的人,她領悟到自己的天真,也得到了活下去的希望。這些經驗感 受逐漸累積,因而她更加成長。 7 同注 1 8「林芙美子『放浪記』論 山本理山」、「大阪青山短大原文第4そ」大阪青山短期大中原文中山草平 成10.3.12
此部作品的「他者經驗」: (A)在飯館工作的「他者」。找不到工作的她呈現絕望的狀態,因而遇見來到此 處的勞工。 (B)理解女工們這些「他者」的生活世界。 (C)同為女服務生這些工作伙伴的「他者」。 職業與戀愛二者兼具的流浪-無根的存在9 小客棧這個社會邊緣場域: 「我」經常因為沒有故鄉可以回去而悲哀。 這也就是,被疏離於社會外部的「我」,不斷在追求 rootedness、紮根、或是安定 落腳的象徵。然而,「流浪」不能只用否定的印象來理解。「流浪」所具備的「無根浮 萍」感覺,是具有置之死地而後生的反作用力,它可以延伸連貫到不被任何事物所束 縛的自由開放。無根浮萍的存在就是「孤獨」,但同時也有無名無姓的自在感受。 與生活所必須的金錢一樣,「安定」的一個落腳處,亦即一個「居住的家」,也是 「我」一向強烈渴求的。 小說中的男性大概可以分成四種類型。第一種為「島上的男人」。第二則應是同樣 在裁縫店租房子住的印刷工「松田」,及牛肉店的廚師「義經」。第三是市民劇院的演 員及詩人「野村」,他們都是藝術家,而且都不是深植於東京這塊土地的人。第四則是 在其後的作品《清貧之書》裡以「與一」角色登場的畫家「吉田」。 像這樣由與「我」不斷瓜葛關連的眾多異性情人來作分類,可以看出她不斷追尋 著一個「安定」的家的迫切心情。 5.貧窮•飢餓•性奔放的純情女-林芙美子強烈肉體慾望的生命意義10 她出身貧窮,欠缺生存最低限度所必須的事情-賺錢、吃飯。為了得到它們-獲 取金錢、食物,滿足肉體的需求是她生活的中心。她希望得到<像一般人一樣,圍著 小巧雅致的餐桌,可以悠閒吃飯的身份>。對如此的她而言,藝術或精神上的感動、 思想等等,在吃飯、生存下去這個事實面前,不過是空泛的概念罷了。 異性情人: 島上的男人。 印刷工松田。 男演員。 學畫的吉田。 與丈夫的婚姻生活。 文學家丈夫。 如上所示,敘述了與多位男性的瓜葛,呈現出她奔放的情慾表現。如: <激情的毛蟲啊,我彷彿蛭蟲般,想貪婪地吸盡男人的血。天氣一冷,就像需要 溫暖的被窩般,不由得懷念起男人肌膚的體溫。> 9福田珠己「場所の福福:林芙美子『放浪記』を中心として」、「人文地理43-4」、人文地理中山 1991.8.28 10 同注 3
但是,這樣的她,<反正我是被這個社會污染的髒女人>,斷然地認為貞操這種道 德是生存下去的障礙,而在餐館當女侍工作,這也是為了錢的緣故。儘管如此,<我 害怕再迷戀男人。雖然我的身體不再純潔,但日後說不定我還是可以遇見能託付一生 的男人>。她心底也還是憧憬著純潔的身體與充滿愛的生活。流浪於不同的男人中, 流浪於各樣職業中,她的悲觀、她的樂觀,所有的一切全都是基於他肉體慾望裡的真 實感受。 6. 《放浪記》複雜的男性經歷11 A.岡野軍一 對芙美子來說,她的第一個男人,是岡野軍一。 B.田辺若男 為田邊若男的詩才所吸引的這段戀情,對芙美子來說受盡了宿命的苦楚。是詩人 又是新劇演員的若男,勾搭上演對手戲的女演員,芙美子也知道這件事,他們的同 居生活持續不到三個月。 C.與「因肺病而癲瘋的不幸男人」的相遇。 <花開燦爛的四月天空,地球的表面熱風颯颯;四月的空中,迴盪著看不見的呼聲。 (略)茫茫霧靄中,我看見上帝的手>。春意正濃的華美風景裡,彷彿在回應這般美 景傳來的「呼喚聲」一般,她望見了一番新天地。這是強有力自然生命力的發現。而 接下來的日記裡,<白色的蝴蝶們像雪花般成群飛舞>;<雲是那樣地白,飄過藍天 >,她欣賞著美麗的風景而感動。藉自然的美景,她得以轉換心情,產生新力量,暗 地裡抱定決心:<真得找個好工作才行>。 被迫在「愛」與「文學」中二者選一,結果讓她前進的腳步更添開朗的色彩。 個別地來看待芙美子的男性經歷,各自都帶有濃厚的憂愁色彩,但她在並沒有為 其所侷限而喪失自我。雖然當中交錯著許多忘卻與看破,但是為她帶來這些開朗樂觀 心情的,顯然是芙美子她個人所內蘊的詩情天性。 7.《放浪記》的抒情意涵12 在此所表現出來的「平民心情」的世界,是主角在流浪生活中所刻畫出來的內心 記錄。然而這種心路歷程的感覺並非不是像自然主義小說中所描寫的那般灰色無作 為。也與大正時期的新現實派與私小說的頹廢感覺相異。是其他流派的作家意外忽略 了的「平民生活感受」。藉林芙美子之手,首次被描繪出來的平民心情世界。 外在看似充滿虛無感,但其深處卻出人意外地保有著樂天派的生活態度。 這樣的樂天開朗,一般流浪者漫不在乎的惰性情感中是無法產生的。在受限的最 11 熊熊敦子「『放浪記』<林芙美子>」、「解そと鑑賞」中そ:54-6、1989.6、P4∼ 12小原元「林芙美子論―「放浪記」の抒情性について―」、「日本文中」中そ:5-6、1956.6.P5∼
低生活條件中,也努力嘗試去體驗生活的一種美的生活表現。
(3)「飄浪女的<戀愛幻想>—讀林芙美子《浮雲》-」
1. 流浪與定居的同時並存13 在長篇《浮雲》中,描寫人的一生像在天空中流轉而後消失的「浮雲」那樣,短 暫而虛無。 林芙美子的作品中,insideness 與 outsideness 的兩個相對面向經常是可以同時 兼蓄並存的。 2. 戀愛與性愛-飄浪女的獨立精神14 然而,並不是在海外的工作讓由紀子因而更獨立。進入法屬印尼的森林裡,由紀 子很快地與有婦之夫的日本男人陷入性愛的泥沼裡,與在日本時同樣地,她再度投身 於家庭外的女人--娼婦的框架中。 流浪的女人之所以充滿著性放蕩的氣息,這顯示出,正因為長久以來藉著家庭制 度來管理、保護女人的性與情慾功能,所以,女人的性愛情慾的管理者及保護者,既 不是女人本身,也不是男人--丈夫或情人。 對女性來說,就算世俗所謂的的墮落之路也好,甚或者是屈辱也好,在家庭之外 的情慾體驗,說得誇張些,無疑是女性認識世界與認識自己的重要契機。 3.女性的男性依賴15 《浮雲》是流行作家芙美子特意在不受外在一切要求拘束的舞台上,照她所想的 去企畫藝術長篇作品,描寫她的流浪生涯所獲得的人生觀的代表作。作品本身即說明 了她的女性觀。一言以蔽之,女性因為沒有經濟能力,所以必須依靠男性來生活。因 此,因依附對象的男性不同,就決定了女人的幸或不幸。 這部作品其中應該也有來自芙美子喜愛的俄國詩人亞歷山大•西爾蓋維奇•普希 金(Alexandr Sergyeevich Pushkin, 1799-1837)的最重要的作品之一《尤金•奧涅 金(Eugene Onegin)》16 的啟發。 13 同注 4 14水田宗子「夢の壁を超えて」、「現代詩手帖」中そ:40-6、1977.6、P5∼ 15板垣直子「近代女流作家の肖像 林芙美子―作風の向上と林展」、「解そと鑑賞」中そ:37-3、1972.3、 P4∼ 16普希金的原著《尤金•奧涅金》,共分八章,以十四行詩的形式寫成。 故事場景設在十九世紀前半的法國。剛繼承一大筆遺產的奧涅金,過著一般上流社會貴族的生活:上 劇院、逛舞會、偶爾進沙龍,與風流雅士談談文學、戲劇、音樂,附庸風雅一番。 在過膩了這種日4.「飄浪」的「雲」=《浮雲》17 芙美子作品的特徵一直到晚年的傑作《浮雲》仍保持著一貫的共通性。芙美子的 詩及小說中,雨天的描寫很多,對天候相當敏感(這與自幼生長於行商的家庭有關), 《浮雲》也正是以「流浪的雲」做為象徵的主題,主角既不是富岡也不是由紀子,毋 寧說浮雲這一情緒性的概念才是真正的主角,我想這可以從文章表現的各樣事實中得 到驗證。尤其是《放浪記》更是如此。而就如同她的很多小說一樣,追憶過去的場景 並不是細膩的散文式空間描寫,而是抒情型態的時間意味的描寫把握。即便描繪持續 現在式,也不是用文字的時態表現,「生命」就像無為無目的而消逝的「浮雲」,芙美 子晚年的這種虛無主義,在《放浪記》中,即以和某種性質相近的青春樂天•樂觀主 義(optimism)相互交錯的形式出現,儘管日記各自的斷片是奔放而主觀,像浪濤似 的奔流,但在構成整體小說時(即讀者接續著讀下去時),超越每個斷片故事的空間及 節奏,可以感受到其中的變化旋律。因此,當各場景斷片的主觀經驗成為客觀感受時, 迴盪在讀者胸中的感傷遂成為一種相互觀照的體驗。 5.飄浪的娼妓-《浮雲》中不變的戀愛幻想18 《浮雲》的創作意圖是:「想要描寫誰也掌握不住、流動在空間中的人的命運。是 一個沒有道理可言的世界;是無法說明的;是小說外的小說。是我所思索的道德觀, 子之後,他來到與詩人朋友連斯基(Lensky)來到鄉間的領地,拜訪連斯基未婚妻奧爾加(Olga)一 家人。 奧爾加的姊姊塔琪楊娜(Tatiyana)是個被法國浪漫文學洗禮的天真少女,愛讀書,也對愛情充滿憧憬。 他對奧涅金一見鍾情,寫了一封信表白,沒想到卻遭到奧涅金嚴厲地拒絕。在鄉下閒著無聊的奧涅金 在舞會上挑逗奧爾加,沒想到連斯基卻向他挑戰。在決鬥中,奧涅金殺了好友,之後悲傷且自責地出 國。奧爾加嫁給他人,塔琪楊娜來到聖彼得堡,嫁給一位一八一二戰爭時的英雄將軍。 多年後,奧涅金回到俄國,正巧這位將軍是他的遠房親戚,兩人再度重逢。歷經上流社會的洗禮,塔 琪楊娜已經不再是鄉下那個可憐的小書蟲了。這次,輪到奧涅金陷入愛情之中。他苦苦地追求塔琪楊 娜,寫信、追隨她到各個舞會,卻沒有得到任何的回答。 最後,奧涅金到塔琪楊娜家,希望得到明確的回答。一進塔琪楊娜的房間,奧涅金就看到塔琪楊娜在 讀他的寫的信。塔琪楊娜對奧涅金表明自己對他的感情,但是,塔琪楊娜對他說:「我已經將自己許 與他人,而我將一輩子衷心於他。」傷心的奧涅金再度於離開。 歷經對法國的一八一二戰爭,許多俄國知識份子有機會看到西歐社會的進步,開始進一步的反思,十 九世紀前半,正是俄國文化、經濟、科學等各方面開始發展的時期,在文學史上有「黃金時期」之稱。 從男主角奧涅金的眼光中,普希金詳細的描述了當時的生活狀況,包括人們的服裝穿著、生活作息、 飲食習慣等,故這部文學巨著有「俄羅斯十九世紀生活的百科全書」之稱。 奧涅金是十九世紀前期俄羅斯的知識份子典型代表,他們受過教育,領有領地租稅,卻無所事事,許 多人甚至是不知道自己的未來在何處,當時的俄國文學評論家別林斯基(Belinsky)稱 Onegin 為「多 餘的人」,意指:當時俄國社會多餘的一群人,而普希金為俄羅斯文學史創造了一個新的典型。(引用 自博客來網<普希金《尤金•奧涅金》的世界>一文) (http://www.books.com.tw/CD/classical/media/basic/010800009.htm) 17 同注 2 18熊熊敦子「浮雲<林芙美子>」、「原文中」中そ:13-5、1968.4、p5∼
它沒有受到任何人的影響」(《浮雲》後記)。將女主人公幸田由紀子與富岡兼吾在法 屬印尼的相遇,視為「命運的安排」,描寫一對被「命運」所擺佈,想在一起又不能如 願的男女生命的悲哀,藉此探討其獨特的「道德觀」。 對由紀子來說,富岡是她投下全部心力、碰撞激盪的對象。由紀子是隨著富岡的 情緒而擺盪在幸與不幸之間的被動女性。而又描寫富岡的情緒中,他因為受由紀子的 人際關係及事件所影響牽動,不斷改變其立場,他的生命因而變化曲折。 接著,由紀子為了填補滿足孤獨的飢渴,接受喬(因當阻街女郎因而同居被包養 的美國大兵)的照顧,「野性的女人」由紀子的娼婦性格因而重新抬頭。姊夫的弟弟伊 庭衫夫強暴了她,給予她人生第一次挫折,但為生活所逼,她又再度讓他包養,並且 徐徐地變賣他的財產換取金錢。富岡對於這樣過著自由生活方式的由紀子,頭一次感 到「既羨慕又嫉妒的感覺」,在此,對由紀子活潑身段的生活方式,富岡的失落感是十 分嚴重的。
四、 研究方法
(1)「娼妓<戀愛>的無限憧憬
─細讀林芙美子《晩菊》與岡本かのこ《老妓抄》─>
戰後的昭和時期女性文學中的「戀愛」主題,要如何顛覆掉男性作家所揮之不去 的傳統「色戀」殘渣?被期待解決男性下半身生理需求的「藝妓」,可說是屬於「不婚 的女人」,更是「家庭制度」外的「異類」女性。她們又如何去面對情慾之外的傳統「戀 愛」鄉愁呢?本論文試圖比較驗證林芙美子《晩菊》與岡本かの子《老妓抄》兩篇同 樣以「老年藝妓的戀愛」為主題的作品,對於出賣肉體的藝妓來講,一直強調嚮往「純 粋」與「純情」的戀愛是什麼?探討其中與「他者」「社會」的互動關係。(2)「飄浪女的<戀愛>與<性愛>—讀林芙美子《放浪記》-」
歷經職業與男性豐富閱歷飄浪女,其眼中觀看到的「他者」與「社會」是何面貌? 這些流浪的經驗可否帶來自我改變的契機?或者,與「他者」重複的撞擊中,反彈回 來的,盡是無法改變的肉體與精神雙重意涵的「回歸故鄉(游向母親的母胎回歸神話)」 而已?飄浪女的信念是什麼?(3)「飄浪女的「戀愛幻想」—讀林芙美子《浮雲》-」
探討問題:飄浪女的舊「郷愁」(故鄉)裡的「戀愛幻想」面貌為何?五、 結果與討論
完成之研究計畫其成果如下:(1)「娼妓<戀愛>的無限憧憬
─細讀林芙美子《晩菊》與岡本かのこ《老妓抄》─」
《晩菊》中的きん要的是「靦腆羞澀」的純情男,她曾被那種「純情」陶醉過, 認爲那是高尚無比的。如果說「養情夫」的話, きん還被一個情夫板谷包養, 一週來 上一回,還可以享受撒撒嬌的小女人情態,即使外觀努力營造「豔麗」的藝妓舞台形 象,已經中年禿頭的昔日情人登門借貸、毫無「羞澀」的舉止,她厭惡絕望的拒絕「男 性」他者的再度瓜葛糾纏。但是對以「青春」為唯一條件的「戀愛」的「純情」與「熱 情」,她精神上仍有著「戀愛」舊鄉愁的依賴情緒與幻想。 岡本かの子的老妓則強調「自我生命力」的部份, 她終其一生到嚥氣為止要找一 個真命天子。老妓養男人是像養家畜「大寵物一樣的可愛」,所以,小白臉偶而的外遇 或逃跑也沒關係,時間到了自己會再跑回來,她藉著一個年輕男子來實現她「繁華炫 耀的生命」. 岡本かの子的「純粹」「戀愛」的熱情,有著更多「自立」(清醒意識) 的「母性」與「魔性」成分。 這兩位女性都呈現了昭和時期以後女性強化了自己主體性地位的功能, 不管是自 己拒絕他者的進入也好, 或者是養個小白臉, 這兩個女性都很認識清楚自己, 跟認識 自己所處的社會環境, 更呈現出由不同的兩個「戀愛」面向,不再期待「合一」關係 的「完全燃燒」與擁有,也不是自他關係的改變,「虛無」的孤獨正是戰後男女「戀愛」 的唯一終結點。(2)「飄浪女的<戀愛>與<性愛>—讀林芙美子《放浪記》-」
章節: 1. 流浪的意味-為什麼流浪? 2. 野性的生命意志力-食物與戀愛: ※以下引用文版本出自『林芙美子全集第一卷』「放浪記」,文泉堂出版,昭和 52.4 (1977) 【私の自己認識】1、(p19) <私はもうあなたにはあいそがつきてしまひました。あなたのその<い鞄には、二千<の貯金 帳と、帳文が出たがつて、帳手を差し出していましたよ。 「俺はもうぢき食へなくなる。誰かの一座にでもはいればいいけれど草草草俺には俺の節操 があるし。」 私は男にはとても甘い女です。 そんな言葉を聞くと、さめざめとそをこぼして、では街に出てそいてみませうかと云つてみ るのだ。そして私はこの四五日、そく家をみつけに出掛けては、魚の腸のやうに疲れてるつて 来ていたのに草草草この来つき男メ!> 【この男は誰だろう?松田さんではないはずだ。 四十近い年の役者。】 2、(p34) <紙一重の昨夜のつかれに、腫れぼつたい瞼を風に吹かせて、久し振りに私は晴 と郊外の路を ―― 歩いていた。 私はケイベツすべき女でございます! 荒みきつた私だと思ふ。走つて櫟林 ををけると、ふと松さんがいぢらしくをの毒に思へてくる。疲れて子供のやうに自動車にをて いる松さんの事を考へると、走つてるつておこしてあげようかとも思ふ。でも恥かしがるかも しれない。私は松さんが落ちついて、運し台で煙草を吸つていた事を考へると、やつぱり厭な 男に思へ、ああよかつたと晴 するなり。誰か、私をいとしがつてくれる人はないものかしら草草草 遠くへ去つた男が思ひ出されたけれども、ああ七月の空に流離の雲が流れている。あれは私の 姿だ。野花を摘み摘み、プロヴアンスの唄でもうたひませう。> 3、(p41) <誰も彼も憎らしい奴ばかりなり。ああ私は貞操のない女でございます。一ツ裸踊りでもして お目にかけませうか、お上品なお方達よ、眉をひそめて、星よ月よ花よか! 私は野そだち、 誰にも世話にならないで生きて行かうと思へば、オイオイ泣いてはいられない。男から食はし てもらはうと思へば、私はその何十倍かそかねばならないぢやないの。> 4、(p42) <<草はいつ来てもよいところだ草草草。テンポの早い<の中をグルリ、グルリ、私は放浪の カチウシヤです。長いことクリームを塗らないカはカ戸物のやうに固くなつて、安酒に戸つた 私は誰にもおそろしいものがない。ああ一人の戸ひどれ女でございます。酒に戸へば泣きじや うご、痺れて手も足もばらばらになつてしまひさうなこのを持ちのすさまじさ草草草酒でもう まなければあんまり世間は馬鹿らしくて、まともなカをしては通れない。あの人が外に女が出 来たと云つて、それがいつたい何でせう。真来は悲しいのだけれど、酒は来い世間を知らんと 云ふ。> 5、(p47) <からつぽの女は私でございます。草草草生きてゆく才もなければ、生きてゆく富もなければ、
生きてゆく美しさもない。さててつたものは血のをの多い体ばかりだ。私は退屈すると、片方 の足を曲げて、鶴のやうにキリキリと座敷の中をまはつてみる。長い事文字に親しまない目に は、御一泊一<よりと壁に張られた文句をひろひはみするばからだつた。> 【私の自己認識Î <血のをの多い体>。生 しい生存欲。】 6、(p49) <私はしみじみと白粉の<ひをかいだ。眉もひき、唇紅も濃くぬつて、私は柱鏡のなかの姿に あどけない笑カをこしらへてみる。青貝色の櫛もさして、桃色のてがらもかけて髷も結んでみ たい。弱きものよ汝の名は女なり、しょせんは世にしれた私でㄙございます。美しい男はないもの か草草草。なつかしのプロヴアンスの歌でもうたひませうか、胸の燃えるやうな思ひで私は風 呂桶の中に魚のやうにやはらかくくねつてみた。> 7、(p54) <元をを出して、どんな場合にでも、弱つてしまつてはならない。小さな店屋で、瓦煎餅を一 箱買ふと、私は古ぼけた兵庫の船宿で高松行きの切符を買つた。やつぱり原へかへりませう。 ――透徹した青空に、お母さんの情熱が一本の電線となつて、早くるつておいでと私を呼んで いる。私は不幸な娘でございます。しれたハンカチーフに、。のカチ割りを包んで、私は。に 押し押てていた。子供らしく子供らしく、すべては天真ランマンに世間を渡りませう。> 8、(p82) <朝 東中野と云ふところへ新聞を見て行つてみた。近松さんの家にいた事をふつと思ひ出した。 こまめさうなこさんが出てくる。お姑さんが一人ある由。 「別に辛い事もないけれど、風呂水がうちぢや大「なんですよ。」 暗い感じの家だった。北原白秋氏の弟さんの家にしては地味な構へである。行つてみる間は 何か心が燃えながら、行つてみるとどかんと淋しくなるを持ちはどうした事だらう。所詮、私 と云ふ女はあまのぢやくかもしれないのだ。柳は柳。風は風。> 【所詮、<あまのじゃく>という自己限定】 9、(p93) <新宿の以前いた家へ行つてみた。お由さんだけがのこつていて古い女達は皆いなくなつてし ―― まつていた。新らしい女がま分ふえていて、お上さんは病をで二階に臥せつていた。 又明 日から私は新宿でそくのだ。まるで蓮沼に落ちこんだやうに、ドロドロしている私である。い やな私なり、牛、の男の下宿に寄つてみる。> 10、(p95) <私の蒲のは新聞での山なのですよ、私は蛆虫のような女ですからね、戸ひだつてさめてしま
へばもとのもくあみ、一日がずるずると手からをけて行くのですもの、早く私のカクメイでも おこさなくちやなりません。> 11、(p98) <古い時間表をめくつてみた。どつか遠い旅に出たいものだと思ふ。真来のない東京にみきり をつけて、山か海かの自然な息を吸ひに出たいものなり。私が青い時間表の地をからひらつた 土地は、日本海に面した直江津と云ふ小さい小港だつた。ああ海と港の旅情、こんな土へ行つ てみたいと思ふ。これだけでも、傷ついた私を慰めてくれるに違ひない。だけど今どき慰めな んて言葉は必要ちやない。死んでは困る私、生きていても困る私、酌婦にでもなんでもなつて、 お母さん達が幸福になるやうな金がほしいのだ。なまじつかガンジヨウな血の多い体が、色ん な野心をおこします。ほんとに金がほしいのだ! ―― 富士山 暴風雨 停車場の待合所の白い紙に、いま富士山は大あれだと書いてある。フン!あんなものなんか 荒れたつてかまひはしない。風呂敷包み一つの私が、上野から信越線に荒ると、朝の荒の風景 は、いつの間にか茫 とした秋の景色だつた。あたりはすつかり秋になつている。荒を窓切つて ゆく、玉蜀黍の葉は、骨のやうにすがれてしまつていた。人生はすべて秋風万里、信じられな いものばかりが濁流のやうに氾濫している。爪の垢ほどにも爪しない私が、いま汽車に荒つて、 押てもなくうらぶれた旅をしている。私は妙に旅愁を感じると瞼が熱くふくらがつて来た。便 所臭い三等車の隅ツコに、銀杏返しの鬢をくつつけるやうにして、私はぼんやりと、山へはい つて行く汽車にゆられていた。 古里の古は遠く去つた 花がみんなひらいた月夜 港まで走りつづけた私であつた。 朧な月の光と赤い放浪記よ 首にぐるぐる白い首中をまいて 汽船を帳した私だつた。 一切合切が、何時も風呂敷包み一ツの私である。私は心にを弱な熱いものを感じながら、古 い詩稿や、放浪日記を風呂敷包みから出してははみかへしてみた。体が動いているせいか、瞼 の裏に熱いものがこみあげて来ても、詩や日記からは、何もこみ上げて来る情熱がこない。た つたこれだけの事だつたのかと思ふ。馬鹿らしい事ばかりを書きつぶして溺れている私です。 > 12、(p100) × <(九月 日)
又カフエーに逆もどり、めちやくちやに狂ひたいを持ちだつた。めちやくちやにひとがこひ しい草草草。ああ私は何もかもなくなつてしまつた戸ひどれ女でございます。叩きつけてふみ たくつて下さい。乞食と乞りあはせのやうな私だ。家もなければ古里も、そしてたつた一人の お母さんをいつも泣かせている私である。誰やらが何とか云ひましたつて草草草、酒を飲むと 鳥が群れて飛んで来ます。樹がざわざわ鳴つているやうな不安で落ちつけない私の心、ヘエ! 淋しいから床を蹴つて心淋が唄ひます事に、淋りどころなきうすなさけ、ても味をないお芙美 さん草草草。誰かが、めちやくちやに戸つぱらつた私の唇をさんで行きました。さをたてて泣 いている私のさ、そつと眼をつげると、女達の白い手が私の肩に鳥のやうに並んでいました。 > 3. 「他者」經驗後的自我認知-「詮ずれば「ならねどみな寂し」 【私の他者【草社山【】 1、(p74-75) <(二月 日) × ああ何もかも犬に食はれてしまへである。をしんで鏡を見ていると、歪んだカが少女のやう に見えてきて、体中が妙に熱つぽくなつて来る。 こんなにこをくしやくしやにして、ガランスのかつた古い花模この蒲のの中から荒り出して いると、私の胸が夏の海のやうに泡立つて来る。汗つぽいカを、いにべつたり押しつけてみた り、むき出しの足を鏡ににして見たり、私は打ちつけるやうな激しい情熱を感じると、蒲のを ―― 蹴つて荒を開けた。 思ひまはせばみな切な、貧しきもの、世にみきもの、哀れなるもの、 ひもじきもの、乏しく、寒く、物足らぬ、果敢なく、味をなく、よりどころなく、ひみなきも の、捉へがたく、あらはしがたく、口にしがたく、忘れ易く、常なく、かよわなるもの、詮ず れば「ならねど此世は寂し。【私の世界認識と人間認識】――チヨコレート色の、アトリエの煙 を見ていると、白秋のこんな詩をふつと思ひ出すなり。まことにひみがひなきは人の世かな。 > 【北原白秋の詩。この世は<寂しい>ものだ。】 2、(p76) < 「いつまでもお金が返せないで、本押にすまなく思つています。」 松田さんは酒にでも戸つているのか、わざとらしくつつぶして溜息をしていた。さくらあら ひこの部屋へ行くのは厭だけれども、自分の好かない場違ひの人のそを見ている事が辛くなつ てきたので、そつとドアのそばへ行く。ああ十<と云ふ金が、こんなにも重苦しいそを見なけ ればならないのかしら、その十<がみんな、ミシン屋の小母さんのふところへはいつていて、 私には素通りをして行つただけの十<だつたのに草草草。セルロイド工場の事。自殺した千代 さんの事。ミシン屋の二いでむかへた貧しい正月の事。ああみんなすぎてしまつた事だのに、
小さな男の後姿を見ていると、同じやうな夢を見ている錯小がおこる。 「今日は、どんなにしても話したいを持ちで来たんです。」 松田さんのふところには、剃刀のやうなものが見えた。 「誰が「いんです!「なまねは止めて下さい。」 こんなところで、こんな好きでもない男に殺される事はたまらないと思つた。私は私を捨て て行つた島の男の事が、急に思ひ出されて来ると、こんなアパートの片隅で、私一人が辛い思 ひをしている事が切なかつた。 「何もしません、これは自分に言ひきかせるものなのです。死んでもいいつもりで話しに来た のです。」 ああ私はいつも、松田さんの優しい言葉にはあつてしまふ。 「どうにもならないんぢやありませんか、別れていても、いつるつてくるかも知れないひとが あるんですよ。それに私はとても「質者だから、あ目ですよ。お金も借りつぱなしで、とても 苦しく思つていますが、四五日すれば何とかしますから草草草」 松田さんは立ちあがると、狂人のやうにあわただしく梯子段を降りてるつて行つてしまつた。 ――夜更け、島の男の古い手紙を出してはんだ。皆、これが来だつたのかしらとおもふ。ゆす ぶられるやうな激しい風が吹く。詮ずれば、「ならねどみな寂し。 【私の同情、人間の客【視(自分、島の男、松田、千代さん)】 3、(p100) <サガレンのお由さんが私のことを誰かに言つている。私は血の上るやうなみつともなさを感 じると、シヤンと首をもたげて鏡を見に立つて行つた。私のカが二重ににつている鏡の底に、 私を睨んでいる男の大きな眼、私は旅から生きてかへつた事がうれしくなつている。こんな甘 いものだらけの世の中に、自分だけが真来らしく死んで見せる事は愚かな至りに御座候だ。【私 の社山【】ののだんごか!芝居じみた眼をして、心ありをに睨んでいる男のカの前で、私はお ばけの真似でもしてみせてやりたいと思ふ。草草草どんな真来さうなカをしていたつて、酒場の 男の感傷は生ビールよりはかないのですからね。私がたくさん酒をうんだつて帳場では喜んで いる、蛆虫メ! 「戸つぱらつたからお先にをさしてもらひます。」 芙美子は強し。> 【芙美子の真来は何だろう。】 4. 我的精神故鄉-我的母親 【私の<放浪>、<古里>】 1、(p1) <私は北九州の或る小中校で、こんな歌を習つた事があつた。 更けゆく秋の夜 旅の空の 侘しき思ひに 一人なやむ 帳ひしや古里 なつかし父母
私は宿命的に放浪者である。私は古里を持たない。父は四原の伊予の人間で、太物の行商人 であつた。母は、九州ので島ので泉宿の娘である。母は他原者と一緒になつたと云ふので、鹿 児島を追放されて父と落ちつき場所を求めたところは、山口児の下児と云ふ土であつた。私が ―― 生れたのはその下児の町である。 故生に入れられなかつた帳親を持つ私は、したがつて旅 が古里であつた。それ故、宿命的に旅人である私は、この帳ひしや古里の歌を、ま分侘しいを 持ちで習つたものであつた。> 2、(p66) × <(一月 日) 「お前は考へが少しフラフラしていかん!」 お養父さんは、東京行きの信玄袋をこしらへている私の後から言つた。 「でもなお父さん、こんなところへをつても仕このない事ぢやし、いづれわし達も東京へ行く んだから、早くやつても、同じことぢやがな。」 「わし達と一緒に行くのならぢやが、一人ではあぶないけんのう。」 「それに、お前は無方針で何でもやらかすから。」 御もつともこでございます。方針なんて真面目くさくたてるだけでも信じられないぢやあり ませんか。方針なんてたてようもない今の私のを持ちである。大工のお上さんがバナナを買つ てくれた。「汽車の中で弁押代りにたべなさいよ。」停車場の<いさくに淋れて母はそをふいて いた。ああいいお養父さん!いいお母さん! 私はすばらしい成金になる空想をした。 「お母さん! あんたは、世間だの義理だの人情だのなんてよく云ひ云ひしているけれども、 世間だの義理だの人情だのが、どれだけ私達を助けてくれたと云ふのです? 私達親子三人の 世界なんてどこにもないんだからナニクソと思つてやつて下さい。もうあの男ともさつぱり別 れて来たんですからね。」 「親子三人が一緒に住めん云うてのう草草草」 「私はそいて、うんとお金持ちになりますよ、人間はおそろしく信じられないから、私は私一 人でうんと身を粉にしてそきますよ。」> 【芙美子の必死なぐらいの社山認識】 3、(p96) <夜。 お君さんが私の土へたづねて来た。これから質屋に行くのだと云つて大きい風呂敷包みを持 つていた。 「こんな遠い土の質屋まで来るの?」 「前からのところなのよ。板橋の近所つて、とても貸さないのよ草草草」 相「らず一人で苦相をしているらしいお君さんに同情するなり。 「ね、よかつたらお蕎麦でも食べて行かない、おごるわよ。」 「ううんいいのよ、一寸人が待つてるから、又ね。」 「ぢやア質屋まで一緒に行く、いいでせう。」
その後銀座の方にそいていたと云ふお君さんには若い中生の帳人が出来ていた。【お君さんの 叛逆、革命】 「私はいよいよ決心したのよ、今『これから一寸遠くへ都落ちするつもりで、来は貴女のカを 見に来たの。」 こんなにも純情なお君さんがうらやましくて仕方がない。何もかも振り捨てて私は生れて初 めて帳らしい帳をしたのだわ。ともお君さんは云ふなり。 「子供も捨てて行くの?」 「それが一番身に応へるんだけれども、もうそんな事を言つてはをられなくなつてしまつたの よ。子供の事を思ふと空おそろしくなるけれど、私とても、とても勝てなくなつてしまつたの。」 お君さんの新しい男の人は、あんまり豊かでもなささうだつたけれど、若者の持つりりしい 強さが、あたりを強していた。 「貴女も早く女給なんてお止しなさい、ろくな仕事ぢやアありませんよ。」 私は笑つていた。お君さんのやうに何もかも捨てさる情熱があつたならば、こんなに一人で 苦しみはしないとおもふ。お君さんのお養母さんと、御亭主とぢや、私のお母さんの美しさは ヒカクになりません。どんなに私の思想の入れられないカクメイが来ようとも、千万人の人が 私に矢をむけようとも、私は母の思想に生きるのです。貴方達は貴方達の道を行つて下さい。 私はありつたけの財布をはたいて、この勇ましく都落ちする二人に祝つてあげたい。私のゼツ タイのものが母であるやうに、お君さんの唯一の坊やを、私は蔭で見てやつてもいいと思へた。 > 【私は【落しなかったのも、母の思想があってのものであった。】 【Î p78 <まっすぐに生きたい心> <清純なを持ち>】 4、(p98) × <(九月 日) 古い時間表をめくつてみた。どつか遠い旅に出たいものだと思ふ。真来のない東京にみきり をつけて、山か海かの自然な息を吸ひに出たいものなり。私が青い時間表の地をからひらつた 土地は、日本海に面した直江津と云ふ小さい小港だつた。ああ海と港の旅情、こんな土へ行つ てみたいと思ふ。これだけでも、傷ついた私を慰めてくれるに違ひない。だけど今どき慰めな んて言葉は必要ちやない。死んでは困る私、生きていても困る私、酌婦にでもなんでもなつて、 お母さん達が幸福になるやうな金がほしいのだ。なまじつかガンジヨウな血の多い体が、色ん な野心をおこします。ほんとに金がほしいのだ!> 5、(p100) <サガレンのお由さんが私のことを誰かに言つている。私は血の上るやうなみつともなさを感 じると、シヤンと首をもたげて鏡を見に立つて行つた。私のカが二重ににつている鏡の底に、 私を睨んでいる男の大きな眼、私は旅から生きてかへつた事がうれしくなつている。こんな甘 いものだらけの世の中に、自分だけが真来らしく死んで見せる事は愚かな至りに御座候だ。の のだんごか!芝居じみた眼をして、心ありをに睨んでいる男のカの前で、私はおばけの真似で
もしてみせてやりたいと思ふ。草草草どんな真来さうなカをしていたつて、酒場の男の感傷は生 ビールよりはかないのですからね。私がたくさん酒をうんだつて帳場では喜んでいる、蛆虫メ! 「戸つぱらつたからお先にをさしてもらひます。」 芙美子は強し。> 6、(p113) <私は生きる事が苦しくなると、故生といふものを考へる。死ぬる時は古里で死にたいものだ とよく人がこんなことを云ふけれども、そんな事を聞くと、私はまた故生と云ふものをしみじ みと考へてみるのだ。 毎年、春秋になると、巡毎がやつて来て原籍をしらべて行くけれど、私は故生といふものを そのたびに考へさせられている。「貴女のお原は、いつたいどこが本押なのですか?」と、人に 訊かれると、私はぐつと詰つてしまふのだ。私には本押は、古里なんてどこでもいいのだと思 ふ。苦しみやふしみの中にそだつていつたところが、古里なのですもの。> 【<私は古里をもたない>という冒頭部とかかってくる。】 7、(p114) <だから、この「放浪記」も、旅の古里をなつかしがつているところが非常に多い。――思は ず年を重ね、色 な事に旅愁を感じて来ると、ふとまた、本押の古里と云ふものを私は考へてみ るのだ。私の原籍地は、鹿児島児、東で島、古里で泉場となつています。全く遠く流れ来つる ものかなと思はざるを得ません。> 【芙美子の旅愁でたたえている古里感小はこういうものである。Î 天涯孤天の親子三人。】 5. 我的生命真實-屬於肉體的慾望與戀愛 1.(p114) <故生や、子供を捨てて行く親の事を思ふと、私は鬼だと思つているくらいです。以後たよつ ―― てはくれぬやうに 。それ以後この世の中はお父さんとお母さんと私の三人きりの世界だと 思つた。【これだけ真来である。】どんなに落ちぶれ果てても、幼い私と母を捨てなかつたお父 さんの真来を思ふと、私はせいいつぱいの事をして報いたく思つている。【私の父と母へ寄せる 愛情】愛のを持ち、私のを持ち、これは問題にするまでもなく愛千里の距離のある事だ。だの に、華やかに赤ん坊を祝つてほしい何年ぶりかの愛の手紙をみて、母は何か送つてやりたいや ―― うであつた。 だが私は今でもあの愛の手紙を憎んでいる。どんなにか憎まずにはいられな ―― いのだ。本押に憎んでいるのだ。 いまだかつてでかい言葉一つかけられなかつた古里の人 たちに、さうして愛に、いまの母は何かすばらしい贈物をして愕かせたいと思つているらしい。 「お母さん!この世の中で何かしてみせたい、何か義理ををませたいなんて、必要ではないで はありませんか。」【芙美子の怒りと社山認識】と私はおこつているのであつた。ああけれど、 母のこの小さな願ひをかなへてやりたいと思ふ。私は何と云ふひねくれ者であらうか、長い間 のニンタイが、私を何も信じさせなくしてしまひました。肉親なんて犬にでものはれろと云つ
た激しいを持ちになつている。> 2、(p115) <ああ二十五の女心の痛みかな 遠く海の色透きて見ゆる 黍黍に立ちたり二十五の女は 玉蜀黍よ、玉蜀黍 かくばかり胸の痛むかな 二十五の女は海を眺めて只呆然となり果てぬ。 一ツ二ツ三ツ四ツ 玉蜀黍の粒 は、二十五の女の侘しくも物ほしげなる片言なり 蒼い海風も 黄いろなる黍黍の風も <い土の吐息も 二十五の女心を濡らすかな。 海ぞひの黍黍に立ちて 何の願ひぞも 固き葉の颯 と吹き荒れるを見て 二十五の女は 真来命を切りたき思ひなり 真来死にたき思ひなり 伸びあがり伸びあがりたる 玉蜀黍は儚なや来が一ツ ここまでたどりつきたる二十五の女の心は 真来男はいらぬもの そは悲しくむづかしき玩具ゆゑ 真来世真に疲れるとき 生きようか、死なうか さても侘しきあきらめかや 真来友はなつかしけれど一人一人の心故草草草 黍の葉のをぜはしいやけなそぶりよ 二十五の女心は 一切を捨て走りたき思ひなり
片目をつむり片眼をひらき ああ術もなし男も欲しや旅もなつかし ああもしようと思ひ かうもしようと思ふ草草草 をだまきの糸つれづれに 二十五の呆然と生き果てし女は 黍黍の畝にをころび いつそ深 と眠りたき思ひなり ああかくばかりせんもなき 二十五の女心の迷ひかな。 > 【芙美子の「真来」】 3、(p116) <これからの私は、私の仕事に一生懸命に<入しようと思つている。子供のような天真な心で 生きて行きたいと思ふけれども、この四五年の私の生活は、体の放浪や、旅愁なんかと云ふな まやさしいものではなかつた。行くところもないやうないまだに苦しい生活の連のでした。私 はうんうん唸つてすごして来ました。どこまでが真来なのか。どこまでが来なのか、見押もつ かない色 なからくりを見て、むかしの何か愉しいものが、もういまは、ほんたうに何もなかつ ―― たのだと云ふ淋しさ 。> (3)「飄浪女的<戀愛幻想>—讀林芙美子《浮雲》-」 探討問題:この作品における「生愁」(ふるさと)とは何者であろうか? ※以下引用文版本出自『林芙美子全集第八卷』「浮雲」,文泉堂出版,昭和52.4(1977) 1. 由紀子的娼妓性格 ゆき子の外【: <一番貧乏くじを引いたのは幸田ゆき子である。地味で、一向に目立たない人柄が、そうし たところに追いやったのかもしれない。額の来い割に、眼が細く、色の白い娘だったが、愛 嬌にとぼしく、何土となく淋しみのあるカ立ちが人の眼を惹かなかった。軍の証明書に張っ てある彼女のに真は、年よりは老けて、二十二てとは見えなかった。>(P、13) 伊庭杉夫との不倫: <目立たない自分のような女に、どうして杉夫がこんな激しい情愛を見せてくれるのか、ゆ き子は不思議だった。(中略)き来に就いて語りあうというでもなく、まるで娼婦をあつか うようなしぐさで、杉夫は、ゆき子をあつかった。>(p、16)
日本の兵隊: <兵隊は、(略)孤天なたよりなさで群れて歩いていた。歩いているというよりは、そこへ 投げ出されているといった方がいいかもしれない。>(p、24) 日本の地味で: <地味な女だから、かえって、仕事にはいいだろう。>(p、29) 日本の若い女: <珍しいパーマネントをかけていないのもをに入った。第一、つつましい。きちんとそろ えたむき出しの脚は、スカートの下からぼってりとした肉づきで、これは故原の練馬大根 なりと微笑された。いや障子を思い出させるなつかしさで、なだらかな肩や、肌の蒼く澄 んだ首筋に、同族のよしみを感じ合掌したくなっていた。>(p、29) 「極ふ」=ゆき子の不安: <「「地は段 住み辛くなってるそうですが、ここにいれば極ふみたいでしょう?」(中略) こんな生活にめぐまれた事がないけど、極ふ以上のものを感じてかえって不安であった。 富豪の邸宅の留守中に上り、んでいるような不安で空富なものが心にかげって来る。> (p、30) ゆき子の願望: <何土かへ、流れて行きたかったの。>(p、39) 加野とゆき子と同この孤天感: <ゆき子の、ゆのような眼の光が忘られなかった。(略)をまぐれで、ここへ流され来た …… のではない あの思いは、考えてみると、自分にも通じるものがあった。兵隊に行くよ りはいいのだ。>(p、42) * 「ここへ流れてきた」――「「中の富無的心情が共通するものだった。 ゆき子の【落: <超然とした運命が流れ出ているように思える。言葉は充分ではなかったが、お互いの人 間らしさは、肉体で了解しあっているを安さで、ゆき子は何事にも恐れのない生活に踏み 出して行ける自信がついたようなをがした。(p、110) 安易な幸福: <人生はうまくゆくものだと云った、そんな目の先の幸福がするめの<いのなかにこもっ ているようで、(略)>(p、115) ― ずるい人間性 >「都山のいいような事をうまく云いたい為の行為だけだ」 <人間の考えというものは、何でも正確なものを欠いているをがした。 都合のいいような事をうまく云いたい為の行為だけが、人間の考えのなかの答えなのだ と、(略)>(p、116) 現来を見をいた女のずぶとさ: <「あなたが、ニウを可愛がってたを持ちと同じよ……」>(p、117) ゆき子の小悟: …… <「私も、これから「わっていくのね 」(>p、117) 女の逞しさ:
<「「業妨害かね?」 「(略)あなたは、何時でもいい子になって、人の弱『を笑いたいのでしょう?(略)」 >(p、120) ゆき子の現来を見据えた(?)男の姿: <自分の周りの男は、どうして、こんなに落ちぶれて卑しくなってしまっているのかと、 (略)(p、127) 2.富岡的孤獨與鄉愁 「「中の富岡の「幸福」: <我 は幸福と云うものだ。(略)我 は自分の職分にしたがって森林を護ってやればいい ンですよ。>(p、31) 富岡の人柄: <風「りな人間でね、(略)仲 情の深い男。三日に一度、きちんと細君に手紙をかいてお る。責任感の強い男>(p、32) 富岡のを弱: <ゆき子の生き方が羨ましくもあった。そのくせ、無性に、ゆき子の大ゆな生活が哀れにさ え思える。(略)自分の方が敗北だと考えられた。(略)富岡は、え立してしまった、ゆき 子と自分の感情を(略)人間の精神とははかないものであり(略)>(p、122) 孤天: <自分の孤天に道づれになって貰いたいを持ちになっていた。(略)現在に立ち到って、何 ものも所有しないと云う孤天には、富岡は耐えてゆけない淋しさだった。>(p、130) 富岡の性格: <「みえぼうで、うつりをで、その癖、をが小さくて、酒の力で大ゆになって……を取り屋 で」>(p、191) 富岡のずるさ: <あいつは運のいい奴ですね。(略)仲 動き出ようとしない男ですからね。>(p、202) 3.二者的戀愛面貌 富岡の最初の感情: <取り澄ましてる女> <若い女がこんな土まで来るのは厭だね>(p、36) ゆき子への好感: <幸田ゆき子のすくすくした幸つきが、妻の邦子に何土か似ていた。>(p、44) ゆき子のゆ足:
<一人の男の心を得た自信で、豊かなを持ちであった。(略)川のようにそを流して愛し きれるをがした。無上の嬉しさである。富岡の冷酷ぶりに打ち克ったをがした。(p、5 4) 再山する時の富岡の無感動: <遠くから眺めて、富岡は、何の感動もなかった。舞台がすっかり「わってしまっている このこ墟では、ダラットでの夢をもう一度くりかえしてみたいというをはしなかった。 >(p、64) ―― 富岡の愛欲の「向 はかなさ: <何の感動もなく、何間から敷き放しの蒲のに二人は寄りそって、こおろぎの交尾のよ うな、はかない習慣に落ちしまうのである。(略)痛ましい心の苦なを、もう一人の分 身として、そこに放り出されている現来の己れに富岡は委ねれてみる。>(p、70) 富岡とゆき子の帳愛感情: <もっと、何か激しいものが欲しく、心は苛だっていた。こんな行為は男の一時しのぎ のようなをもした。(略)もっと力いっぱいのものが欲しいといったもどかしさで、> (p、70) 富岡の罪: <現在の生活の淋しさを、ゆき子によって遁れようと、秘密な誘惑にひろうとしている 自分の身勝手さが、背筋に冷たい汗のように走った。(略)自分の勝手な心の移りかた が、いまでは宿命のようにさえ感じられた。>(p、84) * 敗「の現来<――>ダラットという異原の場所「「中 帳者の感情の「化: <富岡への愛は、(中略)薄手な感情に色あせつつあるのを感じる。無理な工面をして 逢う、(中略)遠い思い出をたぐり寄せて、色も香りも失せつつあるその思い出に戸っ …… ぱらってみたくなっている感情の始末の「さ 。(略)敗「の現来からは、二人の心 のなかにある、遠い思い出なぞは、少しも火のをを呼ばないのだった。>(p、10 5) 女の強さ: <自身の個性の強さが、(略)何ものにも影響されない、天得な女の生き方に、富岡は羨 望と嫉望に似た感情で、ゆき子の「貌した姿をみつめた。(p、112) 流れ=一時しのぎ: <やりばのない、明日をも判らぬ、一時しのぎの傾向が、自分の本押の生活なのだと、ゆ き子は大ゆになって、富岡のカをじっとみつめた。埃臭い男の体臭が、かえって哀れに 思えて、ゆき子は、環境で「わっていく人間の生活の流れを不思議なものと悟る。少し ずつそうした眼力が肥えていく事も淋しいとも思わずにゆき子は高見にたって(略) (p、 114-115) *環境で「っていく人間の生活の流れ