• 沒有找到結果。

第二章 文獻探討

第三節 僑生之華語學習特性

本研究所討論的「僑生」為:具有華人血統的海外人士所生之子女,其 來台求學者。雖然僑生長期居住在海外,不一定能接觸到完善的華語教育,

但家中長輩的華人血統與文化傳承,無形中也會對僑生建立起文化認知與華 語底蘊。本研究旨在探討僑生文化涵化程度與華語雙關語理解能力的相關 性,因此本小節以華裔學生為基礎,對僑生的文化特徵、認知發展進行探討,

並根據此探討結果為基礎,分析僑生的語言特徵。

10 TVBS NEWS,引自https://news.tvbs.com.tw/local/957856,2019/6/9

一、 僑生的文化特徵

僑生從小在華人的家庭中成長,家中長輩與親戚呈現的種種華人傳統文 化與生活習慣,在僑生從小的耳濡目染下,都為僑生提供了文化傳承的環境,

使僑生在學習華語的起點一開始便與其他非華裔的學習者不同。根據黃海蓉

(2006):華裔子弟生長於使用華語的家庭環境,這樣的背景使得他們對華 語以及中華文化的接受度高於非華裔的學生。也就是說,僑生從小時候即開 始接觸、認識華人傳統文化,即使僑生自己並沒有意識到這樣的影響,但這 樣耳濡目染的薰陶,加上基於對自身所屬種族而產生的文化認同,確實能讓 僑生在學習華語的時候提高學習動機,幫助他們更瞭解華語文的字詞及其背 後的文化意涵與基礎,進而提高華語的學習成效。

然而,當已屆學齡的僑生,不論是進入海外臺灣學校就讀,或是進入當 地的主流學校就讀,與當地的學生進行社交活動,其文化觀點也會受到當地 的主流文化影響。關於僑生或華裔學習者與當地文化的接觸,Carreira(2004)

的研究表示:當華裔學習者進入主流文化以後,會出現身份認同的問題,繼 續學習華語是他們確立身份認同的一種方法。Dao & Chang(2007)也調查 了華裔學習者文化傾向的選擇,發現認同雙邊文化(華人文化與主流文化)

的華裔學習者佔72.2%,僅認同單邊文化的只佔20.8%。亦即,不論是華人文 化或是當地的主流文化,對華裔學習者與僑生來說,都已經是他們生活中的 一部分。

二、 僑生的認知發展

來臺灣師範大學就讀僑生先修部的僑生,其年紀多介於18至20歲之間,

屬於青少年的階段。Piaget(1972)的認知發展理論,認為青少年在此階段 即進入了「形式運思期」,可以進行抽象思考,而不需依賴實際的操作。

Kitchener(1986)也提出認知發展階段,是「由認知到思想、由個體到社會」。 但青少年時期為成長的過渡期,除了在生理、心理上的變化,甚至對僑生而 言還要加上海外就讀,種種不穩定的因素,都會影響青少年的學習發展。因 此在研究僑生對於雙關語的理解程度之前,本研究從心理特性、喜好興趣、

同儕支持、訊息處理等角度,確認僑生的認知發展是否與一般的青少年有所

不同。11

(一)心理特性

王煥琛、柯華葳(1999)認為:青少年由於生理上的變化,使他們特別 容易注重自己的外表,連帶地也會認為周遭的人也在注意他們。有時青少年 之間也會出現偶像崇拜的現象,對流行音樂、穿著打扮充滿興趣,或者模仿 偶像穿著打扮的風格。有時青少年也會受到自我中心主義影響,不想被他人 約束,因此會讓師長感覺青少年叛逆。

但這與青少年的好奇心、處於探索這個世界的階段有關。從王煥琛、柯 華葳(1999)的說明,青少年認為成人的看法並不是唯一的,於是他們喜歡 自己尋求答案,即使感到迷惘,他們也會模仿四周突出形象,為自己的疑惑 找到解答。

(二)喜好興趣

興趣是促使學習的一種動機,只要有興趣作為支持,注意力便會比較集 中,學習態度也會比較積極。胡秉正等人(1980)曾根據青少年的興趣發展,

提出相關的研究說明:青少年的互動中含有更多的團隊精神與團隊行動,其 中女孩們的話題是舞會、衣著、約會和學校的事情,而男孩們的話題則是冒 險、運動汽車以及女孩。在進入高中後,話題會增加對社會事務的關心。

(三)同儕支持

僑生們離開生長的家鄉,來到臺灣師範大學僑生先修部就讀,每天都需 要與同學朝夕相處,同儕變成僑生日常生活中最親近的人,同儕之間彼此的 陪伴和支持,可能是僑生學習華語的重要助力。這樣的現象呼應了一般青少 年,在此時期尋求同伴支持的需求,且隨著年紀逐漸增長,相較於童年時期,

來自同儕的影響力逐漸增加,對父母的依賴感則相對減少。同時,當個體被 團體所接納,得到他人的關注、或是獲得同儕的讚美與喝采,都能滿足青少 年對安全感和歸屬感的需求(詹棟樑,2006)。

如果僑生在校園中與同儕的互動良好,且彼此之間對於學習華語也有著

11 感謝口試委員洪嘉馡老師的修改建議。

共同的理想與目標,則將可以為華語學習帶來事半功倍的成效。

(四)訊息處理

青少年時期,已經可以由具體操作的層次,提升到了可以進行抽象的思 考;另一方面,青少年階段,學校的課業也越來越繁重,需要更高層次的訊 息處理技術。在此階段,青少年時期的訊息處理可以分成兩個方面討論,其 一是「工作記憶容量的改變」:從兒童期的中期開始,直到青春期,工作記 憶容量持續增加,幫助青少年能夠處理更加複雜的問題。其二則是「儲存在 長期記憶中的知識量增加」,當中包括了對於陳述性知識、程序性知識與概 念性知識的增長與理解(Papalia,2011)。

在此時期,青少年的大腦對於訊息的處理,就如同一部電腦的運作,透 過接收來自外在的訊息,感知、記憶、思考與使用,青少年慢慢學習如何去 思考、推測或是推理問題,進而練習更高層次的思考歷程(連廷嘉,2004)。

根據上述對青少年發展階段的理論來觀察僑生青少年,發現即使僑生的 學習環境、成長背景、受教育的模式都與僑居地的母語者、西方的外籍學習 者和臺灣的本地生不同,但僑生青少年卻能夠與同年齡的西方或臺灣青少年 一樣和樂相處、成長學習。因此在青春期的發展階段,僑生的認知發展情形 與一般的青少年是相同的。

三、 僑生的語言特徵

僑居世界各地的華裔學生,來到臺灣學習華語,他們各自分別有著不同 的語言能力基礎。李善邦(2002)指出,華裔學生由於各自的背景都不盡相 同,導致其口語的表現也有不少差異;目前在這方面的研究也缺乏科學系統 化的量化統計研究,難以精準地界定華裔學生口語表達的水準,因此對於華 裔學生及僑生的口語表達能力,僅能做粗略而大致的描述。筆者參考文獻的 敘述與整理,歸納出僑生語言特徵的四個向度:語音聲調、詞彙量、語法和 聽說能力。底下就分別就這四個向度來探討僑生的語言特徵:

(一)語音聲調

華裔學生的語音容易受到其方言的影響,僑生的語音也容易受到僑居地 語言的影響。對他們而言,捲舌音、兒化音和輕聲都是比較不容易學好的項 目;而來自非聲調語言(如:東南亞國家)的僑生,其學習聲調的難度則更 加提高(李善邦,2002;羅平立,2009;邵憶晨,2013)。

(二)詞彙量

華裔的學生及僑生在華語學習的成效上,對於詞彙量的掌握,不一定比 其他背景的華語學習者來得有優勢。受到語言使用習慣的影響,比起使用新 學到詞彙,華裔學生及僑生更傾向使用自己熟悉的詞語、較少使用新接觸的 詞彙,造成詞語表達的泛化與不夠精確。反映在華裔學生及僑生的學習表現 上,形成了華裔學生所學的詞語、句型等閒置率和回生率高,學過易忘(李 善邦,2002)。李瑋(2008)甚至指出:詞語短缺是華裔學生學習華語的其 中一項瓶頸。此一現象也連帶造成了華裔學生及僑生的字詞混用、近義詞誤 用和使用語義不當等問題(邵憶晨,2013)。

(三)語法

華裔學生及僑生本身就可能受到居住地語言、僑居地主要使用語言及漢 語方言所產生的負遷移偏誤(羅平立,2009;邵憶晨,2013)。再加上華裔 學生及僑生的詞語、句型閒置率和回生率高,因此也常有句式英語化、粵語 化或臺灣國語語法化等問題。此外,有些華語語法規則比較複雜,若是掌握 不足則容易出現偏誤,例如虛詞誤用、介詞結構後置、句子成分遺漏、語法 規則不當類推等等(曾金金、鄭淑均,2015)。

(四)聽說能力

Dao 和 Chang(2007)在研究中觀察八十位美國加州洛杉磯華裔學習者 進行觀察,探討華裔學習者的「語言習性」(Linguistic Habitus)、「文化習性」

(Cultural Habitus)、「社交習性」(Social Habitus)三個面向。該研究發現,

華裔學習者原本會藉由華語與家中的長輩、親戚進行溝通與互動。但是當華 裔學習者習得主流語言(英文)之後,加上社交環境的轉變(融入主流文化

等等),其華語能力便漸漸被主流語言(英文)取代。此時雖然華語仍然是 華裔學習者與家人的主要溝通工具,但是與家人溝通只需聽說能力,不需讀 寫能力;在外的學習與社交則是英文越來越多,華語越來越少,更加用不到 華語的讀寫能力了。因此,華裔學生的語言技能表現,整體上聽說能力優於 讀寫能力(Dao & Chang,2007;盛繼豔,2012)。

從以上文獻的歸納可知:就認知發展而言,華裔學生及僑生與一般的青 少年無異;在華語學習的能力表現上,則華裔學生及僑生的華語聽說能力優 於讀寫能力,且僑生對於華語與華人文化有較高的接受度。因此,僑生基於 對華人文化較高的接受度,有可能也對於華語雙關語有較高的理解能力。

從以上文獻的歸納可知:就認知發展而言,華裔學生及僑生與一般的青 少年無異;在華語學習的能力表現上,則華裔學生及僑生的華語聽說能力優 於讀寫能力,且僑生對於華語與華人文化有較高的接受度。因此,僑生基於 對華人文化較高的接受度,有可能也對於華語雙關語有較高的理解能力。