第五章 教學建議與教學設計範例
第一節 華語教材中的雙關語
筆者在2019年6月到8月期間,觀察師大書苑、臺師大圖書館、臺師大國 語中心及文化大學推廣進修部所販售和選用的華語教材。因為本文旨在研究 在臺灣的僑生其文化涵化程度與對雙關語的理解,並以此為基礎提出教學建 議與教學活動設計。筆者從《新版實用視聽華語》(2017)、《當代中文課程》
(2019)與《時代華語》(2019)三份華語教材當中找到含有華語雙關語的 內容敘述,底下筆者將在本節分別介紹三份教材中涉及或提到華語雙關語的 單元主題及課程內容。
一、 《新版實用視聽華語》
正中書局出版的《新版實用視聽華語》(2017)為母語非華語的學習者 所設計,內容著重於會話練習,由訓練學習者的基本發音做起,透過課文對
話,帶領學習者逐步熟悉常用字彙及語法。《新版實用視聽華語》共分五冊,
第一冊與第二冊為初級程度,著重「組詞成句」能力的養成;第三冊與第四 冊屬於中級程度,延伸至「組句成段」能力的訓練;第五冊屬於高級程度,
進一步促進「組段成篇」能力的發展。20
在《新版實用視聽華語》第五冊的第二課和第十二課的課文、注釋有雙 關語,下文將分別說明教材的課程主題內容以及其雙關語。
(一) 《新版實用視聽華語》第五冊第二課「歡樂過春節」
這一課介紹華人過春節的習俗,課文主題為節慶習俗,可以與《新版實 用視聽華語》第三冊第十三課討論慶祝聖誕節的「過節了」相互呼應。「過 節了」,課文內容以討論聖誕節的慶祝方式為主,並從課文的對話延伸,將 西方人過萬聖節、感恩節、聖誕節的傳統和對過聖誕節的想法類比到華人除 夕時吃年夜飯的習俗;課文後的補充閱讀短文內容從聖誕節延伸到華人的除 夕、元宵節、端午節和中秋節,並介紹節日的慶祝方式。但不論是課文正文 的敘述,還是補充閱讀的文章中都不曾出現與節日相關的吉祥話。
「歡樂過春節」課文的內容介紹春節對華人的重要性、過年的傳說以及 春節的慶祝活動,並在課文中以獨立一個段落的課文介紹春節相關的華語雙 關語,例如春節期間的吉祥話「歲歲(碎碎)平安」,以及「魚──年年有 餘」、「年糕──年年高升」等年菜對吉祥的象徵意義。如下頁圖五-1所示:
20 《新版實用視聽華語》教材介紹參考自:https://www.books.com.tw/products/0010764538 2020/1/5
圖 五-1 《新版實用視聽華語》第五冊第二課的雙關語──課文
而這些雙關語的成語或四字語(如:「歲歲平安」、「年年有餘」、「年年 高升」等)也在注釋中有詳細的補充說明,如下圖五-2所示:
圖 五-2 《新版實用視聽華語》第五冊第二課的雙關語──注釋
(二) 《新版實用視聽華語》第五冊第十二課「十二生肖」
第十二課主題為十二生肖的文化內涵,並且介紹十二生肖的新年吉祥 話,其中有些吉祥話以雙關語的形式呈現,如「三陽(羊)開泰」、「諸(豬)
事大吉」等等。課文可參考下圖五-3:
圖 五-3 《新版實用視聽華語》第五冊第十二課的雙關語──課文
另外,本課的注釋也補充了春節年菜食物與年節吉祥話之間以「諧音雙 關」為對應關係的吉祥話範例(如:「蘋」果──「平平」安安),可與本冊 第二課所學的內容互相對應。注釋的補充可參考下圖五-4:
圖 五-4 《新版實用視聽華語》第五冊第十二課的雙關語──注釋
《新版實用視聽華語》全套共五冊,華人春節習俗在第三冊會先介紹,
但春節習俗應用的雙關語則會到第五冊才在課文與注釋中說明,在以《新版 實用視聽華語》為教材的學習歷程而言,華語學習者要到後期才能接觸華語 雙關語,並透過教材的敘述理解雙關語的形成模式與對應關係。在課程編寫 的安排上,顯現出教材編寫者認為雙關語的難度較高,需要較多的先備知識,
且雙關語在日常生活會話的急迫性或重要性較低,因此放在較後期的教材單 元才讓學習者接觸。
二、 《當代中文課程》
國立臺灣師範大學國語教學中心出版的《當代中文課程》(2019)全系 列教材共6冊,前3冊以口語訓練為主,後3冊則開始進入書面語訓練:第1冊 著重在實際日常生活對話運用;第2冊除了對話外輔以短文閱讀;第3冊從長 篇對話進入書面語及篇章的訓練;第4冊維持對話與篇章兩種形式,擴展談 論話題能力;第5冊加強學生對篇章的理解及口語能力的表達。第6冊以社會、
科技、經濟、政治、文化、環境等多元主題的真實語篇,拓展學生對不同語 體、領域的語言認知與運用。21
《當代中文課程》第二冊的第十五課「過春節」,課文的主題為介紹春 節期間的習俗及文化內容。其中課文的第二段以過年的食物為例來說明雙關 語,如:「年年有餘(魚)」、「步步高(糕)升」、吃橘子希望「大吉大利」
等等。課文的說明請見下頁圖五-5:
21 教材介紹參考自https://mtc.ntnu.edu.tw/book/A_Course_in_Contemporary_Chinese.html 2020/1/5
圖 五-5 《當代中文課程》第二冊第十五課的雙關語──課文
前文《新版實用視聽華語》第五冊第十二課《十二生肖》的注釋「吉祥 話」中補充道:春節吉祥話也與傳統「年菜」的諧音有關係;當年生肖的吉 祥話多半也有諧音。而在《當代中文課程》的課文及生詞介紹中,並未對於
本課課文提到的雙關語說明其諧音的關聯,而僅僅是解釋該詞語或成語的意 涵和英文翻譯,與《新版實用視聽華語》有所不同。見下圖五-6:
圖 五-6 《當代中文課程》第二冊第十五課的雙關語──生詞 1
圖 五-7 《當代中文課程》第二冊第十五課的雙關語──生詞 2
以「年糕」──「步步高升」為例,《當代中文課程》在生詞單元中將 其分開列出(見前頁圖五-7),而在《新版實用視聽華語》的注釋裡則是以表 格呈現其對應關係(見前文圖五-4)。
筆者認為此差異與雙關語在華語教材中出現的階段和時機點有關,在
《當代中文課程》中的第二冊教到雙關語,此時華語學習者對中文的理解及 掌握能力還未脫離初學階段;在《新版實用視聽華語》中的第五冊才教到雙 關語,此時學習者接觸華語已經有較長的學習時間,已有較高程度的背景知 識來幫助瞭解雙關語的形成機制和文化內涵,因此課程內容可以談論得較為 深入。
三、 《今日台灣:中級漢語課程》
師大書苑出版的《今日台灣:中級漢語課程》(2008)全一冊,共十四 課,囊括海峽兩岸關係、女性的角色、婚姻、食物、宗教、社會、經濟、文 化與價值觀等議題,幫助學生更瞭解臺灣的風俗民情。22
《今日台灣:中級漢語課程》在第七課「熱鍋上的『烤』生」和第八課
「大拜拜」中,將華語雙關語編寫入課名和課文內容當中。其中第七課是以
「烤」、「考」同音,諧音雙關要上考場的學生與酷熱如烤箱的七月考季,見 下頁圖五-8:
22 教材介紹參考自:https://www.librairielephenix.fr/livres/taiwan-today-intermediate-course-9780887275647.html 2020/1/5
圖 五-8 《今日台灣:中級漢語課程》的雙關語──第七課
第八課從臺灣多元的宗教與普遍的民間信仰切入,並在課文後的補充閱 讀中藉諧音說明臺灣的迷信與禁忌,如「送禮不可以送鐘」(「鐘」與「終」
同音,送終不吉利)、「不可以跟相愛的人分吃一個梨子」(「梨」與「離」同 音,怕會分離)等等。教材內容範例見下頁圖五-9:
圖 五-9 《今日台灣:中級漢語課程》的雙關語──第八課
《今日台灣:中級漢語課程》的課文主題貼近臺灣的日常生活和在地文 化,是相當生活化的華語教材。如上圖五-8所示,在第八課對迷信與禁忌的
補充也提到了詞語之間利用諧音或同音形成雙關、建立對應關係。例如「住 家不可以住四樓」,因為「四」與「死」同音。
將《今日台灣:中級漢語課程》與前兩份教材做比較,筆者認為《今日 台灣:中級漢語課程》的課文內容難度偏高,且目前在各華語教學機構當中 的市佔率較小,但文章主題相當生活化,適合學生作為自學或課後閱讀討論 的華語教材。
四、 《時代華語》
正中書局出版的《時代華語》,是由淡江大學、輔仁大學、文藻外語大 學、慈濟大學、國立臺北教育大學、中國文化大學、逢甲大學等七校華語文 中心組成的「時代華語審議委員會」共同編寫而成。全套教材共七冊,第一、
二冊著重於生活實用詞彙,第三冊以上逐漸加入成語、俗語等,並使學習者 理解書面語及口語的區別。每冊16課,課程主題涵蓋個人資料與家庭、日常 生活、節慶與習俗、歷史與人文等共16個領域主題;目前出版至第二冊(第 三冊、第四冊仍為「試教版」),是臺灣第一套以華語八千詞為本編寫而成的 華語教材。
在《時代華語》第二冊的第十四課「年年有『魚』」,對應每一冊16個主 題當中的「節慶與習俗」。課文圖片見下頁圖五-10:
圖 五-10 《時代華語》第二冊第十四課的雙關語──課名標題
《時代華語》第二冊的課文採取人物對話的方式,帶出年菜「年年有魚」
對應吉祥話「年年有餘」的含意。見下頁圖五-11:
圖 五-11 《時代華語》第二冊第十四課的雙關語──課文內容
從上圖當中可以看到:除了「年年有餘」,對話當中還介紹了「年糕」
代表「年年高升」、「發糕」代表「發財」、「蘋果」代表「平平安安」、「橘子」
代表「大吉大利」等過年應景食物和吉祥話的關聯。
此外,筆者還注意到《時代華語》第二冊搭配的作業本當中設計包含雙 關語應用的配合題,見下頁圖五-12:
圖 五-12 《時代華語》第二冊第十四課的雙關語──作業本
作業本的題目以配合題的題型設計,讓學生可以在學習課文之後,根據 課文敘述與運用諧音聯想,將正確答案配合填入。例如:「1.年夜飯的魚」答 案應該要填「D」(不能吃完,才能年年有餘)。
五、 小結
筆者觀察《新版實用視聽華語》、《當代中文課程》、《今日台灣:中級漢 語課程》與《時代華語》四份教材,發現教材中的華語雙關語大多伴隨節慶
筆者觀察《新版實用視聽華語》、《當代中文課程》、《今日台灣:中級漢 語課程》與《時代華語》四份教材,發現教材中的華語雙關語大多伴隨節慶