第二章 文獻探討
第二節 雙關語的定義與運用
二、 雙關的修辭特色
修辭是一種為了使文學作品中的文字詞句能夠表達得更準確、鮮明或生 動,而運用各種修辭格(如:譬喻、誇飾、對偶等),以提高語言或文字表 達效果的修飾手法。雙關也是修辭的一種,但與其他修辭手法相比,有以下 幾點特色:
(一)依賴特定語境
語境,就是語言環境的簡稱,是言語運用的現實背景,也是說話者或作 者使用修辭的客觀依據。所有的修辭都要在語境中進行、需要與語境聯繫,
可以說:沒有語境就沒有修辭(傅惠鈞,2003)。
而雙關語所應用的「雙關」修辭,必須要在語境中同時關顧到兩種事物,
或兼含兩種意義,受到語境的限制更大,且需依賴特定的語境。嚴敏芬(2002)
認為雙關語句是一種「隱性行為句」(Implicit Performatives),說話者想表達 的真正用意只有在雙關語句所在的語境之中才能夠被確定。而雙關語句的語 境具有雙重性,分別為「顯性語境」與「隱性語境」。顯性語境,又稱實時
語境,指理解字面語句表層意義所需的語境,即「內語境」;而隱性語境則 指理解語句深層意義所需的共有知識,即「外語境」。筆者將雙關語的雙重 語境,整理成下表二-3:
表 二-3 雙關語的雙重性語境
雙關語的語境 意義 別稱
顯性語境(實時語境) 理解字面語句表層意義所需的語境 內語境 隱性語境 理解語句深層意義所需的共有知識 外語境
彭增安(1998)認為雙關語句的雙重語境現象,可以「顯現」和「推斷」
語句的聯想意義、影射意義、雙關義、反義以及字面上違背事理的語句等等。
透過語境的限制,加上對特定的詞語「別解」,就可以讓詞語產生雙關 的效果。所謂的「別解」,是指「在一定的語言環境中,臨時賦予一個詞語 以原來不曾有的新義(楊春霖、劉帆,1996)。」史塵封(1995)認為別解 是指「一個詞在特定語境中形成的一種特殊解釋。……其所以特殊,是因為 別解中的解釋不能按一般詞義來理解,而只能依照特定語言環境的特殊意義 去解釋。」因此雙關與其他修辭最大的不同,在於只有依賴特定的語境,刺 激聽話者產生聯想,才能發揮功效(鄭文君,2013)。
(二)表達言外之意
大部分修辭的用途,是修飾文詞、美化語句,以及加強文學作品的表達 效果,藉此讓讀者及聽話者,能夠更強烈地、且是直接地感受到創作者或說 話者所要傳達的意境。透過雙關,可以實行一種間接的言語行為,表達一定 的言外之意(Searle,1975)。雙關修辭讓雙關語兼顧了表裡、內外的不同含 意。因此,讀者直觀接受、理解到的表面訊息固然正確,但如果能夠賞析、
領悟到文學作品另一個層次的含意,察覺出雙關的修辭,則往往更顯得餘韻 無窮,令人拍案叫絕。
所以應用雙關修辭的雙關語句,除了表層的意思之外,要抓取其言外之 意,還可以透過「藉」、「引」的方式。所謂的「藉」,指的是利用詞語的諧
音關係來藉物指人、藉人寫意、藉音取義等。例如歇後語:
(10)外甥打燈籠──照舊(舅)。
就是利用外甥與舅舅的稱謂與關係,並藉由「舅、舊」的諧音,說明事 物的性質與狀態。「引」則是引用典故、成語、熟語、現成詩句等,利用詩 句的轉義條件,或利用在特定語境中詞語的轉義和語句的多義性表達特殊的 語用效果。
(三)與其他修辭兼格
雙關可以藉由字音的諧聲、詞義的兼指以及語義的暗示等三種媒介形 成。而形成雙關的媒介,也可能同時存在於其他的修辭手法(如摹寫、譬喻、
析字、鑲嵌等)當中。
1. 摹寫──聽覺摹寫
摹寫是「對自己感受到的各種境況和情況,特別是其中的聲音、色彩、
形狀、氣味、觸感等,恰如其實地加以形容描述。」摹寫可分為視覺、聽覺、
嗅覺、味覺、觸覺、綜合等摹寫(黃慶萱,2002),其中聽覺摹寫(描寫耳 朵所聽到的聲音,一般是運用擬聲詞或狀聲詞,把聽覺上的聲音摹寫出來)
可能與雙關兼格。例如:
(11) 普天同慶,當慶當慶當當慶;舉國若狂,且狂且狂且且狂。(劉師亮‧
慶祝抗戰勝利)(愚庸笨,1999)
民國三十四年抗戰勝利後的第一個雙十國慶,劉師亮看到許多地方都張 貼「普天同慶、舉國若狂」的對聯,感覺念起來不夠響亮,於是在原本的「普 天同慶、舉國若狂」對聯後面,各加了七個字(當慶當慶當當慶、且狂且狂 且且狂)。字面上的意思,除了鼓勵同胞們「應『當』熱烈『慶』祝、暫『且』
放懷『狂』歡」之外,還兼具有敲鑼打鼓的聲音摹寫,形成諧音雙關。如果 換做其他的同音字或近音字(如:鐺、鏘等)來替代,則無法聯想到鼓勵同 胞熱烈慶祝的意思。
2. 譬喻──借喻
「凡二件或二件以上的事物中有類似之處,說話、作文時運用『那』有 類似點的事物來比方說明『這』件事物,『借彼喻此』,就叫做譬喻。」譬喻 依照三要素(喻體、喻詞、喻依)齊備與否,分為明喻、暗喻(或稱隱喻)、 略喻和借喻(黃慶萱,2002),其中「借喻(省略喻體、喻詞,只剩下喻依)」 可能與雙關兼格。例如:
(12)阿唐去教官室複檢頭髮回來後,怒容滿面地說:「真是秀才遇到兵,有
理說不清!」(開懷笑話,1998)
上文當中,「秀才遇到兵」原本是借喻講理者碰到不講理者,難以溝通。
此處兼指學生(讀書人為秀才)去找了教官(軍人為兵),此為句義雙關。
「有理說不清」的「理」,兼指「道理」和「理髮」,此則為詞義雙關。
3. 析字──化形析字
黃慶萱(2002)認為析字是「在講話行文時,刻意就文字的形體、聲音、
意義加以分析。」並在陳望道的分類基礎上稍微做出一些修改,將析字分為
「化形析字」(文字的「離合」)、「諧音析字」(文字的「借音」、「合音」)以 及「衍義析字」(文字的「牽附」、「演化」)三種。這裡討論化形析字與雙關 的兼格。例如:
(13)人曾是僧,人弗能成佛;女卑為婢,女又可稱奴。
佛印對蘇東坡大吹大擂,說自己佛力浩瀚、佛法無邊。蘇小妹在簾後聽 到頗覺不以為然,便用析字格寫了上聯,叫下人拿出去給佛印對。佛印知道 這是對自己的挖苦與挑戰,但苦苦思索之後,僅能勉強以男尊女卑的傳統觀 念對出下聯,雖是同樣以析字格回應,但比起「僧人成佛」的意境卻是差了 不少(朱恪超,1991)。
4. 鑲嵌──嵌字
沈謙(1996)將鑲嵌定義為「在詞語中,故意插入數目字、虛字、特定 字、同義字、異義字的修辭方法。」並參考陳望道的分類,將鑲嵌分為「鑲 字」、「嵌字」、「增字」、「配字」四類。其中「嵌字」(故意用特定字詞嵌入
語句中)可能與雙關兼格。例如清代黃道周的對聯:
(14)史筆流芳,雖未成功終可法;洪恩浩蕩,不能報國反成仇。
上聯首嵌「史」字,句末嵌「可法」二字,除了將姓名嵌入,也以詞義 雙關史可法的人格精神在歷史上值得後人效法。下聯首嵌「洪」字,句末嵌
「成仇」,嵌入姓名以外,也用諧音雙關洪承疇竟然叛明降清,愧對明朝洪 恩,是明朝的仇人(沈謙,1996)。
(四)多四字格與同音字
華語的特性之一,是多成語和四字熟語。藉由文獻的整理與回顧與日常 生活中的觀察,發現不論是年節文化、習俗禮儀、文學作品、新聞標題或是 文宣標語,許多的雙關語都以成語與四字熟語的型式出現。華語的成語與四 字熟語,本質上的區別是:成語需具備歷史故事的襯托與具有哲學意義之內 涵,而四字熟語則無此要求。也因為成語有典故意義、歷史背景或哲學意涵,
已隨著時間的累積而形成一個固定的使用型式,宛如一種會話原則般約定俗 成,融入在日常生活與文化習俗當中。
華語的另一特性是同音字很多。根據盧偓(2001)、陳保亞(2015),華 語的基本音節約為410個,其中常用的音節有14個,次常用的音節有33個,
再次常用的62個,合計109個。而這三類常用的音節,其出現率為75%。亦即 佔全部音節總數四分之一的音節,其出現率為四分之三(見下頁圖二-1)。
所以即使其他語言裡(如:英文)也有諧音雙關,但華語的諧音雙關,因音 節使用的高度密集,使同音或諧音的出現機率遠高於其他語言,帶來更深刻 的印象(林祥楣,1991)。而華語同音字多、彼此替換的特性,就讓這些成 語與四字熟語,有了無限延伸的可能:除了令人琅琅上口、容易聯想記憶;
也可以從舊詞彙搭配新語境的應用中,看見雙關語的創意巧思。
圖 二-1 華語常用音節(筆者繪製)
(五)雙關與歧義的差別
「雙關」利用詞語的同音或多義的條件,使一個字詞或語句同時兼有兩 種意義,形成「雙關語」,使情感表達更含蓄、語意更幽默。
但如果單就一詞二義的多義性來討論,則有太多修辭都可以牽涉到華語 詞彙的多義性。這裡以「雙關」容易與「歧義」混淆為例。「歧義」在《辭 海》(1980)的解釋為:「語言文字的意義不明確,有兩種或幾種可能的解釋。」
查閱《中華民國教育部重編國語辭典修訂本》(2019),歧義的定義則為:「一 個語詞因各人用法不同,導致語義含混不清而有多種解釋。」尤慶學(2004)
在《漢語歧義研究綜述》一文中把歧義的定義概括為「同一形式的語言符號 序列可能表達不同意義的現象。」也就是說,歧義是一種語言內容與形式之 間、或是詞語組合關係當中的矛盾或多義現象,而這種多義現象並不是說話 者刻意造成的,且這種多義現象並不利於人們的的溝通與表達,反而是說話 者主觀上想要避免的情況。
因此,歧義是說話人因為語音、詞彙、語法、和語境等因素,客觀地造 成了說話人傳達的資訊和聽話人接收的資訊之間產生了謬誤,造成了溝通障 礙,影響溝通效果的客觀原因造成。而雙關則不然。雙關是說話人巧妙地綜
華語其他音節301 個 74%
常用音節14個 3%
次常用音節33個
次常用音節33個